Глава 9. Чертовка! (1/2)

- Так! Ну, где же вы ходите? Живо переоденьтесь в церемониальную одежду! – воскликнул взволнованно король. – К нам едет важный гость!- Уже бежим, - ответил Винсент, подталкивая Сакуру в сторону ее комнаты. – А что происходит? – тихонько спросил он.- Не знаю, с самого утра весь дворец на ногах, приедет какой-то посол… - ответила Сакура и скрылась в комнате.Весь день Винсент не видел девушку. Он был занят не меньше ее, к тому же, он взвалил на себя обязанность выяснить, что за гость к ним пожалует, однако, все, что ему удалось узнать по этому поводу это: «Его величество король строго-настрого запретил вам говорить, милорд». Единственное, что оставалось – это выяснить все на чистоту у самого отца, но выкроить для этого время удалось слишком поздно…- Отец, надо поговорить.- О чем? – спросил миловидный седовласый мужчина, вставая с трона. Было уже половина шестого вечера – вот-вот должен прийти этот самый посол.Серебряное платье с нежно-бирюзовыми переливами мелькало среди перил и ступенек.- О свадьбе Сакуры.- А что случилось? – встревожился король. – Я же отменил свадьбу!Тут вбежала Сакура, улыбаясь. У Винсента промелькнула вся жизнь перед глазами.«Чуть не услышала».Теперь, когда вся семья была в сборе, будто бы открылся занавес… Двери открыла стража, и в залу вошли три человека.«Только не он…»- Рад приветствовать тебя. Друзья нашей страны всегда будут желанными гостями, - искренне радуясь приезду гостей, поприветствовал всех король.- Это большая честь для меня присутствовать здесь. Прошу прощения за внезапный визит, - Итачи поклонился, и Сакура смогла разглядеть его сопровождающих.Справа от него стоял Сасори в парадной форме, не хуже, чем у принца, а рядом с ним – незнакомый Сакуре человек с черными короткими волосами и таким красивым лицом, чем-то напоминающим Итачи…- Это двое моих приближенных – Сасори…- Мое почтение, милорд, - шаг вперед.- И Мадара.- Рад вас видеть в добром здравии, ваше величество, - приятный глубокий баритон…Сакура, как и Винсент, стояли пару минут как громом пораженные - пока король приветствовал своих гостей. И тут на лице девушки появилась улыбка. Сначала ее лицо было озадаченным и испуганным появлением Итачи здесь, да еще и в такой одежде – она была напрочь сбита с толку, но когда она услышала этот красивый голос, у Сакуры не осталось сомнений.- Тоби! - воскликнула она, как ребенок кидаясь к мужчине, стоявшему прямо напротив нее. Принцесса обняла его так крепко, что пират даже вначале ошалел, не понимая, что происходит и разведя руки в стороны.- Вы действительно рады нас видеть, - насмешливо проговорил он, положив ладонь на ее плечо и слегка отстраняя от себя с легкой улыбкой.

Надо ли говорить, что Итачи, наблюдавший за этой сценкой начинал злиться, но не показывал своих эмоций, как всегда.

- Похоже, вы знакомы, - ехидно заметил он, посмотрев затем на короля. Он понимал, что такое поведение без вопросов не останется и владыка потребует ответов, которых даже Винсент дать не сможет. Судя по тому, как их легко приняли, принц не стал распространяться о маленьком путешествии принцессы.- Сакура, ты знаешь этого человека?- cпросил король вовсе беззлобно, но искренне удивленно.- Эм... Да, пап, мы очень много раз виделись, и он даже был некоторое время моим учителем, - не умея врать, девушка таки умело обошла стороной ложь, сказав действительно правду.- Спасибо, что заботились о моей дочери, - было ясно, что Мадара теперь чуть ли не жених Сакуры.- Мне было не сложно, - усмехнулся тот, обнимая в ответ девушку. Больше всего его сейчас забавляло лицо капитана.Когда, наконец, объятия закончились, Сакура, радостная как ребенок так, будто бы ей подарили на новый год то, что она хотела, отошла от Мадары и затем услышала странное похмыкивание... Недовольное покашливание... Повернув голову, она увидела Сасори... Странно, но несмотря на то, что было названо его имя самим капитаном, она не узнала его в королевской одежде придворного.- И ты здесь... - удивленно ответила она, оглядывая ледяного принца, который стоял рядом с Мадарой. Было ясно, что все приветствие, когда называли имена гостей, она благополучно прослушала, пребывая в шоке от Итачи.- Да, - легкая полуулыбка на прекрасном лице.Винсент положил ладонь с оглушительным шлепком и оттянул кожу лица вниз. Было забавным, особенно это в тот момент, когда Сакура подошла и обняла ледяного принца. Отец только и мог, что усмехнуться. Все же дочь ему рассказала о плавании на корабле. Пусть и умолчала пару деталей.- Ну что ж, добро пожаловать господа, - повторил он вновь с радостной улыбкой.

