Глава седьмая. Промах (2/2)
– Кстати, а как ты все-таки сегодня здесь оказался? – поинтересовался Фэтти у Пипа, пока они мчались по шоссе, ведущему к Мейденхэду. – Помнится, в последнюю нашу встречу, ты говорил, что давно не общаешься с родными?– Это все Глэдис, – Пип слегка покраснел. – Она э-э-э... убедила меня в том, что мне нужно помириться с родителями и сестрой. Вот я и решил не откладывать в долгий ящик.– У-у-у, ну если Глэдис смогла убедить тебя сделать то, что ты сам не мог себя заставить сделать в течение десяти лет, то значит, все серьезно, - протянул Фредерик. – Здорово она тебя зацепила.
– Прекрати, – поморщился Пип. – Она в мою сторону даже не смотрит. Наслушалась дурацких сплетен в редакции и считает, что если мы начнем встречаться, я ее брошу через неделю как других.
– А это не так?– Нет! Что ты! Она совсем не такая как все девчонки!– Ну тогда тебе придется ей это доказать, – заключил Фредерик. – Начало ты уже положил неплохое, так держать! Что ж делать, ты сам создал себе такую репутацию!– Ой, только не надо читать мне лекции! И вообще, если нам удастся выйти из истории, в которую я вместе с тобой вляпался, победителями и вытащить из лап этого мерзавца мою сестру – вот тогда будет положено хорошее начало!Фредерик внезапно вспомнил, о чем они утром разговаривали с мистером Дженксом, и ему стало здорово не по себе. Что если не удастся найти Лэммертона? Начальник может и не простить ему второй оплошности подряд.26 августа 1972 года, около 18 часов, МейденхэдДом на Бейкерс-лейн оказался небольшим кирпичным строением в два этажа. Впрочем, с улицы его было разглядеть трудно из-за высокого забора и заполонивших сад вишневых деревьев. В этом месте Бейкерс-лейн заканчивалась и переходила в едва заметную лесную тропинку, терявшуюся в еловой куще. Идеальное место для конспиративного жилища. Был ли кто-то внутри дома, определить не представлялось возможным.
Налетел сильный порыв ветра, и несколько крупных капель упало с неба, подстегнув Фредерика к действиям. Он подошел к калитке и тихонько толкнул ее. Она неслышно отворилась.
– Ага, – пробормотал сыщик, доставая револьвер. – Кто-то тут есть. Держись за мной, у тебя нет оружия.
– Ну не совсем, – усмехнулся Пип, вытаскивая из кармана перочинный нож с довольно длинным и острым лезвием.
– Это хорошо, но против огнестрельного вряд ли поможет.
В ответ Филипп отошел от забора и метнул ножик в калитку. Лезвие воткнулось точно посередине верхнего кружка восьмерки от начертанного на калитке номера дома.– Неплохо, – похвалил Фредерик. – Но все равно лучше вперед не лезь.Когда друзья зашли на участок, послышался очередной сильный раскат грома, сверкнула молния, и начался уже настоящий дождь. Пип и Фэтти быстро взбежали на крыльцо и толкнули парадную дверь. Она тоже оказалась незаперта. ?Прям как будто нас ждут?, – подумал сыщик.Пип и Фэтти прошли прихожую, коридор и оказались в гостиной. Из-за туч в доме было темно, и друзья ступали практически наощупь, боясь случайно задеть что-нибудь и выдать себя.
Из гостиной вело четыре двери, все они были закрыты, но из-под одной пробивался луч света. Сыщик и журналист быстро переглянулись и, не сговариваясь, рывком распахнули эту дверь. Фредерик успел заметить в комнате двух человек – это были Джекоб и Бетс Лэммертоны. В следующее мгновение раздался выстрел, звук которого потонул в очередном раскате грома, и Пип рухнул на пол. Его белая футболка с левой стороны начала пропитываться кровью. Бетс дико закричала, но Лэммертон тут же зажал ей рот рукой. Впрочем, такая предосторожность была явно излишней: за шумом бушевавшей грозы все равно ничего не было слышно. Фредерик направил револьвер на Лэммертона, приготовившись выстрелить, но не успел. Джекоб приставил дуло своего пистолета к виску Бетс, одновременно крепко прижимая ее к себе другой рукой.
– Дернешься – и ей конец, – спокойно произнес Лэммертон. Его голос звучал холодно и зловеще, но вместе с тем был довольно мелодичным. Ничего общего с теми лающими интонациями, которые Фредерик пытался изобразить утром в Истхэме. Неудивительно, что парни с катера сразу его раскусили. Бетс, казалось, даже не чувствовала ни мертвой хватки Джекоба, ни прижатого к виску пистолета. Она смотрела на Пипа полными ужаса глазами и судорожно всхлипывала.
Поняв, что Лэммертон не шутит, Фредерик медленно опустил револьвер и положил его на пол.
