5 (1/1)

Хейден стояла перед роскошным небоскребом на Парк-Авеню, позволяя сентябрьскому ветерку охлаждать ее разгоряченную кожу. Где-то в последний час этот маленький трюк с Брентом, начал казаться ей действительно плохой идеей. Она посмотрела на часы в третий раз меньше чем за минуту, надеясь, что он просто бросит ее и посмотрит бейсбольный матч или что-то еще. О чем она только думала? Брент, потягивающий вино и вращающийся в одном кругу с членами высшего общества Манхэттена? Иногда ей это с трудом удавалось представить. Брент был бы как слон в посудной лавке.Он, вероятно, думал, что сможет подтанцовывать, отпустить несколько шуточек на их счет и посмеяться, возвращаясь в Квинс. Чего он не понимал?— чего она сама не учла,?— так это того, что эти люди были стервятниками. Они не позволяли никому проникать в их мир. Ее привели туда ребенком, и она до сих пор не ощущала себя полностью принятой. Теперь Хейден начала беспокоиться, что она, возможно, подставляет Брента, допуская, что он станет объектом их шуток, а не наоборот.Это не должно ее беспокоить. Ей было бы все равно, если бы он получил дозу своего собственного лекарства. Но когда она подумала о Бренте, стоящем перед расстрельной командой, также известной как друзья ее родителей, ей стало плохо. Она вытащила из кармана сотовый телефон, намереваясь позвонить ему и отменить встречу. Пошутить над тем, что богатые люди такие легкомысленные. Сказать ему, что его сняли с крючка, но она все равно заплатит.Заплатит ему.Она все еще не могла поверить, что сама предложила это сделать. После того, как он заставил ее выкинуть все мысли из головы на том столе, целуя ее так, что ей стало больно, она сидела там, как надувная кукла, округлив рот, как бы говоря: ?О, да, пожалуйста?. На мгновение она забыла, кто он такой. Черт, она забыла свое собственное имя. Но ничто не подготовило ее к тому, что последовало за этим, к тому, как он смотрел на нее, как его губы нежно скользили по ее губам, как будто он…искал что-то в ней. Она чувствовала настоятельную потребность избавиться от всего, что чувствовала, когда он так благоговейно целовал ее. Поэтому она выпалила первое, что пришло ей в голову.Если бы она могла вернуться в прошлое и взять назад слова, она бы это сделала. У Хейден не было привычки злоупотреблять своей привилегией без необходимости. С другой стороны, он ведь не отказался от наличных, не так ли? Хайден обдумывала это сбивающее с толку осознание, когда почувствовала теплую руку, обвившую ее локоть. Она ахнула и обернулась, чтобы определить владельца руки, уронив при этом телефон.И тяжело падая на Брента.—?Ого. Полегче. —?Он помог ей подняться на ноги, затем наклонился, чтобы поднять телефон. —?Я знаю, что мне трудно сопротивляться, но все самое интересное прибереги на потом. Мы же на публике, женщина.Она посмотрела на него снизу вверх, все еще сбитая с толку его внезапным появлением.—?Как насчет того, чтобы объявить о своем появлении? Нельзя же просто так ходить по темным улицам и хватать женщин за руки.—?Меня чертовски легко заметить, если не уткнуться лицом в телефон.—?Я тебе звонила.—?Зачем же? Я как раз вовремя.—?Вижу,?— она прикусила нижнюю губу, впервые заметив, как хорошо он выглядит в этом костюме. Никогда не видя его одетым во что-либо, кроме уличной одежды или униформы, она должна была признать, что он хорош. Очень хорош. Его могучая грудь и плечи идеально дополняли черный пиджак, облегающая белая рубашка, брюки в тон пиджака. Он выглядел настоящим джентльменом. Жаль, что она его знала лучше.—?Видишь что-то, что тебе нравится? —?Он понизил голос. —?Я был бы счастлив пропустить эту маленькую вечеринку и позволить этому костюму провести ночь на полу твоей спальни.—?Этого не будет. —?Однако реакция ее тела не соответствовала ее словам. Пальцы ног свернулись внутри ее туфель на высоких каблуках, в животе разлилось тепло, кожу покалывало. —?Теперь все, что между нами происходит, кончено. На самом деле, я звонила тебе, чтобы отменить встречу. Я думаю, что избегать друг друга какое-то время было бы хорошей идеей.