Кё Фуджибаяши (1/1)

Когда Томоё зашла в комнату школьного совета, то первым делом распахнула занавески, впуская внутрь солнечный свет. Иначе большой прямоугольный стол с пятью собравшимися за ним людьми выглядел бы иллюстрацией к встрече тайного зловещего совета злых колдунов.Да и просто темно.Я сразу же села так, чтобы оказаться по левую руку от стула президента, и с любопытством огляделась. Первый раз в этой комнате, как-то до сих пор не доводилось.Хотя смотреть особо не на что. Длинный прямоугольный стол, стулья с мягкой спинкой вокруг него, у противоположной стены от двери до окна тянется стеллаж с, так понимаю, документами за прошлые года. Рядом со столом белоснежная доска для письма с парочкой маркеров. Никаких украшений, никаких цветов на подоконнике, строгая рабочая обстановка.Как-то даже неудобно выглядит. Расшить подушечку чем-нибудь и притащить сюда для уюта? Уж за такое втык не дадут.Пока я оглядывалась, все остальные члены совета тоже расселись, лишь наша глава и президент школы, Томоё Сакагами, пока осталась стоять у своего места. Вот уж поистине украшение комнаты?— высокая, красивая, с длинными серебряными волосами и в изящных очках.И всё ещё без парня. Неслыханное хамство.—?Приветствую всех собравшихся здесь. —?Томоё сразу начала с официального тона. —?Полагаю, начать наше первое заседание следует со знакомства друг с другом, пусть даже мы все уже давно знакомы. —?Она немного поклонилась собравшимся. Те ничуть не протестовали, и первой с места поднялась девушка с короткими каштановыми волосами и в круглых очках, придававших ей чуточку глупый вид.—?Мисаки Сабара. —?поклонилась она. —?Ученица 2-А класса, казначей школьного совета в прошлом году, буду занимать данный пост и в этом.—?Приятно познакомиться, Сабара-сан. —?Томоё раскланялась с ней. —?Я правильно понимаю, что финансовыми делами по обеспечению деятельности кружков тоже вы занимаетесь? Просто к тому, что я довольна отзывами о вашей работе и не собираюсь в неё вмешиваться, чего и остальных членов совета прошу делать.Можно было не стрелять в меня взглядом, прекрасно поняла шпильку и так. Потом скажу, чтобы всё равно проверяла, а то сосредотачивать финансовые дела в руках одного человека, какие бы отзывы не были, недальновидно.С места поднялась другая девушка, волосы уже длинные и чёрные, но заплетённые в две косички.—?Такако Хирано, ученица 3-С класса, секретарь, делопроизводитель и просто бумагомаратель. —?слегка улыбнулась она. —?На этом же посту буду и сейчас.—?Приятно познакомиться, Хирано-сан. —?повторила Томоё. —?Надеюсь, мы без проблем сработаемся, потому как отзывами о вас я тоже впечатлена. Если какая бумажная работа окажется слишком трудной, то можете обращаться ко мне или остальным членам совета.Девушка лишь кивнула в ответ и села обратно, а вместо неё встал единственный парень, подтянутый брюнет в точно таких же очках, как у Томоё.—?Тацудзи Куросаки, староста 2-С класса, претендент на пост президента во время выборов. К сожалению, проиграл. —?он поклонился Томоё. —?Был приглашен на пост специалиста по связям с общественностью, надеюсь не подвести.К девушкам я равнодушна, а вот парень не очень нравится. Очень похож на тех, кто носит улыбочку и вежливо говорит, а в душе с червоточиной. Впрочем, сама не ангел, так что разберёмся, да и мой черёд представляться пришёл.—?Кё Фуджибаяши, староста 3-Д класса, главный помощник Сакагами-сан во время президентских выборов. Занимаю пост вице-президента и буду курировать работу совета, а также следить за своевременным выполнением поставленных задач.В переводе на человеческий?— стегать всех троих, если накосячат. Те это прекрасно поняли и вежливо улыбнулись мне.—?Очень надеюсь, что мы будем работать дружно и не погрязнем в конфликтах. —?умная Томоё тоже прекрасно поняла, что я сказала, и послала предупреждающий взгляд. —?