Последствия (1/1)

Отлавливать никого не пришлось?— в гостиной меня дожидался чуть ли не весь факультет. К Филчу меня пообещал отвести Перси, как самый ответственный, а однокурсники выразили готовность в случае если старый сквиб ?совсем уж озвереет? прийти мне на помощь. В конце концов, дрались-то все. Я от души поблагодарил ребят, но отказался. Во-первых, Минерва Макгонагалл им ничего не назначала, а деканша наша сурова, но справедлива. Во-вторых, терялся весь воспитательный эффект. В-третьих, мне мог выпасть случай вдосталь наговориться с собственным котом?— в башне постоянно кто-то отвлекал то меня, то его. Ну, это если Чуи соизволит меня навестить в процессе трудовой терапии. Потерю баллов нам в итоге простили все… кроме Гермионы. Поворчали и поругались конечно, но было видно, что нами на факультете довольны. Как же, не спустили наглым змеёнышам их безобразного поведения! В виду выдающихся физических кондиций Крэбба и Гойла, численное превосходство нам великодушно простили. Перси, правда, полчаса старательно внушал нам, что… надо было хоть кого-нибудь оставить на стрёме, дабы не попадаться, при этом с гордостью поглядывая на младшего брата. Обиженные восклицания близнецов староста хладнокровно парировал коротким спичем о том, что их шутки и розыгрыши вот никак не тянут на определение не то что ?благородного дела?, но даже ?правильного поступка?. И что не иначе, чем благословлением Мерлина семья Уизли ещё не выплатила ни одного штрафа или компенсации за деяния Фреда и Джорджа. А вот Грейнджер устроила безобразную сцену, особенно упирая на то, что в конечном итоге в минусе оказался именно Гриффиндор. Честное слово, в её устах всё выглядело так, будто на Гриффиндоре все парни, прямо с момента распределения?— кровожадные маньяки, которых хлебом не корми, а дай набить морду первому встречному слизеринцу. А инцидент с её участием послужил всего лишь поводом для последующей драки. И в этот момент девочка умолкла, внезапно осознав, как на неё смотрят. У большинства во взглядах было удивлённое неодобрение?— мол, это что за фокусы? Ты чего как неродная? У парней?— откровенно обиженные своими нелестными характеристиками. У девочек… я даже описывать это не возьмусь, просто потому, что вообще не понял, о чём они там думали. Но явно не о приятном. В конце концов не выдержал даже добродушный Невилл. —?Вот уж не думал, что какие-то баллы могут значить для тебя больше собственного здоровья или жизни,?— мрачно заявил он. —?Радоваться надо, что за тебя заступаются, а не плевать людям в душу. Гермиона, конечно, тут же извинилась, но слишком уж формально. Честное слово, не понимаю я эту девочку. Чего она хочет по жизни, какие цели преследует? Или она этого ещё и сама не поняла? —?А в поезде, помнится, кто-то активно агитировал за Гриффиндор, как за самый лучший факультет,?— ехидно заметила Лаванда. —?Сам Дамблдор здесь учился! Гермиона, а не выходит ли по твоим же словам, что наш директор в детстве был таким же скверным мальчишкой, какими ты наших выставляешь? Уверена, что Шляпа тебе Равенкло не предлагала первым делом? Мама рассказывала, что это у воронов каждый сам за себя. Грейнджер покраснела, прикусила губу и со слезами на глазах убежала в комнату. Что примечательно?— никто из девушек, ни однокурсницы, ни те, что постарше, не высказал намерения отправиться следом за ней и утешить. Про парней и говорить нечего?— тем более, зачарованная лестница всё равно не пропустила бы их на женскую половину общежития. Пока тебе не исполнится восемнадцать?