Глава пятнадцатая - Самый волшебный цветок (1/1)

В полумраке просторной ванной, освещённой лишь светом осеннего задымлённого солнца, где-то капало с крана. Кто в здравом уме станет делать в собственной ванной такие большие окна? Конечно, тот, кто ничего не боится и знает, что тот, кто просто попробует сфотографировать что-то из-за кустов садика напротив?— лишится пальцев или чего поважнее. Напряжённая спина Клео почти совсем расслабилась в горячей воде, пока глаза внимательно наблюдали пейзаж. Рваные облака, похожие на дым из дедовской трубки, спешно догоняли друг дружку в неразрывном хороводе небесного свода. Клео поднялась, оборачиваясь махровым полотенцем, и прошествовала до своего туалетного столика, пока капли скользили по её мокрой загорелой коже. В дверь постучали. —?Да,?— скомандовала она, и в дверном проёме появилась служанка. —?К вам… —?Да, да, пусть сюда идёт,?— скучающим тоном поторопила хозяйка. Она внимательно изучала своё отражение, лишний раз убеждаясь, что оно идеально. Сегодня ей хотелось попробовать что-нибудь новое. Выбрав из пачки карандаш для подводки глаз, Клео проложила вокруг них несколько линий. Дверь отворилась, и нерешительные шаги проследовали на середину комнаты и встали так, чтобы Клео видела всё в своём зеркале. —?Привет,?— ухмыльнулась она и медленно повела чёрную линию вниз, загогулиной,?— рисую тут Уаджет. Моя бабка его себе обычно делала на всяких приёмах. Ответом было терпеливое молчание. Слишком хорошее знание привычек Клео приводило к тому, что всегда узнавался момент, когда стоит позволить ей просто говорить и командовать. —?У меня для тебя поручение. Мне нужно несколько фотографий. Там на приёме Ромео был с девчонкой. Выясни, вместе ли они, и достань мне фото. Это должно быть что-то компрометирующее. —?Но я не… Рука Клео дрогнула, и прямая линия предательски вильнула. Статное лицо её исказилось гримасой ярости. —?Я что, неясно выразилась?! Я хочу фото и побыстрее. Неизвестно, что эта сволочь успеет придумать! Так что давай. Она взяла ватный диск, смочила средством для снятия макияжа и провела по линии, смазывая её в беспокойный расплывчатый силуэт.*** Габриэль сонно выполз на лестничную клетку, в то время как Данте за прикрытой дверью занимался рассеянными поисками ложечки. Квартира напротив затрещала замком, и на площадку вышел Ромео. При одном взгляде друг на друга оба залились краской, трепетно переводя взгляд то на знакомое лицо, то на дверь, за которой кряхтел Данте. Ромео хотел было подойти и даже наклонился к Габриэлю, но в этот момент дверь открылась. —?Когда же вы уже свалите?! —?громко и наигранно зло пробурчал Габриэль, спешно изобразив, что причина их близости?— его агрессия. —?Научись, пожалуйста, вежливости, Габ… мальчик! —?отозвался Ромео, старающийся придать холодность своему взгляду. Они взглянули друг на друга, и смущение начало пробираться на поверхность стремительнее лесного пожара. —?Да ты… вы… Ээээ… —?невнятно пробурчал Гэб, чувствуя, что его голова пуста,?— Б-бесите меня, пиздец! Да! —?Хех, да оставь его, Габриэль,?— вздохнул Данте, оказавшись неблагодарным зрителем этого неумелого спектакля. Он повернулся к лестнице и устремился вниз по ступеням. Габриэль глянул на отца и шагнул вперёд. Затем, когда тот преодолел первый лестничный пролёт, быстро и нарочито громко проорал: —?Ой, ладно, блять! И, как только капюшон куртки отца скрылся за ступенями, он в два прыжка оказался возле Ромео, встал на цыпочки и оставил жаркий неловкий поцелуй на щеке мужчины. Габриэль убегал, шаркая потрёпанными кроссовками, а Ромео замер. Произошедшее сейчас было ужасно. Где его самообладание и актёрская игра? Куда всё подевалось? Всё, что осталось?