Меня же зовут Томоё Сакагами, ученица 2-С класса и нынешний президент школы. Надеюсь никого из вас не разочаровать. —?и мы снова поклонились друг другу.—?Поскольку я планировала нашу первую встречу сделать больше ознакомительной, то никаких серьёзных вопросов пока решаться не будет, тем более что ещё в процессе изучения возможных проблем. —?продолжила Томоё. —?Тем не менее, есть пара моментов, на которые хотела бы обратить внимание уже сейчас. —?Хирано-сан мигом вынула блокнот с ручкой и начала записывать. —?Во-первых, как вы знаете, одним из самых популярных пунктов моей предвыборной программы было открытие на территории школы точки продажи хлебобулочных изделий. И хотя у меня уже имеются договорённости с возможными поставщиками продукции, а также найден желающий торговать в данной точке, но разрешение от школьной администрации пока что не получено. Однако проведённые мною и Фуджибаяши-сан переговоры позволяют надеяться, что с этим вопросом не возникнет проблем, поэтому я прошу вас, Хирано-сан, подготовить официальный запрос к школьной администрации, текст которого я предоставлю вам чуть позже.Девушка лишь кивнула, и Томоё перешла к следующему вопросу.—?Во-вторых… это уже чуть более частная проблема. Кружок драматического искусства оказывал мне помощь в подготовке и проведении кампании на выборах, однако из-за неознакомления с правилами они не подали заявку на формирование вовремя, и его деятельность оказалась незаконной. В связи с этим я хотела бы в виде исключения и в качестве благодарности выдать им разрешение на создание кружка вне положенного срока?— с учётом того, что у них всё будет в порядке с количеством участников и куратором, разумеется. Правила школы дают студенческому совету право на подобное разрешение. И, соответственно, Сабара-сан, после этого кружку необходимо будет выделить финансирование?— полагаю, вы с подобным сталкивались и сумеете разобраться. Если что, обращайтесь за помощью к Фуджибаяши-сан, она немного знакома с его внутренней обстановкой и сможет подсказать вам необходимую сумму.Сабара-сан покосилась на меня, но кивнула. Хе, стоит готовиться к битве ?вытащи из опытного финансиста нужную сумму?. А если вытащу?— удержаться от желания запустить в неё руки, Томоё слишком выразительно на меня сейчас посмотрела, наверняка будет проверять.—?Что ж, это были мелкие вопросы, а теперь давайте перейдём к одному крупному. —?Томоё заложила руки за спину и прошла к окну. —?Как вы наверняка знаете, власти города планируют в связи с расширением доступной под строительство площади вырубить множество деревьев сакуры, включая те, что растут на холме перед школой. И я хочу, чтобы школьный совет выступил против этого.—?С какой формулировкой? —?после недолгого молчания спросил Куросаки. Томоё ненадолго задумалась, а я затаила дыхание. Она ведь ради этих деревьев и пошла в президенты, однако так и не уточняла, почему именно.—?Хорошо, ради того, чтобы между нами было больше взаимопонимания, скажу. —?всё-таки решилась она. —?Видите ли, некоторое время назад моя семья переживала… трудности. Настолько, что родители всерьёз хотели развестись. Мой брат, Такафуми, и я пытались как-то уговорить их этого не делать, но ничего не помогало, даже наоборот?— мы сами стали ссориться, так как я решила, что счастливые семьи лишь миф, а Такафуми по-прежнему в нас верил. И однажды мы все довели друг друга до того, что брат решил прибегнуть к крайней мере, решил, что объединить раскалывающуюся семью сможет лишь общее горе?— и бросился под машину.И без того напряжённая тишина превратилась в гнетущее молчание, когда каждый опасался даже вздохнуть и тем самым прервать рассказ.—?