— даже встать на неё не сможешь, это случайно выяснили лет триста назад. Вот только подавляющее большинство парней Хогвартс заканчивают уже в семнадцать… простенько и коварно. Ну, это сейчас все на нервах. Надеюсь, в ближайшее время ситуация изменится к лучшему. На ужин, во избежание неприятных инцидентов, наш курс был отправлен буквально под конвоем всех старост. Не то чтобы наши опасались слизеринской мести, но и раньше времени накалять обстановку никому не хотелось. Гермиона, кстати, со всеми на ужин не пошла?— с ней осталась побеседовать профессор Макгонагалл. И она же в очень мягких и корректных выражениях донесла до учеников, что никаких конфликтов сегодня больше быть не должно. И что сегодня?— это не астрономически до полуночи, как могут посчитать некоторые особо выдающиеся личности, а вплоть до её особого распоряжения. Слизеринцы вели себя совершенно идентичным образом. То есть, до тошноты вежливое и аккуратное поведение, держались все вместе, гриффиндорцев обходили по максимально удалённой траектории и вообще, представляли из себя образец благовоспитанности. С поправкой на воспитание волшебников, конечно. Так что, всё прошло спокойно, хотя весь ужин на нас и слизеринцев остальные факультеты смотрели во все глаза. Снейп, кстати, вообще из-за преподавательского стола пересел за факультетский, рядом с Малфоем. М-да, не везёт Драко на соседей. То призрак, то недовольный декан… На отработку меня сопровождал самый старший в школе Уизли. Как он сам пояснил?— во-первых, всё ещё из соображений безопасности (мало ли какой дурак ещё захочет отомстить за факультет или выкинуть под этим предлогом глупую шутку), а во-вторых?— толком расположение кабинета завхоза кроме него на факультете помнили только близнецы и Ли Джордан, а их Филч терпеть не может. Перси предупредил меня, что на отработках у Филча палочками пользоваться не разрешается и предложил заранее оставить её в спальне. На что я, демонстративно похлопав себя по карманам, сообщил, что она и так там лежит ещё с обеда. Причин брать с собой палочку на урок полёта я не видел, а потом просто не попал в комнату?— не до того было. Сначала с деканом беседовали, потом?— со всеми ребятами… На удивление, кабинет школьного завхоза располагался на первом подземном этаже, как раз на полпути к классу зельеварения. Неудивительно, что Перси вызвался меня отвести?— гостиная Слизерина была опасно близко, а вот факультет дружелюбных ?барсуков? располагался в другом крыле замка. —?Мистер Филч? —?после короткого стука староста заглянул в комнату. —?Я привёл ученика на отработку. —?Пускай заходит и садится?— мне нужно закончить опись,?— раздался из-за двери хриплый голос Филча. Перси ободряюще сжал моё плечо и, насвистывая, отправился восвояси. Я же проскользнул в кабинет и сразу же устроился в мягком кресле какого-то болотно-зелёного цвета прямо напротив стола, за которым мистер Филч что-то сосредоточено подсчитывал на листке пергамента, а результаты заносил в солидную конторскую книгу весьма потрёпанного вида. Кабинет, надо сказать, был обставлен в стиле строгого минимализма. Несколько шкафов с документами, неприметная дверь, вероятно, ведущая в кладовку, письменный стол, пара кресел, в одном из которых сидел я, а во втором?— хозяин кабинета, камин?— и всё. Разве что освещение было несколько лучше, чем можно было предположить?— на столе стояли два шикарных канделябра на пять свечей каждый, и свечки, как и в Большом Зале, явно были зачарованы. Одним словом, кабинет подходил только для того, чтобы в нём можно было работать, и совершенно никаких посторонних раздражителей. Сам Филч был на порядок интереснее своего рабочего места. Завхоза, конечно, я уже неоднократно видел раньше, но как-то не присматривался к нему. Аргус Филч был одним из двух человек в школе, кто категорически не признавал мантии, и одевался хоть и старомодно, но вполне прилично. Хм, а может и единственным человеком. Хагрид, как ни крути?