Он подошел ближе, подталкивая ее к зданию.—?Если ты думаешь, что сможешь доставить меня на Манхэттен в выходной день в таком шикарном наряде, а потом отослать домой, прежде чем я успею произвести впечатление, то ты еще безумнее, чем я думал. Это произойдет, герцогиня. Я не брился бы дважды за один день просто так. —?Швейцары держали открытыми двойные стеклянные двери, пока он вел ее в вестибюль, прямо к лифту. Она с негодованием посмотрела на швейцара, но тот лишь бросил взгляд на Брента и пожал плечами, как бы говоря: ?Как будто я могу его остановить??.Когда двери лифта закрылись, она протянула руку, чтобы нажать кнопку двадцать третьего этажа, но он поймал ее за руку.—?Отпусти меня.Не обращая внимания на ее приказ, он притянул ее ближе. Против своей воли она вдохнула его свежий аромат. Он поднял руки над ней, прижимая ее к стене.—?Ты надела этот пояс с подвязками? Покажи мне, прежде чем мы войдем. Мне нужно немного мотивации.Хейден недоверчиво рассмеялась.—?Мотивация для чего именно? Я только что сказала тебе, что этого,?— она махнула рукой между ними,?— не случится. Даже ты можешь согласиться с тем, что это плохая идея. Если нужна какая-то другая причина, мы должны прекратить это ради Дэниела и Стори. Достаточно того, что мы терпеть друг друга не можем. Если мы добавим секс к уравнению, это сделает все в два раза более запутанным.—?Наши друзья не имеют к этому никакого отношения, и ты это знаешь. —?Он наклонился и принюхался?— принюхался!?— к ее шее. —?Почему ты не признаешь истинную проблему? Ты просто не думаешь, что сможешь продержаться всю ночь, не запрыгнув на меня.Когда его язык скользнул по чувствительной коже ее шеи, она невольно склонила голову набок, чтобы дать ему доступ, и он немедленно воспользовался этим, целуя и проводя губами по ее влажной плоти.—?Н-нет. Ты можешь быть спокоен. Я просто больше не уверена, что смогу смутить своих родителей.Брент остановил движение губ.—?Смутить мной, верно?—?Это не… —?Хейден оборвала себя, напомнив себе, что не обязана извиняться или объясняться. —?Совершенно верно. Ты поверг меня в шок тем, что умудрился выглядеть хоть наполовину прилично. Я подумала, что ты можешь отказаться от костюма и появиться в галстуке Боло (прим. ковбойский галстук).—?Я думал надеть костюм Человека-Паука, но он в чистке.Хайден фыркнула, отстранилась, чтобы поискать в телефоне личный код безопасности, который Стюарт отправил ей ранее, и набрала его на клавиатуре лифта. Брент молчал до тех пор, пока двери не открылись, открыв фойе роскошного пентхауса Стюарта, тихая музыка и свет свечей окружили их. Еще дальше она услышала смех и звон бокалов. Их встретил аппетитный запах несомненно вкусного ужина.В этот момент она предпочла бы оказаться в любом другом месте.Хейден слегка вздрогнула, когда Брент взял ее за руку. Он натянуто улыбнулся и вывел ее из лифта.—?Да начнется фейерверк.—?Брент…—?Хейден, это ты? —?Из гостиной донесся голос матери?— Дорогая, ты как раз вовремя, чтобы услышать, как Стюарт говорит о своем новом инвесторе для компании… —?ее мать замолчала, когда они с Брентом завернули за угол, ее глаза расширились. Хейден постаралась не ерзать, когда на них уставились еще шесть пар глаз, включая глаза ее отца и Стюарта. Как всегда, мать быстро пришла в себя. —?Ну-ну. А это еще кто?Вспоминая годы практики светской вежливости, Хейден улыбнулась и потянула Брента вперед. Может, ей и хотелось отступить, но об этом никто не должен был знать.—?Ребята, я хочу познакомить вас с Брентом. Мой спутник на этот вечер.Она смотрела, как ногти матери впиваются в белую кожаную кушетку. Брент рядом с ней тихо присвистнул, и она сжала его руку, чтобы заставить замолчать.—?Спутник? Ты не говорила, что у тебя есть парень.Хейден начала было отвечать, но ее отец, который задумчиво смотрел на Брента, заговорил первым.—?О, э-э, дорогая. Это все моя вина. Хайден позвонила мне в офис и предупредила,?— он повернулся к Стюарту с раскаивающимся взглядом, который заслуживал награды. —?