– Хорошо, – одобрил Джекоб. – А теперь спокойно, без резких движений, подойди ко мне и дай ключи от своей машины.
Фредерик подчинился. Лэммертон сжал ключи в той же руке, которой держал Бетс.
– А сейчас, – все так же ровно продолжал Джекоб, – я и моя жена пройдем мимо тебя к двери, покинем дом, сядем в твою машину и уедем. И если ты только попробуешь нам попрепятствовать, я выстрелю.
– Почему ты просто не застрелишь меня? – спросил Фредерик, стараясь тоже говорить спокойно. – Я безоружен. Зачем ты прикрываешься женщиной?– Думаешь разозлить меня? – хохотнул Лэммертон. – Не выйдет. И убивать сотрудника Скотланд-Ярда в мои планы не входит. Ты проиграл, Фредерик Троттвиль.
– Ты знаешь, кто я? – спросил Фредерик, отчаянно пытаясь потянуть время. – Откуда?– Ну, ты давно известная в криминальном мире фигура, – усмехнулся Джекоб.
– Ты не убьешь свою жену! – воскликнул внезапно Фредерик.– Если я сейчас попытаюсь тебя остановить, ты не сможешь нажать на курок!– О, ты многое пропустил, Троттвиль! Она мне уже не так дорога, как прежде. Ты знаешь, я ведь видел из окна, как вы подъехали, видел, как вы там стояли развлекались с ножичком и приготовился к теплому приему. А моя жена – вот незадача – пыталась его сорвать. Я ей, конечно, этого не позволил, но и доверия у меня к ней резко поубавилось. Кстати, не скажешь, что это она за тебя так переживала? С этим-то понятно, – он кивнул в сторону неподвижно лежавшего на полу Пипа, – судя по всему, это ее некогда сбежавший из отчего дома старший братец. А вот ты ей кем приходишься?– Не твое дело, – огрызнулся сыщик.
– Ну ладно, – оборвал диалог Лэммертон. – Хватит разговоров.
Он двинулся через комнату, таща за собой Бетс. Миссис Лэммертон буквально не стояла на ногах, и ему приходилось практически волочь ее, обхватив за талию. Двигались они из-за этого медленно, но Джекоб все еще прижимал пистолет к виску своей жены, и Фредерик не решался ничего предпринять. Поравнявшись с окном, Лэммертон на секунду остановился, чтобы подтянуть повыше Бетс, которая уже практически сползла на пол. И в этот момент... стекло слева от Лэммертона внезапно разлетелось вдребезги, осыпав его дождем мелких осколков. На мгновение Джекоб потерял бдительность, и этого хватило Фредерику, чтобы выбить у него из руки пистолет. Лэммертон все же успел нажать на курок, но пуля, к счастью, попала в противоположное окно и улетела в сад. Бетс кулем свалилась на пол, а Фредерик, сбив с ног Лэммертона, сел на него верхом и принялся надевать наручники.Джекоб при этом лежал неподвижно – видимо, здорово приложился головой во время падения.
За спиной Фредерика распахнулась рама так своевременно разбившегося окна, и в комнату спрыгнула мокрая до нитки Глэдис Вуш с бейсбольной битой в руке. Окинув беглым взглядом комнату, она бросилась к Пипу и склонилась над ним в попытках нащупать пульс. Фредерик как раз закончил с Лэммертоном, на всякий случай стянув ему ноги брючным ремнем, и тоже подошел к Глэдис. Бетс уже немного отошла от шока и, не в силах подняться с пола, подползла к ним на четвереньках. Посмотрев на неподвижно лежащего Пипа, она тихо заплакала.
– Он жив, – успокаивающе посмотрела на нее Глэдис. – Пульс прощупывается нормально, дыхание есть. У него сильный болевой шок и, наверное, немалая кровопотеря.
– Но как же... он выстрелил прямо в сердце, – прошептала Бетс.
– Промахнулся, – ответила Глэдис. – Филиппу здорово повезло. Но все равно нужно срочно врача.– Я позвоню в местную больницу, оттуда быстро приедут, – решил Фредерик. – А пока: Глэдис, вот тебе ключи от моей машины, будь добра, возьми в бардачке аптечку.
Глэдис тут же кинулась выполнять поручение, а Фредерик бросился к телефону, но трубку снять не успел. Лампочка в комнате мигнула и погасла. Дом погрузился во тьму.
– Вот черт! – выругался Фредерик. – Наверное, дерево на провода упало из-за грозы. Что-то слишком много невезений для одного дня.
?И второй раз в этом деле неполадки с электричеством?, – вскользь заметил про себя сыщик.– Придется ехать за врачом самому, – сказал Фредерик и бросился к двери.
– Стой! – окликнула его Бетс. – Я совсем забыла, здесь же есть генератор автономного питания! В гараже!
– Умница, что вспомнила! – облегченно вздохнул Фредерик и убежал в гараж.