— отпрыск великанши. И, разумеется, на такого здоровяка мантий не шили. Лесник как-то по секрету мне признался, что предпочитает заказывать одежду через знакомых волшебников первого поколения в обычном мире. Так мол, и дешевле выходит, и выбор куда богаче. Аргуса Филча же вполне можно было по костюму принять за старого джентльмена викторианской эпохи. Не слишком почтенного и уважаемого правда?— этакий мистер Скрудж, только без шляпы и трости. Не Макдак, конечно, а диккенсоновский. Вот только волосы, тёмно-русые, изрядно тронутые сединой, как и многие волшебники, старик предпочитал носить до плеч. И, если задуматься, его легко можно было представить и в обычном мире, скажем, на сцене Ковент-Гардена. Но, разумеется, на фоне всех остальных волшебников в их мантиях завхоз выглядел немного неуместно. Возможно именно из-за этого он и держался так отстранённо. На вид ему было лет шестьдесят, а значит, с равным успехом могло оказаться и все сто шестьдесят?— волшебное долголетие у сквибов всё-таки оставалось. Морщин на лице Филча было несколько меньше, чем я ожидал, да и то, приглядевшись внимательнее, с удивлением обнаружил, что некоторые из них?— это старые шрамы. А ведь завхоз у нас боевой. Так сразу-то и не скажешь по нему. Вообще, черты лица у него были резковатые, но породистые, глаза чёрные, живые. Держу пари, в молодости Филч был тем ещё сердцеедом. Наконец, он захлопнул конторскую книгу, отодвинул в сторону чернильницу и поднял глаза от стола. —?Поттер, значит? —?задумчиво проворчал старик, внимательно меня рассматривая. —?Так точно, сэр, Гарри Джеймс Поттер, первый курс Гриффиндора. Отработка за драку,?— отрапортовал я. —?Сынок Джеймса Поттера, значит? —?продолжил расспрашивать Филч. —?Он самый,?— поправил я очки. —?И так вижу,?— пробурчал сквиб. —?Как есть?— копия, только глаза материнские. Хм, а ты ещё неплохо держишься?— полтора месяца без наказаний. Папашу твоего ко мне уже в первую же неделю отправили?— заклятье на какого-то слизеринца наслал в коридоре. Тот, впрочем, и ему, и его дружкам отомстил по первой же возможности?— Мерлин свидетель, всю эту компашку я видел едва ли не чаще, чем преподаватели. А вот мать?— та примерная студентка была?— ни единой отработки за все семь лет. —?Может, просто не попадалась, сэр? —?предположил я. —?Не-ет, не таким человеком она была, помяни моё слово парень,?— ухмыльнулся Филч. —?Я тут уже пятый десяток работаю, всякого навидался. И скажу откровенно?— Мародёры твоего папаши?— самые отпетые хулиганы за последние тридцать лет. Близнецы Уизли им и в подмётки не годятся, хотя мечтают ?догнать и обогнать?. На этих словах Филч недовольно фыркнул. —?Вон, того же Снейпа взять?— ещё на младших курсах новые зелья и чары изобретать начал. Барти Крауч-младший?— вообще все СОВЫ на ?Превосходно? сдал. Гвеног Джонс?— буквально на метле родилась. Монтгомери Смит?— трансфигуратор от Бога, куда там до него Дамблдору! Тот, конечно, Мастер?— но Монти-то, настоящий талант! Магистр, да, хотя со Второй Мировой домой нос не кажет?— как осел в Голландии, так там и остался. Вот на кого равняться надо! А рыжие… —?он махнул рукой. —?За ум взялись бы?— так, пожалуй, и до Джонатана Поттера доросли бы. Это, если ты не в курсе, один из твоих предков, в семнадцатом веке жил. Знатный зельевар был, на лечебных составах специализировался. —?Нет, сэр, вот про Джонатана не слышал ещё. Все обычно только отца с матерью поминают. Спасибо вам, что упомянули. Теперь хоть знать буду, где информацию искать. А то обидно будет, если, допустим, выяснится, что Поттеры завсегда славились каким-то мастерством, а я… не то что не умею, даже не слышал об этом,?