— тёплый поцелуй Гэба на щеке. Это было ужасно. Ужасно прекрасно.*** В голове было легко и пьяно, будто с утра он выпил один из тех коктейлей, что были на приёме. Ромео говорил, что с ними нужно быть осторожнее именно из-за того, что они сладкие. А ещё он говорил… —?Габриэль! —?вновь позвал Данте. —?А…? —?вздрогнул парень, хаотично вспоминая, куда они идут. Ах да. В школу. —?Ты какой-то странный в последнее время. Всё окей? —?Д-да, всё класс… Данте поглубже сунул руки в карманы, нахохлился под шарфом и прищурился. Габриэль частенько делал похожий жест, сам того не замечая. Однако сегодня отец был очень странный. И мир вокруг такой же! Он расширился, стал больше и насыщеннее. Возможно, кто-то подмешал ему в утренний чай наркотики? —?Я хотел тебе сказать… —?задумчиво пробурчал Данте, доставая из кармана флягу,?— ты разберись в гараже. —?Ч-что? —?Разберись в гараже, говорю! В последнее время фразы не доходили до него с первого раза. Никогда дорога до школы не казалась ему такой мучительно долгой. Что самое страшное?— чем больше он уходил в мысли, тем сильнее становилось тягучее чувство внизу живота, похоже, связывающее его кишки в клубок. —?Бля… —?пробормотал Габриэль, похлопав замёрзшими ладонями по горящим щекам. Затем он опомнился. —?То есть… Да, конечно.*** —?Разберись в гараже,?— передразнивая отца, пробурчал Габриэль, раздражённо сунув руки в карманы. Он нехотя плёлся вдоль улицы. Ромео, к которому Габриэль должен был зайти сразу после школы, вероятно, будет занят. Теперь ещё этот дурацкий гараж, с которым придётся возиться из-за отца. В беседке на насиженном месте оказались Зонт и Хелен. Поколебавшись некоторое время и почувствовав на макушке парочку холодных дождевых капель, он свернул на дорожку к беседке. —?Приве-ет, Габриэль,?— ехидно протянула Хелен. Её взгляд был более чем исчерпывающий. Гэб покраснел и отвёл смущённый взгляд. Зонту либо было настолько пофиг, либо хватала такта, чтобы промолчать. —?Эм… Здоро?во,?— отозвался парень,?— короче, тут такое дело… Мне надо разобраться в гараже, не хотите помочь? —?Да без бэ,?— пожала плечами Хелен,?— но почему бы тебе не попросить, ну… сам знаешь кого. —?Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть? —?удивился Зонт. —?Да нет, я не об этом! Хотя это и так назвать можно было бы… Габриэль не слушал их разговор, а загорелся раздражением ещё после первого упоминания Хелен о ?ком-то ещё?. Тем не менее ярость его быстро сменилась осознанием: он ведь и правда может позвать Ромео. Это было бы странно, наверное… Да и как это сделать? Просто сказать или… Хотя, что за бред? —?Так я ничё и не понял,?— вздохнул Зонт,?— мож, по пивку? —?Да подожди, тут… —?но Хелен не успела договорить, ведь когда она обернулась, Габриэль уже шёл по брусчатке, пересекая сквер. —?Ну, как хочешь. Тогда, может, шоколадное молочко хотя бы купим? —?пожал плечами Зонт.*** Сочная плоть скользила под пальцами, а жидкость сочилась во все стороны. Мякоть издавала хлюпающий звук каждый раз, когда руки сжимались крепче. Габриэль напрягал ладони, чувствуя, как скользят его руки. Капли на плитке кухни значили, что потом придётся убираться. Ромео нервно сглотнул, не отрывая глаз от действа. Руки Габриэля с усилием отделяли кожуру от мякоти обильно сочащегося апельсина, размякшие дольки которого выскальзывали из рук. —?Т-так, что ты хотел сказать? —?нерешительно позвал Чарли. —?Я хотел сказать… —?