«Сейчас», - Итачи, почти не думая, что он делает, буквально оторвал Сакуру от Сасори, притянув ее к себе за руку и крепко обняв, будто говоря: «Она только моя». Ему было все равно, что скажет король. Ему было все равно, если Винсент раскроет королю все карты и это как-то повлияет на отношения с его родной страной. Все равно. Все не важно. Особенно, когда в его руках Она.Сакура замерла, боясь, что это еще какая-то попытка к убийству. Ведь тогда на площади он приставил нож к ее горлу. Она никогда не понимала капитана до конца и потому боялась его больше всех. Но потом почему-то все же обмякла. Не знала почему. Ведь она прожила почти год не просто с капитаном-загадкой. А с мужчиной.Итачи отстранился, посмотрев с улыбкой хищника в ее широко распахнутые глаза, а затем положил два пальца на ее губы, заставляя ее молчать, но так, что этого жеста не видел ее отец.- Я прошу руки вашей дочери. И в этот раз не из-за контракта, - громко и четко произнес он, прямо смотря в глаза королю.И Сакура, и король, и Винсент стояли в полной тишине. Девушка, сглотнув, сделала пару шагов назад.

- Это исключено, - мягкий тон короля был предупредителен. - Объясните мне ваше поведение, - все же он говорил спокойно, давая объясниться.- Могу я узнать причину отказа?- Потому что моя дочь должна сама решить, -ответил спокойно Король.- Значит, исключение все же есть, - просто улыбнулся Итачи, давая понять, что в этот раз он уступает, но бороться еще будет.- Назовите причины вашего поведения, столь странного, - мягко попросил король, когда увидел, что девушка отступила на безопасное расстояние.- Скажите, ваше величество, - Итачи не хотелось, чтобы Сакура знала его слабость, поэтому решил говорить на «языке дворян», который, по-видимому, девушка не совсем понимала с ее простодушием, - если бы ваш подданный украл что-то у меня, что бы вы сделали?Король сощурился. Но вовсе не злобно. Он внимательно посмотрел на Итачи. И только потом ответил.

- Я бы, попытался это вернуть, - произнес король, предполагая, что именно могла украсть его дочь. Но решил проверить.- А если бы эта вещь стала частью вашего подданного, как в сказке о цветочной девочке?«Девочки, сердце которой заменила роза?» - вспомнилась сразу суть детской истории, которую знает каждый.Король был удручен таким ответом.

- Когда похищают подобные вещи... Уже ничего не сделать... Либо вы будете требовать это взамен обратно, либо от того, что у вас украли, вас вылечит лишь одно.

И оба в мыслях сказали сами себе: «Время».- Теперь вы видите, почему я веду себя столь дерзко? – спросил принц.И брат, и сестра - оба переглядывались между собой, не понимая, о чем он. Вернее Винсент примерно понимал. Или знал. Но до конца не верил Итачи.

- Тем не менее... Я вам помочь ни чем не могу, - ответил король, что было действительно правдой. И тогда, посмотрев на дочь, и увидев ее немного неуверенную улыбку, он ответил: - Я думаю, моя дочь непременно простит вам ваши резкости, - ответил он, словно и приказывая, и прося, чтобы это было в последний раз.- Я уверен, что в моей сказке девочка полюбит свою розу, - вежливо улыбнулся королю принц, а затем посмотрел на Сакуру ласкающим взглядом.Сакура от такого взгляда только еще сильнее встревожилась. Его объятия все же оставили свой отпечаток. И в ее памяти, и в чувствах, заставляя девушку сомневаться в малейших вещах.- Что ж… Поживем – увидим. Винсент, будь добр, проводи гостя.

Поклонившись, Винсент, довольно улыбаясь, будто празднуя победу в немного издевательском поклоне, хмыкнул и кивнул головой, показывая дорогу - он будто ждал долго, когда же, наконец, он уведет их от сестры. Всех троих...- Винни, когда ты так ухмыляешься, у меня мороз по коже, - сказал Итачи, когда Сасори и Мадара остались позади - им отводились комнаты немного в другом месте.- Я рад, - нахально улыбнувшись, ответил Винсент, кланяясь в издевающейся манере и показывая рукой на комнату. - В ваших любимых тонах ваше вашество.- Чему радуешься? Обычно после этих ухмылок мне приходится рисковать, чтобы вытащить тебя из очередного... Кхм. Ну, ты сам знаешь, куда приводят твои задумки.Винсент только хмыкнул.

- Спокойной ночи. И побыстрее проваливай к своим приключениям.- Мое единственное приключение - здесь.Винсент со всей злобой захлопнул двери, когда Итачи вошел в комнату, и громкими шагами двинулся прочь от этого «проклятого места».

«Тоже мне, донжуан... Да ты хоть, идиот, понимаешь, что это все не просто так и она не игрушка на пару дней».- О, принц, - рыжий красавчик стоял посреди коридора и смотрел на Винсента, как на недоразумение, а не на сына короля. - Где у вас тут харчевня?- Ну-ка живо в комнату, - прорычал озлобленный принц.- Ты мне не указ, - Сасори не двинулся с места. - Отвечай на вопрос, ваша светлость.- Иди ты... - ругнулся Винсент, - на право, а потом два раза налево - добавил принц, понимая, что этот стручок не отвяжется.- Спасибо. Девушку бы себе нашел, - сказал Сасори, уже уходя и смотря перед собой, - а то вон какой нервный.Винсент, сжав кулаки пошел прочь, потирая виски.

- Мне нужен просто хороший сон вот и все. И покой от всяких долбодятлов...Перелистнутая страничка книги, и еще одна, и еще. Текст не воспринимался. Глаза не видели строк. Почему-то по телу до сих пор бегали мурашки.«Чертов пират».- Тук-тук, - пиратам неведом этикет господ. Даже в королевском замке…Сакура, никак не ожидавшая на ночь глядя гостей, удивленно оглянулась и увидела ледяного принца.