— немедленно заявил я, горящими глазами уставившись на Филча. Конечно, ещё гоблины в банке что-то такое говорили о патентных отчислениях, но вот за что?— понятия не имею. Грех было бы не узнать, раз уж появилась такая возможность. —?Есть за ними такое,?— весомо кивнул сквиб и буквально впился в меня взглядом. —?С зельями у тебя как? —?Ну, пока что судить сложно,?— пожал я плечами,?— но вроде бы неплохо. Предмет интересный, учитель компетентный. Правда, не всем нравится методика профессора Снейпа буквально тыкать нас носом в некоторые вещи… С другой стороны, учитывая его довольно молодой возраст для волшебника и то, чего он уже достиг?— некоторое моральное право он на это имеет. —?Ещё бы не имел. —?хмыкнул завхоз. —?Он уже лет десять как Мастер, чуть ли не сразу после школы звание заработал. Причём, заметь?— сам заработал, своим трудом и знаниями. Прежний-то декан и зельевар?— Слагхорн, хоть и специалист высшей пробы, однако ж, любимчиков у него хватало. Любит Гораций это дело?— быть знакомым с полезными и интересными людьми. Тот из известной фамилии, у того дядя на высокой должности, та?— талантлива до невозможности… Целый клуб у него в школе был, причём, официальный. Слизнями обзывались. —?Не самое приятное название,?— хмыкнул я. —?И довольно нескромное*. —?Слагхорн и скромность?— понятия несовместимые. Тщеславен старик, ничего не скажешь. Но в его защиту?— коли станешь с ним водиться, так сможешь и на его ответную помощь рассчитывать. Ни разу не помню, чтобы он ученику в помощи или протекции отказал. А вот Снейп ничего такого и не просил?— гордый. В общем, это я к чему?— Поттеры, хоть и не из известнейших, но зельями своими завсегда были известны, имей в виду. —?Ну, мне-то ознакомление с трудами предков до окончания Хога не светит,?— пожал я плечами. —?Ещё когда с Хагридом в ?Гринготтс?, узнавал?— до семнадцати лет кроме как к деньгам у меня доступа нету. Кончу школу?— вот тогда посмотрим. Титул Мастера Зельеварения мне кажется всё более привлекательным. Особенно, если к нему прилагается знакомство с Горацием Слагхорном. Запомним это имя. Не то чтобы я так уж активно ратовал за непотизм и фаворитизм, но жизненный опыт подсказывал мне?— никогда не будет лишним иметь благодушно расположенного к тебе вышестоящего. Или знать ?того парня, который знает парня, который…?. Серьёзно, это мне всегда помогало. Особенно с фэйри. И, возможно, мне придётся использовать бренд МКВ, но исключительно для знакомства. Мастерство я собирался зарабатывать честным трудом, но не без подстраховки. —?А с чего это с тобой Хагрид ходил? —?удивился сквиб. —?Положено же Макгонагалл либо Снейпу? —?В тот день только Хагрид оказался свободен,?— пожал я плечами. —?И… я ещё смутно помню, как он к нам приходил, когда родители были живы… —?на этих словах я прикусил губу. —?Ну тогда, конечно,?— задумчиво протянул Филч. —?Рубеус там не слишком много внимания привлёк? —?Нет, сэр, ему профессор Флитвик талисман одолжил для этого,?— помотал я головой. —?Вроде видели, что Хагрид, конечно, здоровенный мужик, но всё же в пределах нормы. Ничего слишком уж выдающегося. —?Совсем порядок,?— удовлетворённо кивнул завхоз. —?Пожалуй, нам найдётся, о чём поболтать. Поужинать не забыл? —?Не забыл, сэр,?— улыбнулся я. —?Сегодня вечером я под присмотром. —?И это правильно,?— кивнул Филч. —?А сейчас мы будем пить чай и беседовать. Расскажешь, чего вы там с Малфоем не поделили. Он как-то по-особому присвистнул, а затем сделал домовикам заказ на чай с малиновым пирогом. Что примечательно?