Глава 2 (1/1)
Когда Сараби пришла в пещеру, она подошла к уснувшей Сарафине. ?— Фина, вставай,?— сказала она, толкнув носом подругу,?— пора на охоту.Сарафина открыла свои бирюзовые глаза и потянулась, зевнув во всю пасть. ?— Хорошо, уже встаю,?— ответила она.От их разговора проснулись другие львицы и тоже стали потягиваться, разминая лапы и спины, сонно зевая. ?— Ну что, девочки,?— сказала им Сараби,?— готовы к охоте? ?— Да, наша королева,?— ответили охотницы и поклонились королеве.Лишь одна львица с кроваво-алыми глазами, полосой вдоль головы и порванным ухом подняла свой непокорный взгляд на песчаную королеву. ?— Вообще-то она больше не королева,?— фыркнула она,?— ведь король Муфаса умер, а Скар не выбирал королеву.Все львицы возмущённо посмотрели на говорившую, сердито перешептываясь. ?— Да как ты можешь быть такой чёрствой, Зира? —?с укором в голосе сказала Сарафина, заступаясь за подругу,?— ей и так сейчас нелегко, а ещё и ты теребишь ей рану своими словами. ?— Жизнь продолжается,?— безэмоциональным голосом сказала Зира ?— Где-то я уже это слышала,?— вздохнув, сказала Сараби. ?— Для нас королевой всегда останется только Сараби,?— воинственно надулась одна из охотниц. ?— А если Скар захочет выбрать какую-то другую королеву? —?продолжала упрямо гнуть свою линию Зира,?— вы же не можете решать за короля.Охотницы с усмешками переглянулись. ?— Еще скажи, что он может выбрать тебя,?— со смешком заметила Узури, одна из самых дерзких охотниц в прайде. ?— А может и меня! —?вскинув голову, ответила львица с порванным ухом.Все львицы дружно расхохотались. ?— Ага, тебе бы хотелось,?— хихикнула Узури,?— но уймись, Зи, тебе ничего не светит. Скар и не смотрит в твою сторону. ?— Мечтать не вредно,?— хихикнула ей в ответ одна из охотниц.Зира оскалилась на них. Последовал новый взрыв хохота, который прервал негромкий, но внушительный рык королевы. ?— Хватит,?— твёрдым голосом сказала Сараби,?— ваши бессмысленные перепалки ни к чему не приведут. Скар сегодня утром говорил со мной и сказал, что я остаюсь королевой. ?— Хоть одно разумное решение с его стороны,?— фыркнула Узури, но суровый взгляд королевы остудил ее дерзость. ?— Так что оставьте глупые споры и пойдём на охоту, скоро уже жара будет,?— прибавила вдова Муфасы.Никто и не думал спорить с королевой. Все поклонились ей и пошли на охоту по тропинке, по которой уже много лет ходят все охотницы. Сарафина догнала подругу. ?— Узнаю нашу королеву,?— с улыбкой сказала она,?— они бы целый день проспорили, если бы ты их не приструнила.Но Сараби шла вперед с задумчивым видом. ?— Сараби,?— позвала подругу Фина. ?— Что? —?очнулась та из размышлений,?— ты что-то говорила, Фина? —?спросила она. ?— Я говорю, хорошо ты Зиру и Узури приструнила,?— ответила ей подруга,?— о чём задумалась? Скар тебя чем-то обидел? —?спросила она в свою очередь. ?— Да нет,?— ответила Сараби,?— его слова меня уже давно не трогают. ?— Тогда что случилось? —?спросила Сарафина. ?— Почему Зира стала такой озлобленной? —?спросила королева, кивая в сторону поникшей львицы, которая с хмурым видом шла позади них. ?— Не знаю,?— грустно вздохнула в ответ Фина,?— а ведь раньше она была другой. * * *Два львёнка прятались в высокой траве и сдавленно хихикали. ?— Но теперь они нас точно не выследят, Муффи,?— хихикал тёмный львёнок с изумрудными глазами на ухо золотистому львенку. ?— Тише, Рут,?— шикнул на него старший брат,?— а то девчонки услышат.Так они и сидели, прижавшись друг к другу и сдавленно хихикая, даже не слыша, что к ним сзади кто-то бесшумно крадётся. ?— Девчонки проиграют,?