Отчаяние (1/1)

Специальный агент ФБР Питер Берк отсчитывал секунды до начала ланча, надевая плащ. Едва стрелка часов показала час дня, агент схватил ключи от машины и вышел из офиса.Он заскочил в цветочный магазин и купил белые розы?— любимые цветы жены. А потом поехал по уже знакомому маршруту?— в Бруклинский больничный центр.За восемь месяцев он изучил дорогу настолько хорошо, что мог бы проехать с закрытыми глазами. Стараясь не потерять надежду, Питер проводил все свободное время в этой больнице?— он заезжал с утра, в обед и вечером тоже, даже если задерживался на работе до ночи, то все равно заходил. Врачи сначала ругались, потом махнули на него рукой и позволили посещение в любое время. Питер давно стал своим?— его знали все врачи, все медсестры.Агент тихонько отворил дверь больничной палаты и вошёл?— но картина не изменилась. Так же, как восемь месяцев назад, жена лежала на койке, спокойная и неподвижная. Питер благодарно кивнул медсестре, которая принесла наполненную водой вазу и поставила в неё цветы.—?Привет, Эл,?— поздоровался мужчина, наклонился и поцеловал жену в лоб. Он провёл рукой по ее волосам, коснулся лица. Его любимая женщина не пошевелилась, не среагировала на прикосновение. Питер тяжело опустился на стул. Каждый раз, заглядывая в палату, он надеялся на чудо. И каждый раз его ждала неудача.—?С годовщиной, дорогая,?— проговорил Питер. —?Я приготовил тебе подарок?— он ждёт тебя дома. Я купил цифровую фоторамку и загрузил наши фото. Тебе бы понравилось, я уверен,?— он сделал паузу и вздохнул. —?Я так хочу, чтобы ты очнулась?— мне тебя так не хватает.Как обычно, ему не ответили. Питер вздохнул ещё раз и достал из тумбочки книгу. Вытащив закладку, он продолжил с того места, где остановился в прошлый раз:—?Конец! Все было только сном.Нет света в будущем моем.Где счастье, где очарованье?Дрожу под ветром злой зимы,Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,Ушли любовь, надежд сиянье…О, если б и воспоминанье! *Стихотворение на удивление точно передавало все чувства мужчины, но он, пытаясь не поддаться унынию, продолжил читать. До конца обеденного перерыва ещё есть время… Пусть Эл послушает свои любимые стихи. Хоть врач и сказал, что это напрасная трата времени?— она не слышит, не осознаёт, но Питер упорно продолжал верить в то, что жена слышит его?— просто ответить не может.Питер вернулся в офис и занялся делом о мошенничестве с закладными. Это было скучной бумажной работой, но его негласно отстранили от операций?— Хьюз, начальник Берка, был убеждён, что Питер все ещё не был готов участвовать в полномасштабной операции ФБР, которая требовала сосредоточенности и тщательной предварительной подготовки. Наверное, он был прав. В глубине души Питер был даже благодарен Хьюзу?— действительно, навряд ли бы у него хватило выдержки на рискованное дело. Это раньше он принимал участие в опасной работе под прикрытием, следил за действиями других агентов из фургона, координировал их. Раньше у Питера был даже собственный отдел, который он контролировал. Формально у Берка остались подчиненные, но фактически Хьюз взвалил все его обязанности на себя, принимая во внимание ситуацию Питера.После страшной автомобильной аварии, в которую попала его жена, Питер больше не мог заниматься работой, как раньше. Его отправили к психологу?— Берк послушно отходил положенное количество часов, но как только психолог предложила продлить консультации, агент наотрез отказался. Ему разрешили вернуться к работе, но на выезды пока не пускали. Питер и не возражал?— не до этого было. Сначала он мучился в вынужденном отпуске дома?— и еле дождался выхода на работу. Сидеть дома одному было невыносимо. Везде, куда бы он ни пошёл, были следы присутствия Эл. Ее духи на туалетном столике, ее косметичка в ванной, ее гардероб в спальне, кухня по продуманному ею дизайну… совместные фотографии в рамках, пёс, которого жена подобрала ещё щенком…Хьюз предложил продлить отпуск, сказав, что ?