— домашние эльфы так и оставались невидимками?— согласно правилам школы, показываться они могли только на кухне или же в том случае, если вызывали конкретного домовика по имени. Выпить чаю в хорошей компании и поговорить с умным человеком?— чего ещё надо? Тем более, что по утверждениям завхоза погода начала портиться, и ночью должен был быть дождь. Как раз подходяще для подобных посиделок. Мы опомнились только тогда, когда на столе мистера Филча возникла записка от профессора Макгонагалл с напоминанием, что меня надо бы вернуть в башню факультета. —?Э-э-э, у меня с вами как бы отработка должна была быть,?— слегка растерянно протянул я. —?А мы вместо этого только разговаривали… —?Ну, во-первых, мне вообще мало с кем удаётся поговорить?— все либо заняты, либо игнорируют старого сквиба,?— глаз Филча нервно дёрнулся. —?Во-вторых, не то чтобы тебе такая трудотерапия была нужна?— ты и без неё парень сознательный. В-третьих?— будем считать, что я тебе сегодня мораль читал, о том, как драться не следует… —?Значит, в следующий раз я услышу о том, как следует драться? —?хитро улыбнулся я. —?В зависимости от твоего поведения,?— ухмыльнулся Филч в ответ. —?Беги давай, а то до отбоя не успеешь. Но тут же ему пришла в голову более оригинальная мысль, и он позвал Миссис Норрис, чтобы та нашла Чубакку. Уж с ним-то вдвоём мы могли отбиться в этой школе от кого угодно. Кроме преподавателей, конечно. Чуи был польщён оказанным ему доверием, а по дороге в башню намекнул, что с Миссис Норрис не всё так просто. Ну конечно, мы же в волшебном замке. Не сомневаюсь, что тут даже клопы с подвохом. На всякий случай, ребятам я всю правду не рассказал?— упомянул о том, что удалось развести завхоза на воспоминания о родителях, благо это было не так уж далеко от истины?— и что помогал Филчу с документами на расходники, поскольку в тот момент это было важнее, чем надраивание очередного коридора. В конце концов, для этого в школе были домовики, не так ли? И смысл отработки вообще-то заключался в том, чтобы заставить провинившихся задуматься хотя бы над тем, как не попадаться, а вовсе не в наведении чистоты. За завтраком же ко мне подошли все без исключения члены сборной факультета по квиддичу, и каждый, КАЖДЫЙ, взял с меня расписку в том, что на будущий год я хотя бы приду на отборочные испытания в команду! И если Фред с Джорджем, оказавшиеся загонщиками превратили всё в шутку, здоровенный пятикурсник Оливер Вуд был смертельно серьёзен, то трио девушек-охотниц вело себя так, словно я сделал им предложение руки и сердца всем оптом, а теперь нагло пытаюсь откосить. ?Как известно, джентльмен никому ничего не должен, пока нет расписки с его подписью?,?— заявила мне Анджелина Джонсон в ответ на мои робкие возражения, что я уже и так пообещал Минерве Макгонагалл своё участие. И конечно, Драко Малфой никак не мог пропустить это представление, как обычно появившись возле нашего стола в компании своих приятелей-бодигардов. —?Последний школьный завтрак, Поттер? Раздаёшь автографы на прощание? —?с издевкой спросил Малфой. Видимо, декан вчера хорошенько его проработал, и пацан жаждал отомстить. Не физически, так морально. — Уезжаешь обратно к магглам? Во сколько у тебя поезд? —?Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга,?— холодно ответил я. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и все, что могли сделать слизеринцы, это состроить недовольные физиономии. Хотя, бьюсь об заклад, иронию в моих словах парни уловили, им было необходимо держать лицо перед всеми. —?Сейчас у вас нет численного преимущества,?— хмыкнул Драко уже чуть менее нахальным тоном. —?И прекрасно,?