1. (1/1)

Зевнув, я открыл дверь своего дома и вошел в него. Я собирался встретиться с Котоми, но меня встретили Кё и Фудзибаяши. Я не хотел, но старшая сестра, пользуясь моим лояльным отношением к ней, вынудила меня таскаться с ней по городу, покупая вещи для девочек – для Кё, конечно же.Я открыл дверь в свою комнату и замер.

— Где мои вещи?Рывком распахнул дверь шкафа. Пусто.

— Что…???Неужели отец выгнал меня? Где они? Я открывал все двери в холле, включая дверь в комнату отца, пытаясь найти что-нибудь, что принадлежало мне.Не найдя ничего наверху, я побежал вниз и осмотрел все вокруг. Не зная где еще искать, я открыл входную дверь:

— Котоми-тян?Моя девушка стояла на крыльце в своей обычной позе: прямо, со сложенными перед собой руками и улыбкой на лице.

— Томоя-кун…Кажется, я едва уловил её приветствие.

— Прости, но ты пришла не вовремя, — испуганно вздохнул. — Мои вещи пропали: кровать, комод, одежда, все... что тут смешного?Котоми начала смеяться; необычный случай.

— Я знаю где твои вещи, — она протянула руку, которую я рефлекторно взял. — Все будет хорошо, просто пойдем со мной.Несмотря на такое утешение, я продолжал волноваться. Она вела меня за собой, но я не знал куда. Наконец, мы остановились перед её домом.— Что мы здесь делаем?— Том…, — прервала себя, по какой-то причине; затем открыла дверь.— Котоми-тян, — начал я, пока она вела меня вверх по лестнице, — зачем ты привела меня сюда?Хихиканье было её единственным ответом. Мы остановились у одной из дверей в коридоре.— Пожалуйста, входи.Я открыл дверь. Все мои вещи, мебель и прочее расположены почти так же, как когда-то у меня дома.— Что происходит? — я повернулся к хихикающей Котоми. — В чём дело?— Это, — уверенно начала она, — твоя комната.Теперь я начал успокаиваться, но у меня было ещё много вопросов.— Почему они здесь?Она посмотрела на меня так, как мать смотрит на ребенка, задавшего глупый вопрос. И ведь действительно.

— Потому что теперь ты будешь жить здесь, — её щёки порозовели, — со мной.— Нет, я конечно понимаю, но… почему?Но зачем я это спросил? Я мысленно ударил себя, когда её лицо помрачнело.— Ты не хочешь жить со мн…— Подожди, ты забегаешь вперёд.Котоми задумалась.— О… хм… — её лицо вернулось к прежнему виду, — Кё-тян сказала, что так будет лучше для тебя.Кё… Я же должен был знать…— И я договорилась с твоим отцом.— Стоп, что? Как?— И потом Кё-тян и Рё-тян отвлекли тебя, пока переезд не будет закончен, — продолжила Котоми, наклонив голову. — Тебе не нравится?— Да дело не в этом. А что сказал твой опекун?— Он полностью доверяет тебе, — она кивнула с ослепительной улыбкой.Я выдохнул.

— Послушай, Котоми, я правда не знаю, что думать об этом, — я почесал затылок. — Я о том, что после целого дня прогулки по городу, я прихожу домой и не вижу своих вещей, а они оказываются у моей девушки. Попытайся представить себя на моём месте. Что бы ты почувствовала?Она погрузилась в раздумья.Хотя мне не нравилось видеть её расстроенной, я испытал некое облегчение, когда она побледнела.— Ох… Томоя-кун, мне жаль, — опустила глаза. — Я не учла то, как это может повлиять на тебя.— Не беспокойся, — я улыбнулся и положил руку её на голову, — всё ведь разрешилось.Она оживилась от моих слов, однако…— Если ты попросишь вернуть твои вещи, то я пойму.Я посмотрел на её встревоженное лицо и задумался.Она долго ждала чего-то подобного, получила одобрение не только моего отца, но и своего опекуна, поместила меня в отдельную комнату.

— Хорошо, Котоми-тян, давай попробуем, — Я покорно улыбнулся. — Но, — продолжил я, прерывая её радостный вздох, — нам нужно ввести некоторые правила. Я не хочу давать никому повода думать, что мы замышляем что-то нехорошее.— Но мы ведь не плохие люди, Томоя-кун.— Говори за себя, — шутя возразил я, прежде чем серьезно взглянуть на её озадаченный взгляд. — Я слышал о… кое-каких вещах… которые делали пары старшей школы. Я не хочу быть как они.— Хорошо, Томоя-кун, я доверяю тебе, — решительно заявила Котоми.Надеюсь, я буду достоин этого доверия… Нет, я хочу быть достойным этого доверия чего бы это не стоило.