Такафуми выжил, но обе его ноги были сломаны так сильно, что могли и не восстановиться. И каким бы глупым не был этот поступок, но именно это помогло родителям и мне понять, чего именно мы с таким упорством хотели лишиться. Мы решили забыть про старые обиды и начать заново, бросить все силы на восстановление Такафуми, тем более что приговор его ногам сумели отменить. —?Томоё неожиданно всхлипнула, и все вздрогнули от неожиданности. Даже я не думала, что она может плакать. —?Такафуми… всегда был бойцом, и мне кажется, что сам Бог, видя наше раскаяние, сжалился и позволил ему выздороветь. И когда выкатывала его в коляске погулять, то он всегда любил смотреть на сакуру, которая придавала ему сил, и вспоминать деревья, которыми любовался, пока на ещё здоровых ногах ходил в школу?— эту школу. И потому я сделаю что угодно, хоть лягу перед бульдозером, но не допущу их уничтожения.Мы молчали, ошеломлённые её рассказом. Казалось бы, у такой шикарной девушки и жизнь должна быть шикарная, а вот гляди ты. И ничем её не переубедишь, никто даже не возьмётся, разве что совсем идиот попадётся. Лично я и не собираюсь. После её рассказа и собственных взглядов на начинающееся строительство… ну, под бульдозер рядом с ней, может, и не лягу, но какой-нибудь порошок в двигатель подсыплю точно. Не знаю, что думала остальная троица, но их лица выражали лишь сочувствие и согласие.—?Поэтому, Куросаки-сан, Фуджибаяши-сан. —?Томоё немного вернулась в прежний ритм. —?Мне нужен будет план действий, включая возможность привлечь учеников школы к защите сакуры. У меня есть некоторые идеи, и… до четверга успеете? В четверг встретимся после уроков и как следует всё обсудим, хорошо? Сабара-сан, Хирано-сан, от вас указанных дел жду до среды, но если уже завтра подготовите, то просто отлично. Сейчас я продиктую вам текст, Сабара-сан, и если после этого не появится вопросов, то можно будет расходиться.—?Не знала, что ты настолько сентиментальная. —?сказала я после того, как все разошлись, лишь мы с Томоё остались у двери кабинета.—?Это не только сентиментальность. Что я скажу Такафуми?— его сестра, имея возможность помешать вырубке деревьев, благополучно прохлопала ушами? —?Томоё заперла дверь на ключ и положила его в карман формы. —?Как тебе вообще первое заседание?—?Чуть не уснула.—?Ну не аттракцион с шариками же устраивать. —?проворчала Томоё. —?Сейчас так придётся со всеми разговаривать, иначе примут за маленькую девочку и пошлют.—?Тебя за маленькую девочку? —?я выразительно покосилась на её грудь.—?Так в этом и дело. —?перехватила она мой взгляд. —?У тебя огромная грудь, значит, больше ничем не интересна, и чего пришла к серьёзным дядям, иди лучше с парнем пообжимайся. —?похоже, был случай, уж слишком помрачнела. —?Ладно, Кё, до скорого. Четверг, не забывай. —?и она ушла. Четверг так четверг, за это время всё ещё не раз обдумаю.А пока в архив. Меня там ждут обнимашки и небольшой отдых, ня!Томоя стоял и следил за закипающей на газу кастрюлькой, когда я распахнула дверь?— и спустя пару секунд успел выключить газ и метнуться за стеллаж.—?Уууу, я страшный и злой учитель без зарплаты! —?даже завыла, пугая его. —?Такой злой, что если поймаю школьника, то укушу и сделаю его таким же унылым неудачником!—?Не накаркай. —?Томоя вновь отправился к кастрюле, но я оттерла его и заглянула внутрь. Хм, котлеты почти готовы, но надо ещё немного на огне подержать. —?Как заседание прошло?—?Скукота. Политика, финансы, преступность и прочие неинтересные вещи. Поделишься котлетками?—?А утром мне что есть?—?Я тебе завтра два бенто притащу, и на послезавтра хватит.—?А утром мне что есть?—?Ну поголодаешь, что. —?усмехнулась я, выключая газ. —?Прихватки, где прихватки, они тут есть?—?Были здесь. —?Томоя открыл ящик стола Юкинэ и передал их мне. Так, стоп, показалось?—?А это что? —?я прошла к нему и открыла этот же ящик. —?Лапша! А тут омлет и сосиски. А здесь рис?— блин, для архива здесь слишком много еды!—?Это же всё Миядзавы. —?проворчал Томоя.—?