Она попросила меня позвонить и дать тебе знать, но я был занят телефонным разговором. Приношу свои извинения. Надеюсь, найдется место еще для одного?Стюарт, до сих пор наблюдавший за происходящим с плохо скрываемым разочарованием, встал и направился к ним.—?Конечно, почему бы и нет? Хайден, ты прекрасна, как всегда,?— сказал он, целуя ее в щеку. Когда он задержался чуть дольше обычного, Брент откашлялся, привлекая внимание Стюарта. —?Он протянул руку. —?Стюарт Невин, приятно познакомиться.Глядя друг на друга, они пожали друг другу руки.—?Брент Мейсон. Взаимно.Если бы ее желудок не был скручен в узел, Хейден, возможно, посмеялась бы над физическими различиями между двумя мужчинами. Брент возвышался над Стюартом, его гигантская рука почти поглотила гладкую, элегантную руку другого мужчины, когда они пожимали друг другу руки дольше, чем того требовало знакомство. Стюарт отстранился первым, провел рукой по своим черным как смоль волосам, выглядя не слишком взволнованным.Отец Хейдена встал, чтобы пожать руку Бренту.—?Моя дочь забыла упомянуть, что пригласила на ужин одного из полузащитников ?Джетс?,?— пошутил он, подмигнув Хейден. Внезапно она почувствовала себя ужасно. Она привела Брента с намерением помешать неустанным попыткам матери свести ее с кем-нибудь, но в любую минуту Брент мог сказать что-нибудь намеренно оскорбительное в присутствии ее отца. Которого она любила всем сердцем. Который только что прикрыл ее, не задавая вопросов.Брент рассмеялся.—?Со всеми их предсезонными травмами ?Джетс? нуждаются в любой помощи, которую они могут получить в этом году. Может быть, мне стоит рискнуть и попробовать.Ее отец просиял.—?Я так понимаю, ты увлекаешься фантастическим футболом?Брент подтвердил это кивком головы.—?Садись,?— настаивал отец, уводя Брента от нее к дивану. —?Мне нужен совет по одной сделке…Хейден стояла на лестничной площадке, ошеломленно наблюдая, как ее отец и Брент продолжают беседу, с каждой секундой все более оживляясь. Что, черт возьми, здесь только что произошло? Два других джентльмена, кроме Стюарта, собрались вокруг ее отца и Брента, чтобы присоединиться к их разговору. Когда все громко расхохотались над чем-то, что сказал Брент, Хейден повернулась к Стюарту и попросила у него виски.К тому времени, как подали ужин, Брент предложил всем отказаться от штрафов за парковку, рассказал несколько захватывающих полицейских историй своей теперь уже плененной аудитории и даже выполнил маневр Геймлиха на одном из партнеров ее отца, подавившегося зеленой оливкой, и тем самым заработал бесценную благодарность мужчины.Хейден наколола вилкой идеально приготовленный гребешок, когда что-то сказанное Брентом заставило одну из пожилых светских дам, пьющих шампанское, разразиться пронзительным смехом.Приступая к очередному рассказу, он оглянулся и подмигнул ей.Она была обманута.***—?Я погрузил его на заднее сиденье патрульной машины и сказал: ?В следующий раз бери лыжные ботинки?.Мужчины вокруг него расхохотались, а Брент опрокинул в себя остатки девчачьего напитка, который ему подали после ужина. Рассказывание историй может быть мучительной работой. Особенно когда ты практически ощущаешь, как некто в сексуальных чулках всаживает тебе в затылок кинжалы.—?Так как же можно стать экспертом по взрывчатым веществам? —?Спросил отец Хейден, откинувшись на спинку антикварного стула, который стоил больше, чем закладная Брента. —?Это кажется опасным выбором?— бежать к бомбе, когда все остальные бегут в противоположном направлении.—?Это определенно требует определенного уровня безумия. На самом деле, я почти уверен, что это указано в описании работы. —?Брент пожал плечами. —?По крайней мере, там нет людей, готовых заменить меня.—?Думаю, что нет,?— рассеянно заметил Стюарт, потягивая вино.Развеселившись, Брент пропустил его укол мимо ушей, прежде чем заполнить тишину.—?Мне повезло. Мой отец тоже был полицейским. Он понял, что у меня к этому талант. Большинство родителей расстраиваются, когда ты взрываешь домик Барби своей сестры. Вместо этого отец повел меня на демонстрацию взрывчатки.Пожилая женщина, которую он мысленно называл светской львицей номер два, рассмеялась.