заплетающимся языком пробормотал Ромео, а затем поймал взгляд Габриэля, смущённый и вызывающий. Его обдало волной жара, и мужчина резко отвернул голову. Не при гостях, ни в коем случае. —?Сказа-ать, что если мы направим их силы на соперников, то выиграем время. Он передвинул несколько фигурок, расставленных на столе. —?Ладно, я попробую сделать всё, что смогу,?— вздохнул Чарли и болезненно потёр бледные ладони. Габриэль опустил на стол тарелку с нарезанными дольками апельсинов, предлагая гостю поесть. Чарли неловко кивнул в знак благодарности, но ничего не взял. Решая не смущать посетителя, Гэб ретировался в другую часть комнаты к родной плите и там из-за стойки наблюдал краем глаза за работой. Окей, если быть честным, никакая работа ему интересна не была. Он наблюдал за Ромео. Когда губы того двигались, когда обнажались белоснежные зубы, когда возле глаз от улыбки появлялись морщинки, Габриэль впадал в ступор, забывая, что он живущий в реальном мире человек, а не наблюдатель. Так оба они, сами не замечая, превращались в каменные изваяния, как только видели друг друга. Чарли довольно скоро ушёл. —?Тааак… —?протянул Габриэль неловко бродя по комнате,?— как давно вы знакомы? —?С кем? —?недоумённо спросил Ромео, будто забыв о недавнем госте. —?С Чарли. —?А! Давно. Почти с детства. Габриэль поморщился, но ничего не сказал. Вновь воцарилось молчание, пока Ромео убирал небольшой самодельный макет, выстроенный ним с Чарли. Габриэль уселся на стул. Наверное, у него были какие-то дела. Готовка. Да, надо приготовить что-то к ужину. И учёба! А ещё он не дочитал тот фэнтезийный цикл про людей на плоской земле. Что он там ещё должен был сделать…? Ромео сел на диван, и теперь их разделяла половина комнаты. Его пугал обуревавший трепет, который он гнал по ночам, не желая становиться уязвимым. В нём будто просыпался капризный ребёнок, недоумевающий, почему Габриэль не сел к нему на диван. Но вместе с тем появился и кто-то слишком взрослый, кем Ромео никогда на самом деле не являлся. Этот кто-то был заполнен тягучей нежностью и не решался прикоснуться к созданию, сидящему за столом. Габриэль выжидающе поглядел на Ромео. Тишину можно было резать ножом. Без возможности терпеть дальше, Габриэль встал, но встал и Ромео, от чего оба смутились и сели обратно. —?Так это… —?протянул Гэб,?— чё вы там планируете? Тема была подходящая, чтобы подойти и посмотреть на полуразобранную имитацию макета. Преодолев пару-тройку метров, Габриэль приземлился на диван, благополучно притворившись, что занят разглядыванием. Сознание Ромео было озадачено. В обычной ситуации с девушкой он принял бы это за флирт или вроде того. Но умеет ли флиртовать Габриэль? И о чём он вообще думает?Наконец, Ромео выбрал тактику. —?Да так… всё против того же врага,?— пространно отозвался он, придвигаясь чуть ближе. Габриэля обдало жаром, но он сам невольно подвинулся в сторону Ромео. —?У тебя что-то на волосах,?— пробормотал мужчина, заметив в спутанных волосах Габриэля маленькое пёрышко. —?Где? —?недоумённо отозвался тот, поднимая взгляд на свою косматую чёлку. Ромео протянул руку и мягко коснулся прядей. Он легко убрал пёрышко, но мгновение поколебавшись, запустил ладонь в волосы парня. Завороженно глядя Ромео в его казавшиеся такими спокойными глаза, Габриэль нервно сглотнул. Проведя по волосам, ладонь спустилась по виску и к щеке, погладив большим пальцем скулу. Губы Гэба отяжелели, и ему казалось, будто он физически не может оторвать взгляд. Он потянулся немного вперёд, отбирая у расстояния между ними миллиметр за миллиметром. Ромео наклонился в ответ… И поцеловал Габриэля в лоб. —?