Балда, как будто она будет против. Вот и с завтраком разобрались. —?бенто ему всё равно приготовлю, пока кайфую с этого. —?Пошли кушать.Какое блаженство?— сидеть наедине с любимым парнем, поедать горячие котлетки, уютно молчать и ни о чём не беспокоиться. Правда, за окном темнеет и долго не посидеть, но даже такие минуты бесценны.—?Знаешь, ты действительно можешь тут переночевать. —?неожиданно сказал Томоя. Я едва не подавилась котлетой и погрозила ему пальцем.—?Это ты намекаешь так?—?Намекаю. —?ухмыльнулся он. —?Но серьёзно, Кё, тут хорошо, и я тебя трогать не собираюсь. А по вечерам домой убегать может быть страшно.—?Да не, наоборот, в последнее время спокойно стало. И?— нет, Томоя. Я полностью тебе доверяю, но нет.—?Моё дело предложить. Но буду грустить и обижаться, учти.—?Вот как? —?я оставила недоеденную котлетку, скользнула ему за спину и обняла за шею. —?Ничего, Томоя, я прекрасно знаю, до чего трудно смотреть на меня и не облизываться, но потерпи ещё немного, хорошо? —?мы согласно поцеловались.—?Пожалуй, действительно побегу домой. Можешь доесть мои котлеты и помечтать о том, что было бы, согласись я.—?Тогда до завтра, Кё. —?Томоя встал, и мы вновь обнялись и поцеловались. Блин, а переночевать идея хорошая, может, так и сделать однажды? Особенно когда доберёмся до стадии лапанья. А пока я пожелала ему спокойной ночи и побежала. Котлеты котлетками, но и на ужин успеть не помешает.Когда я ворвалась в дом, то едва не врезалась в папу, только пришедшего с работы.—?М? —?взглянул он на меня. —?Вы к кому, девушка?—?К себе. Уже дочь забыл, что ли?—?Так ты ж теперь позже меня приходишь, как не забыть. —?рассмеялся он. —?Только на Рё и останется любоваться.—?Это тоже ненадолго. —?мама вышла в коридор нас встречать. —?Рё на работу устроилась.—?Куда? —?вскрикнули мы оба.—?В кафе ?Лазурный закат?, официанткой. Так что вы теперь всемя будете по вечерам приходить.—?Так здорово же! —?восхитилась я. —?Эй, Рё, ты где, давай отпразднуем!—?Она за столом уже вместе с Каппеем, переодевайтесь давай, пока не остыло.Мы с папой быстро бросились переодеваться и разыгрывать очередь в ванную, после чего поспешили за стол.—?Ну что, Рё, можно тебя поздравить с работой? —?спросила я, усаживаясь напротив неё.—?Ага. —?только и отозвалась Рё, ковыряясь палочками в маленькой порции риса. Каппей рядом лыбился за двоих?— похоже, в самом деле подсказал, куда именно обратиться. Хоть такая польза от него.—?Наряд-то при себе держишь? —?поинтересовался папа.—?Нет. —?ответила Рё, сообразила, что сейчас потребуют уточнить, и добавила:—?Там переодеваюсь.—?Жаль. Каппей, сфотографируй её не только для себя, но и для нас, будь другом.—?Ээээ… —?протянул не ожидавший такой просьбы парень, неуверенно поглядывая на Рё. —?Ну хорошо.Сестрёнка и ухом не пошевелила, продолжая есть. Пощекотать её, что ли, а то уже давно улыбки нормальной не видела. Хотя, скорее, просто ударит меня и уйдёт.Как же тебе помочь, Рё? Или сама себя расшевелишь, с работой и преданным Каппеем? Надо будет, как загляну к Юкинэ по поводу драмкружка, спросить насчёт заклинаний ободрения, вдруг что и вылезет. Тупо полагаться на непонятную магию, но больше не на что.Перед сном я вместо чтения лежала и думала, что делать дальше. Ботан смирно дремал в ногах, согревая и изредка похрюкивая во сне.Завтра надо поймать Нагису и объявить ей о том, что драмкружок можно открывать. Пробежаться по Томое, Юкинэ, Ёхею и Рё, пригласить их участвовать, у Юкинэ брать заклинания. Начать обдумывать, что там такое можно сделать для сакуры. А ещё уроки, дела старосты и более глобальные мысли вроде того, куда всё-таки отправить жить Томою, не сидеть же ему в архиве до конца года и после школы.Бедная моя головушка, пусть даже на всё это подписалась сама и добровольно. Надо чаще обнимать Томою, это перезаряжает. А теперь спать и помнить, что я крутая и со всем этим справлюсь.