— продолжал шептать младший брат старшему. ?— А вот и нет! —?послышался сзади братьев веселый крик, и на Муфасу запрыгнула смеющаяся кровавоглазая маленькая львица с порванным ухом. ?— Зира, так нечестно,?— сказал старший принц,?— Рут, помоги. ?— Никто тебе не поможет, Муффи,?— со смехом сказала Зира и стала щекотать принца лапами по животу.Муфаса смеялся во всё горло. ?— Всё, всё! —?задыхаясь от смеха сказал он,?— я сдаюсь!Зира победно вскинула голову и отпустила старшего принца. ?— Слабак,?— сказал ему младший брат. ?— Тебя бы пощекотали,?— обиженно надул щёки старший.Тёмный львёнок засмеялся, но вдруг его на лопатки повалила маленькая песочная львица с оранжевыми глазами. ?— Попался, Рутендо! —?крикнула она со смехом и начала щекотать его. ?— Сесси, не надо, отпусти! —?со смехом кричал Рутендо,?— я сдаюсь!Сараби на мгновение перестала его щекотать, и тёмный львёнок воспользовался моментом. Он ловко перекинул её через себя и оказался сверху. ?— Нечестно, Рут,?— захныкала она,?— ты снова схитрил. ?— Зато я победил,?— сказал он ей в ответ и начал её щекотать.Сараби визжала, извивалась под ним, и старалась вырваться, пока он не пожалел её и сам не отпустил. ?— Ум и ловкость?— это сила,?— гордо вскинув голову, сказал Рутендо. ?— Сейчас мы посмотрим, у кого тут сила,?— сказал Муффи и набросился на младшего брата.Они со смехом стали бороться. Девчонки со смехом присоединились к ним и стали кусать мальчишек за уши. ?— Ребят, вы меня забыли,?— послышался обиженный голос, и все увидели маленькую львицу с бежевым окрасом шерсти и бирюзовыми глазами. ?— Фина, давай к нам! —?крикнули Зира и Сараби,?— втроём мы их точно победим.И Сарафина со смехом бросилась к друзьям. Все весело смеялись и боролись. Хотя ещё две недели назад Зира, которая появилась в Прайдленде вместе со своей мамой Азолой, сбегая от отца и мужа, который задавил их родной прайд своей тиранией, в первое время шугалась всех, но принцы, Сараби и Сарафина вернули в кроваво-красные глаза Зиры искру веселья, и она вспомнила, что такое игры и веселье, а не постоянный страх и слезы. Они крепко сдружились и целыми днями играли вместе. * * * ?— Может она еще держит обиду за то, что случилось между тобой, Муфасой и Скаром? —?вывел Сараби из воспоминаний голос подруги. ?— Не знаю, Фина, не знаю,?— вздохнула королева,?— но мне очень жаль, что нельзя вернуться в детство, где не было ни обид, ни претензий друг к другу.Сарафина вздохнула. ?— Сараби, смотри, там стадо зебр,?— сказала только она, указывая на пасущихся впереди травоядных.И охотницы разбрелись по позициям.Сараби низко прижалась к земле, чуть не касаясь животом земли, будто желала срастись с ней. Она старалась быть максимально незаметной. Её взгляд был сосредоточен на зебрах, которых должна была нагнать на них Сарафина. По правую и левую сторону от королевы были все охотницы прайда, которые полукругом отрезали будущей жертве путь к побегу. Рядом с Сараби была Зира, которая также внимательно следила за добычей. Её тело было напряжено до предела, а хвост бил львицу по бокам от нетерпения. Все мышцы были наготове. Зира была, как напряженная пружина, которая была готова выстрелить при малейшем сигнале. Но вот стадо всполошилось, почуяв Сарафину, и побежало прямо в лапы охотницам. Все напряглись до предела. Сараби облизнула клыки: они с Зирой, как главные охотницы, должны были нападать первыми. Сейчас все львицы были во власти своих инстинктов. Ну вот первая зебра наткнулась на них и, увидев львиц, хотела перепрыгнуть через них. Но Сараби стрелой бросилась на