100 (1/1)
Ник снял свои очки и кивнул: ?Это он?. Джуди взяла рацию, чтобы сообщить в управление:—?Офицер Хоппс на связи. У нас новости по наблюдению.—?Принято, офицер Уайлд,?— послышался ответ Когтяузера. —?Что у вас?—?Ну, вообще-то, это Джуди.—?Принято, офицер Джуди Уайлд, так что у вас?Джуди повернулась к напарнику:—?Поверить не могу. Есть вообще хоть кто-нибудь в управлении, кто нас не шипперит?—?Дай подумать… Хм… Нет.Джуди снова нажала кнопку передачи:—?Мой отчёт таков: мы с Ником всё ещё не женаты. Кроме того, сообщаю, что объект зашёл в здание. Запрашиваю подмену.Бонни наблюдала, как Джуди положила на тарелку четвёртый кусочек пирога.—?Джуди,?— прошептала она ей на ухо,?— ты так много ешь… Ты ничего от нас не скрываешь?—?Что ты имеешь в виду? —?прошептала та в ответ. —?Я ничего не скрываю. Просто соскучилась по твоей стряпне.—?Наверное, просто рановато. Загляни в шкафчик в ванной, там есть несколько тестов на беременность.—?Что?! Нет, мы с Ником встречаемся, но мы не…—?Это естественно, не волнуйся.—?Мам! —?вскрикнула Джуди. —?Я не беременна!Все за столом на неё обернулись. Включая Ника.—?Мам, не надо!Элизабет Уайлд сдула пыль с обложки фотоальбома с детскими фотографиями Ника и передала его Джуди.—?Цыц! —?с улыбкой сказала лисица. —?Ты знал, на что шёл, приводя Джуди на встречу со мной!Когда его напарница открыла альбом, Ник застонал.В начале были фотографии из роддома. Затем?— первое принятие Ником ванны и его фотография, сидящего в розовой детской коляске, которую везла Элизабет.Джуди задумчиво указала на коляску:—?Подождите, что-то знакомое…—?Нет! —?гаркнул Ник и перевернул страницу.Лис был быстр, но крольчиха?— ещё быстрей. Она напрыгнула на лиса, превращая хищника в свою жертву. Лис вытащил из кармана головку чеснока и протянул в сторону её пасти. Но её семья выращивала чеснок?— эффекта не последовало.—?А-а-х,?— послышался крик лиса, когда зубы крольчихи сомкнулись на его горле.—?Кровь! Кровь! Кровь! —?кричала крольчиха, впиваясь в рану. —?Теперь мы вместе до конца времён!Ник взял пульт и поставил фильм на паузу. Повернувшись к напарнице, он произнёс:—?Это очень страшное кино, Морковка. В следующий раз?я выбираю фильм.—?Спасибо,?— Ник поблагодарил обнажённого Якса, который в этот момент клал чёрный пластиковый пакет на стойку. —?Думаю, что должен тебе пяток баксов.Якс кивнул:—?Вообще-то обычно мы просто выкидываем шерсть, скапливающуюся в сливах… Но если ты будешь её покупать, будет круто. —?Он принял пятидолларовую купюру, протянутую Ником. —?Так, просто чтобы ты знал: там дофига шерсти с задниц скунсов. А это, подозреваю, может не понравится всяким эстетам.Ник взял пакет в лапы:—?Не проблема, чувак. Так даже лучше. —?Он помахал Яксу на прощание. —?Ещё раз, спасибо!—?Да? —?Лама скептически скривила мордочку. —?Моё слово против твоего!—?Вообще-то,?— ухмыльнулась Джуди, доставая ручку-морковку, удерживая кнопку записи,?— это твоё слово против твоего же. —?Она нажала на кнопку воспроизведения?— ничего не произошло.Она нажала на кнопку ещё раз. По-прежнему ничего. И ещё. Тишина.—?Хм, на прошлой неделе она звучала так, словно у неё садится батарейка,?— встрял Ник.—?И ты не подумал её заменить?—?Эй! Вы, кролики, должны быть экспертами в батарейках. Я по телеку рекламу Кролиджайзеров видел.Джуди вздохнула: ?Сыр и крекеры…?—?Привет, мам. Привет, пап,?— сказал юный кролик, входя в тёмную комнату. —?Не обращайте на меня внимания, я просто заберу книгу, которую тут забыл.Ник, сидящий на диване, резко отстранился от жены, разорвав поцелуй. Джуди смутилась:—?Эндрю! Тебе уже давно пора спать.—?И вообще, как ты нас тут увидел? —?спросил Ник, судорожно пытаясь нашарить пуговицу рубашки, пока не понял, что её на нём нет.Эндрю взял в лапы книгу.—?Ночное зрение,?— он ухмыльнулся. —?Вечно ты забываешь, что оно у меня от тебя.Джуди старалась не задумываться, но вопрос раз за разом возвращался в её голову. И, наконец, она сдалась.—?Ни-и-ик. Что тот свидетель имел в виду, когда сказал ?я не видел тебя с того раза в Мистическом Оазисе?? Ты, случайно, не скрытый натуралист?—?Посещал ли я это заведение для отдыха? Нет, не посещал. Заходил ли я туда по делам? Да, несколько раз.—?Уф, слава богу. По крайней мере, ты был одет.—?Одет? Конечно. Я всегда оставлял галстук. Не могу представить, что кто-то будет воспринимать меня серьёзно без него.Лисичка-подросток и её подружки захихикали, проходя мимо скамейки, на которой сидели держащиеся за лапы Ник и Джуди: ?Смотри-ка, любитель кроликов!? Большинство животных не обращали на них внимания, но порой лис и крольчиха слышали грубости от окружающих. В большинстве случаев они их игнорировали, но иногда…—?Согласен,?— ответил Ник. —?Было бы неправильно любить кроликов. К счастью, я не такой.Лисица обернулась: ?Но вы…?Ник хмыкнул, обнимая Джуди.—?Я не любитель кроликов. Я любитель одной крольчихи. Единственной.Лисица закатила глаза.—?О, кажется, наступает Рождество,?— воскликнула Джуди, когда они с Ником вошли в управление и увидели то, как Когтяузер украсил стойку ресепшена. Центром экспозиции была небольшая ёлочка, с моделью поезда и рельсами вокруг неё.Когтяузер улыбнулся, увидев напарников.—?Спасибо, Джуди! —?он взял в лапы пульт и протянул крольчихе. —?Хочешь попробовать?—?Конечно! —?обрадовалась Джуди, беря пульт.Ник положил лапу на плечо крольчихи:—?Осторожно. Помнишь, что было в прошлый раз?Джуди зыркнула на него и нажала кнопку. Поезд сделал три круга, а затем сошёл с рельсов и врезался в любимую кружку Когтяузера, разбив её.—?У-упс…