Т-ты… Да ты… —?сбивчиво, краснея, пробормотал парень. Его глаза метали молнии, на что бизнесмен весело усмехнулся. —?Да, я? —?уточнил он. —?Какой же ты блять… —?пробурчал Гэб, демонстративно отворачиваясь. Но через мгновение его обхватили руки. Ромео притянул его, укладывая себе на грудь. Габриэль всё ещё был недоволен, но слишком смущён ситуацией, чтобы придумать, что достойного сказать. —?Ты что-то хотел? —?уточнил Ромео. —?Нет! —?капризно отозвался Габриэль, а сам невзначай положил свои ладони поверх ладоней мужчины. Тот ухмыльнулся, носом касаясь макушки парня. —?Так это… —?пробормотал Гэб, неловко изучая своими пальцами пальцы, его обнимающие. В комнате играли блики вечернего солнца, которое пробивалось сквозь глубокий ноябрь. —?В плане… Эээ… Мне нужно разобрать гараж. Батя попросил. Можешь типо… мне помочь? Ромео задумался. —?Раз нет, то… —?Нет, почему, я могу,?— пожал плечами мужчина. —?П-правда? Воу. Хех, класс. Тогда…*** Гараж был внутри двора и зажат среди подобных себе. Его металлические стенки, как и у других, были выкрашены в неопределённый зелёный цвет, который был теперь весь в разводах из-за времени. Габриэль всунул ключ в дверь. Третий с начала гараж. Всё верно. Из открывшейся двери дыхнуло старостью и пылью. Гараж был не совсем заброшен. В него время от времени переносил своё барахло Данте, оставляя на полках и полу вещи в совершенно разрозненном порядке. Габриэль не особо любил грязь, а потому поморщился от запаха затхлости. На стене нашёлся выключатель и, надеясь на исправность, парень щёлкнул им. Затрещало электричество, и жёлтый свет разлился по помещению. Взглядом охватив обстановку, Гэб вздохнул при виде знакомых вещей. Коляска у стены, проигрыватель, ящик с инструментами, дорожный знак?— всё было тут. Тёплое чувство ностальгии наполнило его сердце. Ещё больше оно застучало, когда в голову ударила мысль, что все эти вещи?— кусочки его прошлого?— он вот-вот будет показывать Ромео. Габриэль нервно сглотнул и поспешил войти внутрь, оставив дверь открытой. Если здесь будет так хреново пахнуть, будет как-то не очень, да ведь? Или какая разница? В течение следующего получаса Гэб нервно переставлял вещи с места на место, создавая, кажется, ещё больше беспорядка. Ему просто нужно было занять руки! Чтобы мучительная тишина не казалась такой давящей, он наклонился к проигрывателю и достал из коробки старую кассету. Она некоторое время потрескивала, а затем заиграла знакомая рок-мелодия. Так стало немного легче. Поблизости послышались голоса. Габриэль вздрогнул, усаживаясь на рваный диван. Затем передумал и вскочил. Ромео заглянул в гараж как раз в тот момент, когда парень отряхивал задницу от пыли. —?Оу. Впечатляет,?— протянул Ромео, оглядывая помещение. Габриэль замер, и неловко пробормотал: —?Д-да, тут прикольно. Заходи. —?Да, сейчас. Проходите. Ромео отошёл в сторону, пропуская вперёд мужчину. На нём была синяя форма с белыми узорами. Немного приплюснутый, как у мопса нос, принюхался. —?Ну и ну,?— протянул мужчина,?— запустили вы, конечно. Габриэль ошарашенно уставился на незваного гостя. Он понятия не имел, кто это, а потом даже и не знал, что сказать. Мужчина тем временем деловито прошёл внутрь и стал скидывать коробки в кучу, одну за другой. Габриэль опомнился и перехватил у него одну из них. —?Эээ, уважаемый! Вы чё совсем?! Не надо это трогать! —?А как я тогда должен выполнить свою работу?! Вы хозяин? —?Нет. То есть… —?Ну и отлично! Щас посмотрим, как эту свалку разобрать. Мужчина бесцеремонно наклонился над одной из коробок со старыми игрушками. —?