— буркнул в ответ Рон. —?Ни с кем не надо делиться противником. В этот раз мы вас разделаем один на один, раз уж вам так понравилось получать от нас на орехи. Как друг я морально поддерживал энтузиазм Рона. Как честный человек я не мог не отметить, что без Шеймуса и Дина шансы на победу Гриффиндора в этой драке заметно снижались. Слизеринцы всё-таки были самыми габаритными мальчишками на курсе. И пускай Рон был очень высоким для своего возраста, но массы тела ему явно не хватало, а домашнего мальчика Невилла нельзя было назвать достаточно искусным в драках. На одном энтузиазме же далеко не уедешь. —?Опускаться до вульгарного мордобоя, словно какие-то магглы? —?скорчил Драко презрительную гримасу. Может, стоит сказать, что так он только смешнее выглядит? —?О нет. Гарри Поттер, я вызываю тебя на дуэль волшебников! Что он сказал? Этот ребёнок и я? Это же даже не смешно, господа. Оу. Гарри, ты в очередной раз упустил из виду, что сейчас он твой ровесник, а ты не семифутовый небритый мачо. И, блин-тарарам, вы одного роста. —?Дуэль? —?повторил я и недоумённо огляделся. —?И кого же ты выставишь вместо себя? Я откровенно не верил, чтобы местные дуэли были хотя бы отдалённо похожи на то, что было у нас с Ортегой. Впрочем, учитывая устроенную вампиром засаду… я с удивлением констатировал, что на нормальной честной дуэли не дрался никогда. В лучшем случае?— это были спровоцированные мной самим нападения. В любом случае, я слышал, что на обычных человеческих дуэлях разрешено использовать заместителей, если один из дуэлянтов не может или не хочет драться самостоятельно. Сильно сомневаюсь, чтобы Драко рискнул встретиться со мной лицом к лицу. —?Я сам тебя повергну! —?патетически воскликнул Малфой и принял картинную позу. Не знаю, кому он там пытался подражать, но мне приходилось сдерживаться, чтобы не рассмеяться во весь голос?— настолько нелепо выглядел при этом слизеринец. —?Малфой… ты сам-то в это веришь? —?скептически изогнул бровь Рон. В его исполнении это смотрелось вполне достоверно, особенно учитывая рост рыжего. —?И я сильно сомневаюсь, чтобы Гарри вышел на дуэль против заведомого труса и подлеца,?— вмешался Невилл. —?Тебе напомнить, с чего всё началось, мистер ?Я-Удрал-От-Вертолёта?? И чем продолжилось? Так что, даже если дуэль состоится, то у него есть право… —?Вот именно, мистер Лонгботтом, ЕСЛИ состоится,?— вдруг раздался откуда-то сзади язвительный голос Ужаса Подземелий. —?А у меня что-то в этом большие сомнения. Мистер Малфой, неужели вы всё ещё не удосужились ознакомиться с уставом нашего факультета? —?Н-нет, сэр… То есть, да! То есть, ознакомился, сэр! —?поспешно выпалил Малфой, то бледнея, то краснея. Похоже, собственный декан пугал его достаточно сильно. —?Значит, ознакомились,?— Северус Снейп сложил руки на груди и посмотрел на Драко с интересом, который я бы охарактеризовал как ?научный?. —?И на каких же основаниях вы игнорируете его в тех пунктах, где чётко указана совершеннейшая невозможность поединка без уведомления своего декана… и без достижения оппонентами возраста хотя бы пятнадцати лет? Поведайте мне о них, мистер Малфой, мне очень интересно. А заодно, позвольте освежить вашу память в отношении того, что не далее, как… —?зельевар демонстративно извлёк из кармана часы и посмотрел на них,?— семьдесят три минуты назад, непосредственно перед тем, как отправиться на завтрак, я ЛИЧНО уведомил вас о недопустимости провокаций по отношению к мистеру Поттеру. Решение как моё, так и профессора Макгонагалл, которая, опять-таки, напоминаю, кроме должности декана Гриффиндора является ещё и заместителем директора. Драко молча кусал губы, исподлобья взирая на своего декана, но возражать или оправдываться не осмеливался. По крайней мере, прямо сейчас. —?