Вскоре подача тока в дом была восстановлена, и Фредерик смог позвонить в мейденхэдскую больницу, а потом в полицию – чтобы забрали Лэммертона. Глэдис и Бетс в это время пытались оказать Пипу первую помощь. Худо-бедно им удалось перевязать рану.Прибывший из местной клиники врач оказался полным пожилым человеком, но свое дело знал хорошо.
– Жизни пока ничто не угрожает, – определил он, осмотрев Пипа. – Пульс и давление в пределах допустимого, кровопотеря некритичная. Но нужна операция – пуля осталась внутри.
Услышав это, Бетс порывисто вздохнула.
– Будет лучше, если операцию проведут не в местной больнице, – продолжал доктор. – Его состояние вполне позволяет довезти его до Лондона.Здесь, в Мейденхэде, просто нет специалистов, которые гарантировано с этим справятся. Пуля засела очень близко от сердца – одно неверное движение, и он умрет. Его нужно к опытному хирургу.
– В Паддингтонскую клинику! – хором воскликнули Бетс и Фэтти, одновременно подумав о Люке.
– Я вызову машину из местной больницы, чтобы его транспортировали, – предложил врач.
– Я лучше сам отвезу его, – возразил Фредерик. – Простите, доктор, но мне кажется, так будет быстрее.
– Хорошо, – пожал плечами врач. – Давайте, я помогу вам перенести его в машину.
Вдвоем с доктором они осторожно уложили Пипа на заднее сиденье, Бетс уселась рядом с Фредериком, и они поехали в Лондон. Глэдис следовала за ними на своем скутере. Ливень к тому времени утих, но дорога после него была скользкой, и ехать приходилось аккуратно.26 августа 1972 года, после 9 вечера, Паддингтон, ЛондонФэтти, Бетс и Глэдис в напряженном ожидании сидели возле двери в палату, над которой горела надпись: ?Не входить! Идет операция!? Фредерик успокаивающе обнимал бледную как полотно Бетс. Глэдис то ходила взад-вперед по коридору, не в силах справиться с нервами, то садилась на скамейку и несколько минут сидела неподвижно, глядя в одну точку, прямая как столб. Вскоре к ним присоединилась Дейзи, у которой только что закончилась смена. Она села на лавку рядом с Бетс и крепко сжала ее руку в знак поддержки.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь палаты распахнулась, и на пороге появился усталый, но радостный Люк.
– Все хорошо, – улыбнулся он. – Операция прошла успешно. Пациент сейчас под наркозом, но завтра он проснется, и, вероятно, вы даже сможете поговорить с ним.
Не в силах сдержаться, Фэтти, Бетс и Глэдис зааплодировали Люку.
– Тише, тише! – замахал на них доктор. – Вы же все-таки в больнице. Хотя я вас понимаю!
– Ох, что-то я так проголодалась, – произнесла вдруг Глэдис.
– Я тоже, – присоединился Фредерик, вспомнив, что за всеми делами даже не пообедал.
– И я, – тихо прибавила Бетс.
– Так пойдемте все куда-нибудь поужинаем! – воскликнул Фредерик. – Я угощаю по старой памяти! Люк, Дейзи, вы ведь с нами?– Пожалуй, да! – согласилась Дейзи. – Мы, кстати, можем показать тут неподалеку очень уютное кафе, в котором мы с Люком ужинали вчера вечером, – при этих словах она слегка покраснела.Старые друзья заняли угловой столик на освещенной вечерними фонарями открытой веранде летнего кафе. Буря к тому времени совсем улеглась, и в воздухе веяло приятной свежестью и вечерней прохладой. Как раз то, что им всем было нужно после стольких волнений.
– Кстати, Глэдис, а как ты вдруг оказалась в Мейденхэде? – поинтересовался Фредерик, с удовольствиям вгрызаясь ваппетитный стейк. – Да еще и так вовремя! Честно говоря, я сначала думал, что это дерево так удачно упало прямо на стекло! И тут ты появляешься!– Ну, Филипп же позвонил мне из Питерсвуда, – сказала Глэдис. – К тому времени я уже знала, что Лэммертон в розыске, – в криминальную хронику такая информация быстро просачивается – и я сразу поняла, что вы затеваете что-то опасное. Я общаюсь с Филиппом всего несколько дней, но уже успела понять, что он остался таким же безбашенным авантюристом, каким был в детстве. Ну, я сразу же села на скутер, прихватив на всякий случай бейсбольную биту, и покатила к вам. Как видишь, не зря!
– Это точно! – улыбнулся Фредерик. Впервые за эти три дня он чувствовал себя почти великолепно. Когда он в последний раз вот так вот сидел в уютном кафе, поглощая вкусный ужин в компании старых друзей? И Бетс, кажется, совсем не держит на него зла, а наоборот, смотрит с искренней благодарностью за спасение Пипа.