Часть I. Глава 1. На каникулы (1/1)
Луч первого летнего солнца коснулся лица спящей Дрины. Девочка поморщилась во сне и отвернулась на другой бок. Дальше наслаждаясь пребыванием в стране морфей.
Но выспаться этим утром ей явно было не дано. В её комнату бесцеремонно ворвался старший брат и запрыгнул к ней на кровать.-Дрина, подъём! Всё лето проспишь!Девочка отмахнулась. Но брат продолжил тормошить спящее тело сестры, пока та не сдалась. Дрина зевнула и повернулась к брату. Тот улыбнулся.-Наконец-то! – воскликнул он, поцеловав сестру в нос. – Живее поднимайся! Завтрак на столе, чемоданы должны быть внизу через полчаса, машина ждать не будет!-Какие чемоданы? Какая машина? Что происходит, Дарио? – ничего не понимала Дрина спросонья.-Мы к бабушке едем на всё лето, Дрина! Ты забыла?Девочка улыбнулась и тут же выскочила из-под одеяла.-Кто последний добежит на кухню, тот вонючка! – крикнула малышка, срываясь с места.-Так не честно! – крикнул ей вслед мальчик, который умудрился поскользнуться на ковре.***Уже через час вся семья Флик уселись в машину и мчались в небольшую коммуну Зенсвайлер, что была в 200 километрах от Кёльна, где и проживала семья.-Каждый год мы собираем вещи и каждый год что-то да забудем! – кричала фрау Флик. – Почему ты молчишь?-Потому что я слежу за дорогой, - спокойно сказал герр Флик.Фрау отвернулась к окну и сказала детям:-Видите себя хорошо, чтобы бабушка и дедушка потом не жаловались на ваше плохое поведение, когда мы вернёмся.В машине повисло неловкое молчание.-Когда… вы приедете? – переспросил Дарио.-Ты им ничего не сказала? – удивился герр Флик, смотря на жену через зеркало.-Я думала, что ты скажешь, - ответила ему жена.-Что происходит? – переспросил мальчик.-Мы с папой не останемся здесь, в деревне. У нас есть дела в городе. Мы приедем через две недели и заберём вас.-У нас всё в порядке? – не унимался Дарио.-Да, конечно, сынок, что за вопросы? – с натянутой улыбкой спросила у него мать.Неожиданно герр Флик притормозил у поворота на коммуну, отчего все пассажиры вздрогнули.-Осторожнее, а иначе ты нас всех угробишь! – прикрикнула фрау Флик.-Всё в порядке, мам, - сказала Дрина, которая всё это время молча наблюдала за ситуацией.***Машина остановилась возле небольшого двухэтажного домика на Ауф дем Хауэль штрассе, недалеко от озера Штайнбах. Дом был огорожен невысоким забором, по периметру которого росли различные кусты с цветами. В саду, под тенистым деревом стоял стол и стулья вокруг него. На одном из этих стульев сидел мужчина, герр Маскерони, и читал свежую газету. Заметив подъехавшею машину он свернул газету и встал со своего стула.-Дедушка! – закричали дети, выскочив из машины. Герр Маскерони улыбнулся и развёл руки, готовясь к объятиям.Следом за детьми вышли фрау и герр Флик. Женщина подошла к отцу и, поцеловав его в щёку, поздоровалась:-Здравствуй, папа. Как ваши дела? Как твоё колено? Где мама?-Бонфилия, к чему столько вопросов? Проходи в дом, мама там. А с моим коленом всё в порядке, хожу, как видишь!-Здравствуйте, сеньёр, - поздоровался подошедший к герру Маскерони герр Флик.-Здравствуй, Марцио! Дети, идите в дом, бабушка уже застелила вам кровати на втором этаже.-Ура, - закричали дети и побежали в дом.Когда дети убежали герр Маскерони завёл разговор:-Марцио, что за шутки? Вы же так прекрасно жили столько лет. Неужели из-за одной ссоры такой исход?-Если бы только одна ссора, герр Маскерони. У нас что не день, то ссора на ссоре. Пока дети будут у вас, мы съездим в Пьомбино к моим родственникам. Я надеюсь, это примирит нас с вашей дочерью.-Я очень на это надеюсь, Марцио.Герр Маскерони хлопнул зятя по плечу и пошёл в дом, а герр Флик так и остался во дворе, закуривая сигарету. По улице, в сторону озера пробежали дети, ровесники его сына. Герр Флик улыбнулся: детям будет компания на лето.