нее, вцепившись в шею. Следом бросилась Зира и закрыла зебре морду, тем самым перекрывая ей все пути для вздоха. Одновременно они тяжестью своих тел пытались сбыть добычу с ног, но зебра отчаянно боролась за свою жизнь, брыкаясь во все стороны своими опасными копытами. Но это не помешало третьей охотнице запрыгнуть ей на спину, тем самым таки сбив парнокопытное с ног. Остальные львицы прижали добычу к земле, не давая ей брыкаться. Сараби и Зира крепче сжали свои клыки, добивая зебру. И вот она издает последний, предсмертный хрип, дёргается в конвульсиях, а затем испускает свой дух, оставляя свое тело на съедение львам. Зира и Сараби отпустили ее, тяжело дыша. ?— Отличная охота получилась,?— отдышавшись, сказала королева. ?— Ага,?— подтвердила Сарафина,?— с такой добычей не стыдно прийти домой.Но вдруг вокруг послышался мерзкий хохот, и львицы полукругом окружили свою добычу, оскалив клыки.Скар шел по Саванне, мечтая завалиться где-нибудь в тени и подремать. В воздухе была жара, которая добивала тёмного льва из-за его чёрной гривы, вдобавок, у него сильно разболелась голова: то ли от недосыпа, то ли от жары. Но вдруг он услышал хохот гиен и рычание львиц. Следуя на звук, Скар вскоре увидел охотниц, которые полукругом окружили свою добычу и гиен, которые бросались на них. Впереди львиц была Сараби, которая свирепо рычала и отбивалась от падальщиков, защищая своих охотниц, а во главе гиен Шензи вместе с Банзаем и Эдом. Мерзкие шавки ходили перед охотницами кругами. От увиденной картины в душе черногривого льва поднялась безумная ярость и он зарычал, привлекая к себе всеобщее внимание. ?— Это что такое?! —?грозно закричал он. ?— Твои львицы не хотят отдавать нам свою добычу,?— наябедничала Шензи. ?— Вы не имеете права! —?грозно рыкнула ей в ответ Сараби, думая, что сейчас король даст львицам приказ отдать своим мерзким дружкам их добычу, но дальнейшее действие Скара её удивило. ?— Действительно! —?закричал он на гиен,?— вы не имеете права отнимать у охотниц их добычу!Львицы удивленно переглянулись, ведь они не ожидали поддержки от Скара. Они ожидали, что он наоборот, будет на стороне гиен и накричит на них. ?— Но… —?попыталась что-то возразить Шензи. ?— Что ?но?, Шензи?! —?свирепствовал Скар, сверкая своими изумрудными глазами,?— неужели вы не в состоянии поймать себе добычу сами?! Или у вас кривые лапы и нет зубов?! ?— Но, босс… —?пытался вставить слово Банзай. ?— Ничего не хочу слышать! —?рыкнул черногривый,?— в Саванне полно добычи! Идите и поймайте себе кого-нибудь, а моих охотниц не трогайте! Они не обязаны для вас охотится!И он грозно посмотрел на гиен. ?— Мы больше не будем,?— буркнула Шензи, испугавшись взгляда короля,?— уходим! —?приказала она своим и гиены удалились.Скар тоже хотел уйти, но его остановил оклик Сараби. ?— Скар! —?позвала она. ?— Что? —?спросил он, подняв взгляд на вдову своего брата. ?— Спасибо,?— сказала королева.Лев фыркнул. ?— От ?спасибо? проку не будет,?— ответил черногривый, окинув Сараби странным взглядом,?— лучше усердней охраняйте добычу. В следующий раз я вас защищать не буду.Сказав это, Скар удалился. К королеве подошла Сарафина. ?— Как думаешь, почему он это сделал? —?спросила она. ?— Кто знает, Фина,?— ответила Сараби,?— у него в голове может быть что угодно, но такого поступка я от него не ожидала.И взвалив добычу на спины, охотницы пошли домой, все ещё удивляясь поступку короля. А Скар, тем временем, сам был удивлён своему порыву. Почему он он так ринулся защищать Сараби и ее охотниц? Ответ на этот вопрос черногривый не мог дать и сам.