—?Твой отец… такой же высокий, как ты?Один билет до Кугартауна, пожалуйста.Брент посмотрел в сторону Хейден, подавив смешок, когда она опрокинула большую часть своего напитка.—?Нет. Этот рост достался мне от матери. Мои родители впервые встретились в баре,?— он наклонился вперед, словно делясь секретом. —?Когда бармен попросил у моего отца его любимый напиток, он бесславно ответил: ?Ничего для меня. У меня уже есть высокий стакан воды прямо здесь?.Хайден расхохоталась, но быстро сдержалась, когда поняла, что все взгляды устремлены на нее.—?А где сейчас твой отец?—?На пенсии во Флориде. В прошлый раз, когда я был у него в гостях, он ремонтировал двигатель шестидесятивосьмилетнего ?Понтиака-Файерберда? на подъездной дорожке. Мама называет это его игрушкой.Стюарт лениво приподнял бровь.—?Ты разбираешься в машинах?Брент наблюдал, как бокал Хейден остановился на полпути ко рту. Она явно боялась, что он раскроет свою вторую профессию, поставив ее в неловкое положение. Напомнив себе, что ему наплевать, что думают другие, Брент откашлялся, не сводя глаз с Хейдена.—?Да. Вообще-то я подрабатываю механиком.Через два стула от нее вилка ее матери скребла по дорогому фарфору. Стюарт, однако, не мог выглядеть более довольным.—?Одному из моих ?Астон-Мартинов? нужен новый генератор. —?Он положил лодыжку на колено и самодовольно улыбнулся Бренту. —?Могу я доверить его вам?Брент отсалютовал ему бокалом, не обращая внимания на боль в груди, когда Хейден быстро встала и вышла из комнаты.—?Вы можете быть уверены, что я завышу цену.Стюарт улыбнулся в ответ, но улыбка не коснулась его глаз. Брент заставил себя остаться сидеть, когда мужчина через мгновение встал и последовал за Хейден из комнаты. Как только он принял решение идти за ними, отец Хейден задал ему еще один вопрос, но он едва мог сосредоточиться на нем.Прошлой ночью, когда на него надели наручники и чуть не лишили жизни в вестибюле Хейден, он позволил ей думать, что собирается появиться и вести себя как большой клоун, каким она его себе представляла. Вместо этого он докажет ей, что она не имеет ни малейшего представления о нем или о том, на что он способен. То, что использование правильной вилки и поддержание разговора с миллионерами были легким ветерком по сравнению с демонтажем самодельной бомбы или спасением раненых гражданских лиц от структурного коллапса.И, возможно, лишь малая часть его хотела доказать это самому себе. В своей жизни он не испытывал недостатка в семейной привязанности. Его родители, сестра и брат, племянницы…все они были благодарны ему за ту работу, которую он проделал, чтобы их жизнь текла гладко, и никогда не стеснялись говорить ему об этом. Они зависели от него, и ему это нравилось. И это приводило его в бешенство. Но иногда он спрашивал себя, не проводит ли он так много времени, сводя концы с концами, что забывает о себе. Определяя себя по тому, сколько денег он зарабатывал в неделю. Сколько забот он мог решить с каждой зарплатой. Возможно, это было бессознательно, эта потребность доказать, что он может сделать что-то, что не связано с гаечным ключом или С4, но он не мог отрицать странное удовлетворение от того, что вписался в этот круг, не жертвуя при этом своей личностью.Впрочем, он не забыл и о другой причине, по которой оказался здесь сегодня вечером. После того, как Стюарт провел весь ужин, не сводя глаз с груди Хейден, Брент все еще был на пределе, стискивая зубы всякий раз, даже когда он старался быть непринужденным. Не то чтобы он мог винить парня. Девушка могла быть избалованной и совершенно невыносимой, но у нее была потрясающая фигура. Он и сам не раз украдкой заглядывался на ее грудь. Стюарт, однако, чуть не плясал на столе, указывая на них и крича: ?Дай, дай, дай!?Стюарт. Черт, даже имя этого парня раздражало его до чертиков. Ему было бы все равно, если бы эти два сноба оказались вместе. Черт возьми, они заслуживали друг друга. Но он не мог отрицать, что почувствовал огромное раздражение от этой мысли. Должно быть, это говорит похоть. Она оставила его неудовлетворенным прошлой ночью, и пока он не овладеет ею, очевидно, это собственическое чувство съест его заживо. Будь его воля, это не продлилось бы долго. Независимо от того, могут ли они дышать одним воздухом или нет, он хотел ее до чертиков.