У вас много детей? —?поинтересовался он, закидывая коляску на плечо. —?Нет у нас никаких детей,?— раздражённо пробурчал Гэб, напряжённо глядя на коляску. —?А чего храните тогда?! Играете? Мужчина рассмеялся. Ромео вежливо посмеялся вслед за ним, и Габриэль яростно поглядел на него. В глазах его блеснула обида. Мужчина вынес коляску и обернулся к ящику в углу. Тот был полон старых оригами, сделанных Габриэлем много лет назад. Чего тут только не было: животные, насекомые, птицы! Даже домики. —?Нифига себе,?— протянул мужчина, а затем добавил,?— сколько мусора! Щёки Габриэля запылали. Он обернулся к невозмутимому Ромео, позволяющему всё происходящее. Тот недоумённо нахмурился, не понимая выражения лица парня. —?Кто это?! —?прошипел Габриэль, подойдя к нему. —?Клининг. Ты же сказал, что тебе нужно разобраться в гараже. Я пошёл? Габриэль ошарашенно поглядел на него. —?Я…Я не это имел ввиду! В этот момент в другом конце гаража раздался скрежет. Незваный гость полез в пианино у стенки. Он сунул какую-то специальную метёлку внутрь, и что-то предательски затрещало. Всё произошло быстро. Габриэль подскочил к мужчине, выхватил у него метёлку и сломал об колено. Мужик опешил. —?Пацан, т-ты чего?! —?А ничего! Щас с твоей жопой такое же будет! Пшёл нахер отседова! С этими словами он толкнул уборщика к выходу, швырнув его оборудование следом, и захлопнул дверь. Мгновение?— и в гараже повисло эхо тишины. Габриэль тяжело дышал, глядя на дверь, а затем развернулся и сел на стул, напротив пианино. —?Ты давай за ним следом вали,?— пробурчал он негромко. Ромео ошарашенно стоял на месте. Он не был уверен, что ему стоит делать и потому не двигался. Всё произошло так стремительно, что он даже не успел вмешаться. Габриэль всё делал быстро, и не обсуждая. Раздался шелест коробок. Габриэль нехотя обернулся. Ромео ставил вещи на место. —?Да ладно. Всё равно их надо было разобрать,?— пробурчал Гэб раздражённо. Ромео понимающе кивнул, оглядел грязный диван и, брезгливо отряхнув его ладонью, сел. Отодвинув створки коробки, разглядел содержимое. Внутри оказались книги. —?Это твои? —?Разные. Мои, папины и мамины… —?отозвался Габриэль, хаотично нажимая клавиши пианино. Звуки были похожи на часть мелодии. Ромео аккуратно рассмотрел старые обложки, мысленно представляя, кто, что предпочитал читать. Тишина, повисшая в гараже, нарушалась только скрежетом кассеты. В следующей коробке оказались оригами Габриэля: аккуратные и немного старые. В другой тетради с записями. Всё это было частью его жизни, и Ромео виновато опустил взгляд. —?Извини, Габриэль. Я просто…не умею ещё тебя понимать. Я никогда не имел так много воспоминаний. То, что у меня дома считалось ненужным, обычно выбрасывали. Да и убираться я никогда не убирался… Послышались шаги, и Габриэль опустился на диван рядом с Ромео. Он нехотя отодвинул одну из коробок. —?Вот тот дорожный знак мы как-то раз спиздили с Зонтом,?— пробормотал он, указывая в угол. —?Зачем? —?Просто. Зонт сказал, что нам нужно что-то, что будет нас останавливать от глупостей. На знаке был изображён перечёркнутый человек. Ромео и Габриэль захихикали. —?А это что? —?мягко поинтересовался мужчина, указывая на новую коробку. —?О, а это я тебе сейчас покажу! Это пипец приколюха! —?