Так-так. Мистер Малфой, у меня есть две версии. Либо у вас серьёзные проблемы с памятью?— что мы сейчас проверим при помощи мадам Помфри, либо с дисциплиной?— в этом случае я займусь вами всерьёз. Как показало время?— занялся. Крэбб и Гойл окончательно взяли на себя роль нянек Драко. И если раньше они это делали то ли по дружбе, то ли по семейным договорённостям, то теперь у них было письменное распоряжение профессора Северуса Снейпа, которое они не стеснялись предъявлять всем и каждому, кто попросит. Согласно данному документу, господа Винсент Крэбб и Грегори Гойл осуществляли надзор за господином Драко Малфоем с целью недопущения эскалации конфликта с неким Г. Дж. Поттером любыми доступными им методами и средствами… в течении как раз этих двух недель. Предписания декана парни выполняли скрупулёзно и неотвратимо. Чуи даже рассказывал нам с Невиллом, что слизеринцы однажды при виде Его Кошачьего Величества попросту утащили Малфоя в соседний коридор. Во избежание, так сказать. А потом кто-то развёл Драко на дурацкий спор – о храбрости, фамильной чести и о том, что без нянек ему что-то там слабо. В итоге Слизерин лишился очередной порции баллов, а Малфой продул спор самым позорным образом. По условиям, он должен был неделю продержаться, расхаживая по замку в одиночку, а заодно?— победить моего кота в честном поединке. При свидетелях. Нет, он, конечно, попробовал и то, и другое, но с совершенно отрицательными результатами. По шее за три дня он и безо всякой магии схлопотал семь раз, а количество мелких сглазов и проклятий вообще пошло на десятки. До этого никто и не догадывался, сколько народу точит зуб на высокомерного блондинчика. Не то чтобы Драко не пытался как-то сопротивляться?— но он с удивлением обнаружил, что его оппоненты голыми руками бьют гораздо быстрее, чем он вынимает палочку из специального кармана в мантии и становится в позицию для атаки (выбирать в противники волшебников в первом поколении… ну-ну). Да ещё, невежи этакие, лупят без предупреждения. Чуи же загодя услышал, как Малфой к нему подкрадывается?— моментально расцарапал ему все руки, а палочку вообще едва не перегрыз пополам, отнял и закопал где-то в районе теплиц. Снейп потом сильно ругался. Что характерно?— исключительно литературными выражениями и только на Драко. Мол, позор всего факультета, и за всё время что он в Хогвартсе не только преподаёт, но и учился, так даже самые тупые гриффиндорцы не подставлялись. А потому, ему, профессору Снейпу, очень интересно, какую взятку мистер Драко Малфой предложил Распределяющей Шляпе за то, чтобы она не отправляла его туда, где ему самое место? Сам я этого, к сожалению, не слышал, но Кэти Белл, одна из охотниц сборной нашего факультета по квиддичу, как раз в тот момент пребывала в больничном крыле после неудачной тренировки, и потом в красках живописала в общей гостиной, чему была невольным свидетелем. Причём второкурсница клялась, что, если бы она не притворилась спящей, не миновать ей Конфундуса или Обливиэйта. А келас нагло мне заявил, что не произошло ничего такого особенного, чтобы об этом стоило меня извещать. И добавил, что похитивший его в своё время волшебник был немножко больше ростом, но куда как более проворный и искусный. И палочку не выпустил из рук даже когда Чубакка чуть не отгрыз ему парочку пальцев. Впрочем, вишенкой на торте было явление профессора Снейпа в башню Гриффиндора. Где он в присутствии Минервы Макгонагалл крайне вежливо и обстоятельно начал выяснять у меня подробности появления в замке Чуи. Особенно его интересовали посещения ветеринара. С облегчением узнав, что мой зверь куплен совершенно легально и проходил медицинское освидетельствование на летних каникулах, Снейп всё-таки предложил проверить его ещё парочкой диагностических заклинаний?