Брент почесал затылок, чувствуя беспокойство. Ему не нравилось, что Хейден и Стюарт находятся вне его поля зрения. Она не хотела оставаться с ним наедине. Это была одна из причин, по которой она взяла его с собой.Пытаясь унять дрожь тревоги, Брент поставил стакан на хрустальную подставку и поднялся с дивана, бормоча на ходу извинения. Она ведь не упомянула, почему хочет, чтобы Стюарт держался подальше, не так ли? Брент ускорил шаг. Он как раз свернул в коридор, ведущий на кухню, когда услышал голоса.—?Да ладно тебе, Хейден. Ты же знаешь, что привела его сюда, чтобы заставить меня ревновать. Это сработало. Это то, что ты хочешь услышать?Она вздохнула.—?На самом деле мне все равно. —?Она резко остановилась. —?Стюарт, мне нужно вернуться к маме. Отойди с дороги. Ты явно много выпил.—?И все же этот коп? Честное слово, милая.Хейден сказала что-то, чего Брент не расслышал.—?Тогда ладно. Почему бы нам вместо этого не попытаться заставить его немного ревновать?—?Нет.Брент услышал более чем достаточно. Когда он вошел в кухню и увидел Хейден, зажатую между Стюартом и мраморным островом, явно пытающуюся отгородиться от него. Он впился ногтями в ладони и глубоко вдохнул через нос. Глаза Хейдена широко раскрылись, когда она увидела его, предупреждая о том, что его гнев отразился на лице. Стюарт проследил за ее взглядом и тут же отступил, увидев Брента. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не схватить Стюарта за шею и не швырнуть его, как тряпичную куклу, через всю комнату. Но слабый голос разума подсказывал ему, что он зашел так далеко, чтобы доказать ей, что он не какой-нибудь горячий идиот. Теперь он не мог все испортить.Брент кивнул Стюарту.—?Вас ждут в гостиной.—?Очень хорошо. —?Он посмотрел на Хейден. —?Ты идешь?—?Нет, она останется,?— ответил Брент, не успев остановиться. Ее поза слегка напряглась от его высокомерия, но он не мог заставить себя думать об этом. В настоящее время его воля была полностью связана. После минутного напряженного молчания Стюарт пожал плечами и вышел из кухни с коктейлем в руке. Брент остановил его, положив руку ему на плечо, прежде чем тот успел пройти, после чего наклонился и заговорил тихо, чтобы Хейден не услышала.—?Если тебе трудно понять слово ?Нет?, я буду более чем счастлив объяснить, что оно означает. Особенно, когда она это говорит.Стюарт напрягся, но через мгновение продолжил идти, не оглядываясь.—?Ну и что? Вы приказали мне сидеть и ждать, господин. И что теперь?Брент ничего не ответил, просто большими шагами обогнул остров в ее направлении.—?Разве тебе не нужно вернуться к своим поклонникам? Они обязательно будут скучать по своему новому приятелю. —?Когда он снова не ответил, она нахмурилась. —?Почему ты так на меня смотришь? Это не то, чтобы я провоцировала его. Я пришла сюда за льдом, и он последовал за мной. Впрочем, это не твое дело.Брент остановился перед Хейден, заставляя ее запрокинуть голову.—?Нет, мое. Ты сказала мне, что хочешь, чтобы он держался подальше. Это одна из причин, по которой ты пригласила меня сюда.Она отмахнулась от его слов.—?Я справлюсь со Стюартом и без твоей помощи. Кроме того, ты был немного занят, играя в ?научу богатую девушку замечать все остальное?.—?Ты права. Извини.—?Послушай… —?она сделала два глотка. —?Ты чего?Он улыбнулся.—?Мне очень жаль. Если бы ты сказала мне заранее, насколько он плох, я бы не подпустил его к тебе ближе чем на десять футов. У нас есть свои разногласия, Хейден, но я бы никогда не позволил такому мудаку притронуться к тебе, если бы мог предотвратить это. У меня есть сестра. Мать. Я отношусь к таким вещам серьезно.—?Ох. —?Она уставилась на него так, словно у него выросли усики. —?Ох.Его губы дрогнули.—?А?