Гаррет (1/1)

День Гаррета не задался с самого утра – Бетани разбудила его слишком рано, проснувшись от очередного кошмарного сна. И теперь он, невыспавшийся и хмурый как осеннее небо, наблюдал за толпами беженцев, заполонивших Лотеринг. Настроение Гаррета достигло низшей точки, когда он наконец-то заставил себя поговорить с группой солдат и узнал, что битва при Остагаре действительно проиграна целиком и полностью, и орды порождений тьмы уже на полпути к его любимым зеленым полям. Карвер так и не вернулся с битвы, и вероятность того, что он – жив и здоров, судя по разговорам солдат, была несказанно мала. Какими бы плохими ни были его отношения с младшим братом, он и представить себе не мог, что будет, если Карвер не вернется.Гаррет так и стоял бы у забора, рассматривая оборванных беженцев с юга, но его вдруг окликнули.— Ты, темноволосый парень около забора! Ты выглядишь как местный, у нас к тебе есть пара вопросов.Гаррет обернулся и увидел престранную компанию. Обладателем надменного голоса оказался молодой длинноволосый холеный брюнет среднего роста. Одет он был в красивую расшитую золотыми узорами мантию, изрядно потрепанную, но дорогую на вид, и тяжелый плащ с капюшоном, скрепленный на плечах невероятно изящной застежкой. Брюнет опирался на украшенный искусной резьбой посох.«Маг, наверное прямиком из Круга,» — подумал Гаррет.Рядом с магом стоял высокий солдат в тяжелых доспехах, чье лицо было скрыто под забралом шлема. На щите солдата красовался серебристый грифон, что Гаррету показалось безумно глупым — слухи о предательстве Серых Стражей успели дойти и до него.К ноге мага прижимался огромный мабари. Его размеру мог бы позавидовать даже Дейн, собака самого Гаррета.Но самой странной из всей компании была девушка, державшаяся чуть поодаль. В ее глазах отражалась необыкновенная смесь из интереса и отчужденности. Создавалось такое впечатление, что она долго боролась сама с собой прежде чем попасть сюда, и теперь так и не знала, как себя вести. Девушка была в каком-то странном подобии одежды, состоявшей из разнообразнейших кусков полотна. Ее черные волосы были собраны в замысловатую прическу и еще больше оттеняли и без того бледное лицо. И хоть она, как и предводитель группы, держала в руках явно магический посох, Гаррет очень сомневался в том, что она когда-либо хотя бы издали видела башню Круга магов.— И что ж ты хочешь знать?— Мне и моим друзьям нужно обновить наши запасы, да и деньги не помешали бы. Тут нет какого-нибудь стоящего торговца? Или может кому-нибудь нужна помощь?— Хорошего торговца здесь вряд ли найдешь. Все разбежались, как крысы с корабля. Один вон остался, но просит такие деньги, что вряд ли вам поможет. С работой тоже ничем помочь не могу – после битвы здесь слишком много людей, и всем нужны деньги. Как будто бы деньги им помогут, — Гаррет еще раз посмотрел на толпы беженцев и покачал головой.— Спасибо, — незнакомец заметно погрустнел.Несмотря на его надменный вид, резкий голос и холодный взгляд, он все-таки чем-то понравился Гаррету. В нем чувствовались несокрушимая решительность и самоуверенное спокойствие, которых так не хватало в такие темные времена, как эти.— Я бы на твоем месте, — обратился Гаррет к солдату, — не ходил бы по улицам с таким щитом. Я-то не сильно верю слухам, но многие теперь Серых Стражей недолюбливают. В таверне, к примеру, сидит большая шайка, поджидающая кого-то из Ордена.— Спасибо еще раз, — сказал маг, слегка наклонив голову, как будто бы обдумывая услышанное.Гаррет хотел добавить что-то еще, но его прервал соседский мальчишка:— Хоук! Бетани просила тебя скорее идти домой, ваш Карвер вернулся!