— в присутствии ещё и Хагрида, как главного специалиста по волшебному зверью в школе?— на случай, если Чуи что-то подхватил уже здесь. К счастью, диагностика показала, что Чубакка совершенно здоров и имеет повышенное магическое сопротивление, что обрадовало нас обоих. Не на уровне дракона, конечно, но заметно выше, чем у любого другого представителя волшебных кошачьих. В заключении профессор зельеварения таки выпросил немного шерсти келаса для исследований и с достоинством удалился. У меня даже возникло подозрение, что именно шерсть и была целью его визита, а вовсе не мнимая забота о благополучии Малфоя. Уж больно довольным выглядел слизеринский декан. Правда, он старался это скрыть, но я-то знаю, как выглядит чародей, когда к нему в руки попадает вожделеемая вещь для опытов. Многократно наблюдал эту смесь самодовольства, азарта и предвкушения на лицах Эбинизера и Джастина. У Дюморна, конечно, чаще?— старик Маккой смотрел на алхимию с чисто практической стороны. Надо?— сделаем. Не надо?— не трогаем. Несколько раз на уикэнд мы с ребятами навещали Хагрида, а пару раз мне удавалось прийти к нему в одиночку. Невозможно было не заметить разницу в его поведении. Честное слово, у лесника в присутствии любого другого человека даже какой-то акцент прорезался. На мой вопрос великан как-то неохотно буркнул, что так разговаривают в его родной местности. Но там он уже много лет как не был, с момента отцовских похорон. Честно говоря, к Хагриду мне больше всего нравилось ходить без компании, когда старому другу родителей не было нужды притворяться. И не сказать, чтобы это было так уж сложно?— он к приходу гостей пёк удивительной твёрдости кексы, о которые неподготовленный человек запросто мог переломать все зубы. Не то чтобы Хагрид это делал с осознанным намерением членовредительства… по крайней мере, не всегда. Просто кексы свои он пёк по ?старому маминому рецепту?. Учитывая, что мамочка у лесника самая настоящая великанша?— самому Рубеусу выпечка нравилась, но вот на людей её вкусовые качества рассчитаны не были. Чем Хранитель Ключей регулярно пользовался. Нет, ну в самом деле?— он же официальный работник Хогвартса, и регулярно ходит питаться в замок. Или эльфов просит принести еду в дом, если нет охоты пребывать в обществе. Самостоятельно великан готовил примерно раз в неделю и то?— по собственному желанию и, обычно, что-то такое, чего не было в школьном меню. В одно из таких посещений Хагрид и предупредил меня, почему не стоит соваться в коридор третьего этажа?— там Дамблдор что-то мутит, и даже откуда-то достал молодого цербера для охраны. А Пушку местный климат не слишком-то и подходит… Блин-тарарам, тут и цербер?— название вида, а не единичный мини-босс, охраняющий врата Тартара? Клянусь, волшебники ОЧЕНЬ странные люди. Чародеи, конечно, тоже те ещё типы, но хотя бы они не настолько самовлюблённые и замкнутые.В памяти всплыл тот старый эпизод… ?Маленький Брат благодарит тебя. Ты ему тоже понравился. Как поживаешь, Чародей Дрезден? Я принял его руку и встал. —?Спасибо, гм… Слушающий Ветер. —?Индеец Джо,?— поправил меня Эбинизер. Индеец Джо подмигнул мне. —?Эта замшелая деревенщина не умеет читать. Иначе он давно бы знал уже, что меня нельзя так больше называть. Теперь я Коренной Обитатель Америки Джо?. Эх было времечко… И пускай ?астероид Дрездена? в природе не существует, но, может быть, я как-нибудь отыщу в ночном небе тот старый советский спутник?