глаза Габриэля заблестели. Ромео чувствовал, как его щёки алели, пока он наблюдал за восторженным, смущённым парнем, рассказывающем о своём прошлом. Спустя некоторое время в гараже горела гирлянда, а на проигрывателе затянулась тягучая рок-баллада. Диван передвинуть почти удалось, но Ромео прищемил ногу и громко чертыхался, а Габриэль смеялся над его способом ругаться на немецком. Потом они переставили коробки смущёнными касаниями рук, которые происходили, когда они передавали коробки друг другу. Правда, из-за этого передача коробок затянулась, а руки заболели страшно. Несмотря на пыль, затхлость и грязь, в гараже был особый шарм и уют. —?У нас была мечта: перестроить его в чё-то классное. Место, где можно будет тусить и просто клёво проводить время. Но-о, мы не закончили… Ромео тряхнул брелок на свисающем с потолка велосипеде. —?Думаю, закончить его?— вполне реально. Добавить немного… Чего-то. —?В твоём крутом доме был гараж? —?Да. Но для машин. Наверное, другое предназначение мне просто не пришло в голову. Они смущённо поглядели друг на друга. Наверное, стоило сделать ещё что-то. Габриэль сел за пианино, вновь открывая клавиши. Несколько мгновений он сидел в нерешительности, разглядывая их и что-то припоминая. Наконец, он начал подбирать ноты, как бы на ощупь, шагая по тропе воспоминаний. —?У мамы была любимая песня, которую она мне на ночь пела. Мне кошмары с детства снились, а так я норм засыпал. В плане… Они и сейчас есть, а её… Несколько нестройных звуков, повторение?— и вот уже что-то похожее на мелодию. Ромео показалось, что где-то он слышал эту мелодию. —?Она вообще-то не мужская,?— пробормотал Габриэль и прокашлялся. Затем он повторил вступление более уверенно, и звук, исходивщий от клавиш, оказался подобен переливу колокольчиков. А затем началась мелодия. —?Есть на свете цветок алый-алыйЯркий, пламенный, будто заря,Самый солнечный и небывалый,Он мечтою зовётся не зря… Габриэль немного запнулся, подыскивая пальцем клавиши, несколько раз повторил неудачный момент. Замерев на секунду, он, наконец, вновь продолжил. —?Может там, за седьмым перевалом,Вспыхнет свежий, как ветра глоток,Самый сказочный и небывалый,Самый волшебный цветок.Самый сказочный и небывалый,Самый волшебный цветок… Веки парня были полуприкрыты, выпеваемые ноты не так ровны, но голос тих и полон какого-то чувства. На губах играла улыбка, но она была ужасно печальная, будто сдерживающаяся из последних сил. Наконец Габриэль затих, печально глядя на клавиши инструмента. —?У бабушки была такая пластинка,?— задумчиво проговорил Ромео,?— с этой песней. —?У нас тоже. Только мама пела в сто раз лучше. Не так тонко как надо, но зато так… У него не нашлось слов, а ком подступил к горлу. Парень съёжился. Ромео, подошедший ближе, не знал, мог ли коснуться Габриэля в данную секунду, когда тот был столь уязвлён. —?Обними меня,?— тихо сказал Гэб то, чего Ромео не ожидал услышать от него ни при каких условиях,?— почему ты меня не обнимаешь? —?Я-я… —?неловко проговорил Ромео, подходя ближе,?— я просто… Оказавшись совсем рядом, он аккуратно обнял парня, неуверенно блуждая взглядом с объекта на объект. Наконец, мужчина стыдливо сказал: —?Ты, наверное, думаешь, что я большой ребёнок, но это не так! Мне просто… Немного сложно всё это. Понять, как оградить кого-то от боли и показать свою слабость. —?Разве всяким тёлкам не нужно было поплакаться в жилетку, пообниматься? —?пробурчал Габриэль, утыкаясь носом Ромео в грудь. —?Может. Но мне было всё равно. А ты… Я хочу понять тебя. На минуту в комнате повисла тишина, в которой Ромео, прикрыв глаза, гладил волосы Габриэля. —?Ромео,?— позвал парень. —?М? —?Ты ведь никуда не уйдёшь? Ромео удивил такой вопрос, и он, в то же время тронутый, попытался подыскать слова. —?Конечно, нет,?— наконец шёпотом заверил он.