проблем не будет, Питер, бери столько времени, сколько нужно?, но агент отклонил предложение. Он больше не мог находиться дома один. Так что его отпустили в офис?— и доверяли только бумажную работу. Но он не жаловался.Он в любом случае не мог бы уделять работе столько внимания, сколько раньше. Все его мысли занимала Элизабет.Сразу после работы Питер опять поехал в больницу. Вдруг Эл проснулась, пока его не было?Он сидел на своём стуле второй час, когда дверь тихонько приоткрылась. Питер протер глаза и обернулся, думая, что это медсестра?— сейчас начнёт его выпроваживать. В самом деле, за окном давно стемнело, а ему ещё нужно выгулять собаку. И заехать за бургерами?— с самого утра у агента не было ни крошки во рту?— на завтрак есть ничего не хотелось, а в обед он не успел.—?Здравствуйте,?— произнесла приятная на вид пожилая женщина. Ее взгляд скользнул с Питера на лежащую в кровати пациентку.—?Добрый вечер. Кто вы? —?настороженно спросил агент.—?Вы, наверное, не знаете меня… Я Джун Эллингтон.—?Джун… —?медленно протянул Берк. —?Как же, знаю… Вы?— постоянная клиентка Эл. Моя жена часто о вас говорила.На самом деле, Джун была лучшей ее клиенткой, о чем не уставала говорить Эл. Из этих рассказов Питер знал, что у женщин установились скорее дружеские, чем деловые отношения. Миссис Эллингтон слыла общительной и приятной дамой.Джун слабо улыбнулась.—?А вы, наверное, мистер Берк? Простите, что побеспокоила. Но я вернулась из-за границы и хотела заказать праздник для внучки, а на звонки в компанию Элизабет отвечает только ее помощница, Ивонн… Я только что узнала. Мистер Берк, мне так жаль.Питер слегка посторонился, и Джун прошла в палату, сочувствующе глядя на жену агента.—?Бедная Элизабет. И давно она в таком состоянии? —?шепнула пожилая дама.—?Восемь месяцев,?— вздохнул Берк.—?Ивонн сказала, случилась авария…—?Да.—?А что говорят врачи?Питер неопределённо пожал плечами:—?Они даже не знают, придёт ли она в себя когда-нибудь.—?Не говорите так, мистер Берк! —?горячо воскликнула миссис Эллингтон. —?Элизабет обязательно выкарабкается.—?Врачи не дают никаких гарантий. Восемь месяцев прошло без малейших изменений. Они даже не понимают, зачем я продолжаю сюда ходить,?— вздохнул Питер. Джун сочувствующе покачала головой и внезапно сжала руку мужчины:—?Погодите отчаиваться. Элизабет сильная. Все обязательно будет хорошо.Питер уселся обратно на стул. Джун пристально посмотрела на него.—?Я сейчас приду.Она вернулась с булочкой и чаем в бумажном стаканчике, и вручила все это Питеру?— откуда она узнала, что он не ел? Джун придвинула второй стул и нежно улыбнулась спящей женщине:—?Все будет хорошо, дорогая.А потом продолжила говорить: рассказывала, как прошла ее поездка по Италии, что нового у ее внучек, как поживает маленький мопс Бакси. Обращалась Джун преимущественно к Элизабет.—?Врачи говорят, она ничего не слышит,?— шепнул Питер, на что дама отмахнулась:—?Сами они ничего не слышат.—?Я тоже в это не верю. Я… —?агент помедлил,?— я читаю ей стихи.—?Это правильно,?— Джун одобрительно кивнула.—?Как бы я хотел с ней поговорить, хотя бы минутку! —?вырвалось у Питера. Он тут же попытался взять себя в руки. —?Простите, миссис Эллингтон, крик души.—?Я вот что подумала… —?протянула Джун, глядя на мужчину. —?Я, кажется, знаю, кто может вам помочь, мистер Берк.—??Помочь??—?У меня поселился квартирант,?— объяснила миссис Эллингтон. —?Он?— медиум. И специализируется как раз на общении с людьми, пребывающими в коме.—?Что? —?не поверил Питер.—?Я серьезно, мистер Берк. Он помог уже многим людям. Он может наладить контакт с Элизабет. Хотите, я вас познакомлю?—?Ни в коем случае! Я не верю в эту ерунду, миссис Эллингтон. Ваш квартирант?— наверняка какой-нибудь мошенник.—?Почему же, весьма милый молодой человек. Я ещё ни разу не слышала о нем плохих отзывов. Может быть, все же встретитесь с ним?—?Нет, спасибо,?— отказался Питер, а про себя подумал, что ему хватает аферистов и на работе. Незачем омрачать визиты к Эл каким-то шарлатанством.