t h i r t y - f o u r (1/1)

Эштон согласился оставить нас с Майклом в номере наедине.Когда мы вернулись в отель, Майкл заставил меня переодеться из платья в одну из его рубашек – которая была неимоверна длинна для меня – и в пару боксеров. Я смыла весь макияж, избавляясь от остатков "заплаканного лица", потому что, давайте признаем, вид енота не очень привлекателен.Я сидела на кровати, скрестив ноги, и мешала карты, пока Майкл был в душе.Я взяла идею с Тамблера, потому что, признаю, я совершенно не креативна. На каждой карте было написано какое-то воспоминание, которое я хранила, или просто что-то, что я любила в Майкле. Было нелегко, позвольте вам сказать. Кто знал, что придумать 52 вещи, которые ты любишь в человеке, это так чертовски сложно?Я выпрямила ноги, свешивая их с кровати, и начала нетерпеливо дрыгать ими, как ребенок. И в этом была суть, я была нетерпелива. Я не нервничала, я была радостно взволнована. Я взглянула на часы, стоящие на тумбочке, на которых было высвечено ?22:00?.Что если ему не понравится мой подарок?Что если я ему не понравлюсь?Я закусила губу, стараясь не переосмысливать все и просто набраться уверенности в себе.Я – хороший человек. По словам Кэт, у меня дерзкий и ловкий характер, и в последнее время я начала задумываться о том, что я могу быть симпатичной в хороший день.Я вздохнула и запихнула колоду карт в свой открытый чемодан, решая подождать до конца поездки, чтобы отдать ему подарок. Я полностью накрылась его большой рубашкой, будто прячась, и громко заворчала.?Давай быстрее!? - выкрикнула я. Я чувствовала запах геля для душа, которым пользовался Майкл, он сводил меня с ума. Я услышала низкий смешок, и я выглянула из-под рубашки.Майкл стоял в нескольких метрах от меня. Просто, да?Неправильно.

Неправильно, твою мать.Он стоял передо мной, белое полотенце низко висело на его поясе, и показывался маленький животик, совсем немного. Еще одно полотенце лежало на его плечах, его волосы были абсолютно мокрыми, капли иногда стекали по его груди. Я заметила, что он уже снял все повязки, и на нем остались несколько шрамов от ожога. Он привлекательно улыбнулся мне, и его улыбка была лишь глазурью на чертовом торте.?Привет,? - промурчал он. Я сглотнула.?П-привет,? - запнулась я. Он наклонился и положил руки на мои колени, успокаивая мои махающие ноги. Наши лица разделяла лишь пара сантиметров. Его ярко-зеленые глаза уставились мне в душу, и он облизнул губы. Моя голова будто опустела, кроме одной мысли.Я чертовски хотела поцеловать его.Он начал приближаться ко мне, его взгляд на моих губах. Мои ладони вспотели отпредвкушения и волнения. Он пах гелем для душа, запах которого я никак не могла определить, но он был освежающим. Его дыхание пахло мятой, я почувствовала его лишь в тот момент, когда между нами практически не осталось пространства. Я немного наклонила голову, будто давая ему одобрение для того, что он собирался сделать.Кто постучал в дверь, заставляя меня подпрыгнуть, Майкл лишь усмехнулся, бросая голову вниз и качая ею. Он оторвал руки от моих коленей и натянул на себя футболку и баскетбольные шорты, направляясь обратно в ванную.- Можешь открыть? - спросил он, закрывая за собой дверь. Я проворчала и нахмурилась, слезая с кровати и шагая к двери. Я резко раскрыла ее.- Хэй, я забыл- воу, все в порядке? Ты выглядишь злой, – Эштон стоял в проходе, положив руки в карманы шорт, его брови были нахмурены в замешательстве.- Разрушил момент, - прорычала я, гневно глядя на него. Он рассмеялся.- О Боже.- Что там такого смешного? - внезапно спросил Майкл, появляясь за мной.Он нежно положил руку мне на талию, мурашки пробежали по телу, но, к удивлению, я успокоилась. Я посмотрела на Эштона взглядом, говорящим о том, что ему стоит держать свой рот на замке.- Эм, Мэй только что рассказала мне смешную шутку, - усмехнулся Эштон.Да черт побери.- Да? Расскажите мне тогда уж, -Майкл скрестил руки на груди и ухмыльнулся мне, очевидно сразу же разоблачив нас.Я рассказала первую шутку, пришедшую на ум, которая была худшей из всех.- Какой вид пчел производит молоко? - спросила я, закрывая глаза, уже жалея о том, что заговорила. – Му-пчелы!О Боже, я не могу поверить, что я только что сказала это перед Майклом Клиффордом и Эштоном Ирвином.Я выглянула из-под ресниц. Эштон приоткрыл рот, а Майкл качал головой, пытаясь не рассмеяться, очевидно не из-за хорошей шутки, а потому что она была настолько глупа, что он не мог не посмеяться из жалости. Я покраснела от стыда и ударила себя по лицу ладонью.- Я просто зашел за телефоном, а взамен получил это, - хихикнул Эштон, пробираясь между мной и Майклом в комнату. Майкл положил руку мне на плечо и притянул к себе.- А мне было смешно, - объявил он, а я лишь закатила глаза.