11. (1/1)
После этого Котоми словно превратилась в вихрь. Вернувшись с очередного обхода книжных магазинов, она принесла книги и журналы о свадебных платьях, свадебной еде, свадебных украшениях и т.д.И все это для нашей свадьбы: 15 июня, воскресенье.— Томоя-кун! Томоя-кун! Как тебе это? — взволнованно спрашивала Котоми, показывая мне страницы журнала, которые были заполнены многочисленными плятьями. — Как тебе это?— Я-Я думаю, они все хорошо выглядят, — ответил я. — Правда.Она мило надула губы.— Томоя-кун, неужели тебя не волнует наша свадьба?Наконец я решился ответить более точно.— Котоми-тян, честно говоря, мне всё равно, какое платье ты выберешь. Они все хороши, но я не женюсь на платье, — я осторожно взял её за тонкое плечо и посмотрел в глаза, — я женюсь на девушке.Её румянец был превосходный.— Но… но… это важно для меня.— Я понимаю. Но я не смогу тебе помочь, если буду думать так, как ты, — вдруг у меня возникла идея; рискованная, но… — Почему бы тебе не показать Фудзибаяси и Фурукаве?— Да, я могу, — казалось, она уже обдумывала эту идею. — Как насчёт Кё-тян?Я отрицательно мотнул головой.— Она слишком… властная для этого. Уверен, что она оденет тебя в то, что сама захочет.Она задумчиво кивнула.— Я-Я знаю, как это происходит, — она снова посмотрела на меня. — Ты рассердишься, если я всё равно посоветуюсь с ней?— Советоваться с Кё? Нет проблем. Просто меня беспокоит будешь ли ты довольна результатом, — я пожал плечами. — Всё-таки это твой день. Я боюсь, что если ты позволишь помочь, то она возьмёт верх.— Я знаю, — сказала она, снова задумчиво кивая. — Я не хотела бы оставлять её в стороне, но…— Ну, что бы ты не решила, я всё равно поддержу тебя, — закончил я, обняв её.— Томоя-кун… — оох, она опять пристально смотрит на меня.Улыбнувшись, я наклонился к ней, чтобы нежно поцеловать любовь всей моей жизни.***— …поэтому, я прошу помочь мне в планировании, — закончила Котоми с поклоном.Я наблюдал за тремя раскрывающимися до пола ртами.— С-свадьба?! — почти одновременно, заикаясь сказали они.— Н-ну, — вымолвила Рё.— Я-Я с удовольствием! — ответила Фурукава.Затем мы посмотрели на Кё. Я был удивлён. Я ожидал, что она не только ответит первой, но и предложит… ну, в общем возьмет на себя планирование. Через мгновение я понял, что она смотрит на меня.— Ты думаешь, я попытаюсь взять на себя планирование?Я хотел было сказать: ?Нет, тебе кажется?, но я устал лгать.— Да, думаю.— Ну, наверное, ты прав, — её плечи опустились.Она посмотрела на Котоми.— Ты уверена, что тебе нужна моя помощь? Ты же знаешь, какая я.Котоми расправила плечи.— Да, если ты понимаешь, что это моя свадьба, — в этот момент, я думаю, у неё закончилась храбрость. — Кё-тян, ты заботливая и мне это нравится. Ещё ты знаешь много такого, чего не знаю я.
— С-спасибо.Кё обратилась ко мне:— Ты согласен?— Не совсем, — честно ответил я. — Я продолжаю беспокоиться о том, что ты превратишь это в ?свою свадьбу?, но если Котоми так доверяет тебе, то я не против.— Ты изменился, не так ли? — Кё наклонила голову в мою сторону. — Я такая безнадежная.— Сестренка? — Фудзибаяси обеспокоенно посмотрела на сестру.— Кё-тян? — с таким же тоном произнесла Фурукава.Кё, казалось, вспомнила, где находится и содрогнулась.
— Если вы позволите, я с радостью помогу. И не возьму верх, — думаю, последнее заявление адресовано мне.Котоми издала свой фирменный счастливый вздох, сложив руки на груди.— Спасибо. Спасибо! Рё-тян, Кё-тян, Нагиса-тян… большое вам спасибо!***Пока Фурукава и Фудзибаяси суетились вокруг Котоми, Кё подошла ко мне. Она грустно взглянула на меня, что не удивило.
— Я сказала честно. Я не буду пытаться брать на себя вашу свадьбу.— Спасибо.Выражение её лица изменилось, и я внезапно почувствовал боль в сердце.— Просто чтобы ты знал, я собираюсь спросить у Котоми в будущем, могу ли я быть подружкой невесты на свадьбе.Боль в сердце слегка увеличилась.— Ты уверена? То есть ты…Она протянула руку, но отдернула, прежде чем коснуться меня.— Я всё понимаю, но я правда хочу стать частью события, — она грустно улыбнулась. — Если я буду подружкой невесты, думаю, что смогу оставить свои чувства к тебе позади.— Ты сильная, Кё, — сказал я с восхищением.Она покачала головой.— Недостаточно сильная, — сказала она, заметив, что другие смотрят в нашу сторону. — Извините.Когда близнецы и Фурукава ушли, Котоми подошла ко мне с обеспокоенным видом.— Томоя-кун, у тебя грустный вид. С тобой всё в порядке?— А? — я быстро вытер мокрый круг вокруг глаз. — Всё хорошо. Кё пыталась убедить меня, что не возьмет на себя свадьбу.— Она убедила тебя? — обеспокоенный взгляд Котоми смягчился, но не исчез.— Да, вроде того, — я пожал плечами. — Думаю, мы ещё увидим, правда?— Томоя-кун… — хихикнула она, обняв меня.Я чувствовал, как от неё исходит тепло и любовь. А может тепло её любви? Откуда взялась у меня эта мысль? Не задумываясь об этом, я посмотрел на мою невесту и улыбнулся. Я обнял её и просто наслаждался всем, что было ?Котоми?.