Затем, сделав движение, которого он не ожидал, Хейден запустила пальцы в его волосы и притянула его к себе для горячего, жесткого поцелуя со вкусом виски. Та небольшая сила воли, которой Брент все еще обладал, вылетела в окно, когда ее соблазнительные изгибы прижались к нему, и она с гортанным стоном пососала его язык. Он тут же втянул ее язык обратно, позволив своим рукам опуститься на ее задницу и помять ее тугую плоть под юбкой. Это было естественно и неизбежно?— прижать ее к себе, чтобы она могла обхватить ногами его талию, их бедра так идеально подходили друг другу, что он грубо застонал ей в рот. Как только она оказалась на вершине его эрекции, он схватил ее за попку и начал двигать вверх и вниз, так чтобы она могла ощутить каждый дюйм его тела.—?Детка, я собираюсь трахнуть тебя сегодня вечером. Ты ведь это знаешь, не так ли?—?Да,?— прошептала она ему в губы. —?Но тебе нужно помочь мне с кое-чем прямо сейчас, хорошо?Он прижал ее спиной к стойке, вжимаясь в ее мягкий, манящий центр. Это было похоже на рай и ад одновременно. Его тело требовало освобождения. Сейчас. Сейчас же.Еще немного, и здравомыслящая часть его мозга перестанет функционировать. Как-никак, они были все еще не одни. Он не мог допустить этого прямо сейчас. Господи, неужели эта чертова Вселенная ненавидит его в последнее время??— Что тебе нужно, герцогиня? Нам необходимо поторопиться.Поддерживая их горячий зрительный контакт, она убрала ноги с его талии и скользнула вниз, достаточно медленно, чтобы выключить его мозг. Взяв его руку, она снова потрясла его, направив ее под юбку к шелку между ног.—?Заставь меня кончить, Брент.—?Черт,?— выдавил он, быстро отодвигая шелк в сторону. Его член болел, язык заплетался, и все, о чем он мог думать, о чем заботился в этот момент,?— это довести девушку перед ним до сокрушительного оргазма. Она произнесла эту просьбу так, словно ее жизнь зависела от того, доставит ли он ей удовольствие. Ему захотелось ударить себя кулаками в грудь, чтобы раз и навсегда доказать ей, какой он пещерный человек.Когда его пальцы впервые коснулись ее нежной плоти, гладкий, скользкий жар почти полностью лишил его рационального мышления. Он знал, что она хочет, чтобы его пальцы массировали ее клитор, но ничто не могло помешать ему погрузить свой средний палец глубоко в нее с резким толчком. Ее внутренние стенки сжались, сжимая его палец так сильно, что он едва мог вытащить его.—?Еще, Брент,?— тихо прошептала она. —?Еще раз.—?Не волнуйся. —?Он сделал еще два быстрых толчка, затем переместил влажные пальцы на тугой клитор, крепко сжимая и удерживая. —?Ты будешь заполнена мной позже. А сейчас позволь мне потереть твой сладкий маленький клитор.С хриплым вздохом она приоткрыла губы, чтобы принять его горячий язык глубоко внутри, в то время как его пальцы работали между ее ног. Он смаковал каждый всхлип наслаждения, который срывался у нее с губ. Ее попка тряслась и вертелась, пока он не был вынужден прижать ее полностью неподвижно к стойке своим телом, чтобы он мог закончить. Где-то в глубине сознания он услышал, как голоса в гостиной стали громче.Ближе?Когда он почувствовал, что она начала пульсировать и напрягаться, он усилил круговые движения пальцев.—?Ну же, детка. У нас нет времени. —?Черт возьми, шаги становились все громче. Он наклонился вперед и заговорил прямо ей в ухо. —?Кончи для меня прямо сейчас, а потом я позволю тебе скакать на мне так сильно, как ты захочешь. Я знаю, что тебя выводит из себя. Я видел это в твоих глазах прошлой ночью. Ты хочешь бросить меня на кровать и трахнуть, герцогиня? Хорошо. Я в настроении позволить тебе это.В последнюю секунду он наклонился и поймал ртом ее стон, пока она дрожала, наслаждаясь его влажными пальцами. Он услышал шаги в коридоре одновременно с ней. Как можно быстрее они натянули ее юбку на место, и он спрятал свое возбуждение за мраморным островом.Одна из пожилых дам, слегка пошатываясь от выпитого вина, вошла в кухню. Она резко остановилась, обнаружив, что они уже заняли кухню, и бросила на Брента понимающий взгляд.—?Вы что, воровали здесь поцелуй, мистер?Брент поднял руки.—?Вы поймали меня.Позади него Хейден тяжело привалилась к стойке.