42. Видишь ли ты их насквозь? (1/1)

7 ноября Это был новый день для Райана и он пытался дышать так, словно его мир стал наконец-то правильным. Он впервые утром преодолел барьер и назвал собственного отца не по имени, а ?папой?. Ему даже показалось, что Джордж чуть не задохнулся от счастья, но с другой стороны это выглядело со стороны так, словно он пытался чихнуть. Он не был уверен в будущем, и это местами казалось пустой тратой времени, но он решил оставить всё так, как есть.В школе было привычно шумно, хотя на фоне витала какая-то паника, накалившаяся из-за перевода детей из Роджерс. Многие подростки относились к ним либо с чересчур сильной жалостью, либо шарахались, боясь, что они несут смерть. Райан считал это глупостью и просто не обращал внимания на них вообще.Брендон снова встречал Росса у входа, к чему тот начинал привыкать. Райану до сих пор было неловко говорить с ним, но разве можно игнорировать его попытки общаться? Брендон был хорошим парнем. Единственным всегда было неловко то, что с ним все здороваются и говорят. Это, конечно, круто, что Брендон общительный и все его знают, но лучше бы он был таким же как и Райан. В тени, никому не интересным.Ведь Райану так не хватает в его жизни незаметных и ненужных, прямо как он.Райан отбивает ему ?пять?, а потом спрашивает, как ему погода. Брендон поёжился от одного слова ?погода?. Райан, конечно, не любил холод, но ему он был совершенно безразличным. Иногда. Иногда до ужаса пробирал, но сейчас, в лёгкой осенней куртке?— было отлично.—?Эй, а что со щекой? —?он приблизился и схватил его лицо пальцами за подбородок. Иногда он делает такие странные тактильные ходы, что Райан сбивается с толку.—?А, забудь. Ничего примечательного,?— отмахивается тот. Брендон хочет что-то возразить, но Райан решает проигнорировать это, использовав случай?— мимо проходящего Джона. Райан никогда ранее не дёргал людей, которые его не замечали. —?Эй, Уолкер! —?и Джон оборачивается, а потом расплывается в улыбке и меняет траекторию.—?Йоу, ребята, как вы? —?он подходит к ним.—?Недурно,?— отвечает Райан, чем изрядно удивляет Брендона.Он восклицает:—?Да ладно? —?даже развеселился тот. —?Что произошло? Я просто даже не могу представить, что может тебя заставить сказать, что всё не так хреново?—?Я, ну… —?он замялся, не зная, может ли он говорить об этом при Джоне,?— я примирился с отцом. Мы решили, эм, наладить наши взаимоотношения,?— и вздыхает так, словно сам не верит в сказанное. Брендон молчит, тупя взгляд.—?О-о-о, это отлично,?— отзывается Джон, не будучи сильно в курсе, какие отношения были у Райана с Дж… его отцом,?— поздравляю, Райан, это круто.—?Круто? —?вмешивается третья сторона, именуемая Брендоном. В его голосе негодование и Райан понимает, что он собирается сказать. —?Ты так просто согласился? После всего что было? Я сомневаюсь, что это была твоя идея.—?Что плохого? —?прерывает его Уолкер. —?Примирение семьи?— это хорошо. Райан, я рад за тебя,?— он снова расплывается в улыбке и даже хлопает друга по плечу.—?Нет, Джон, ты не понимаешь,?— цепляется тот,?— ты не понимаешь, что было раньше, Райан не может просто так простить Джорджа, ты же понимаешь?—?Брендон,?— останавливает Райан его,?— я понимаю, что ты говоришь, и, поверь мне, всю эту неделю я невероятно противился примирению с ним.—?И сдался? Ты опять смирился? —?Брендон словно… упрекал его?—?Нет! —?возмущается Райан.—?Эй, Брендон,?— Джон влезает между возможной перепалкой,?— Райан поступил правильно. Семья это важно,?— он утвердительно кивает, а потом снова поддерживающе хлопает Райана, называя его молодцом. Как заботливо.—?Это идиотизм, уж извините,?— парирует Брендон,?— ты не знаешь, но его отец?— ужасный мудак, таких как он?— нельзя прощать.—?Всем нужен второй шанс.—?Ему нужен молоток в голову! —?восклицает тот.Райан удивляется?— почему это так заботит Брендона?—?Эй, Брендон, это отец Райана! —?ответно возмущается Уолкер, переживая за чувства Райана. Всё в порядке. Брендон прав в чём-то.—?Это Джордж, и Райану лучше знать, что он ни черта не заслуживает прощения,?— продолжает оспаривать Брендон.Джон смотрит на Райана. Ему нужно что-то сказать…—?Я истинно не верю ему, Брендон, но я не смогу жить дальше с мыслью, что всё можно было бы исправить, а я даже не попытался,?— Райан скованно пожимает плечами.Брендон мотает головой:—?Я бы не верил всё равно. Ладно. Но если он снова облажается, ну… Ты можешь, если что, позвать меня на помощь, о’кей? —?он слабо улыбнулся.Джон же обламывает Ури:—?Это не настрой. Райан, всё будет хорошо. Пока ты веришь, что всё хорошо?— оно так и будет,?— он посмотрел на Райана, а затем кивнул в сторону дверей,?— идёмте, у нас ещё предстоит тяжёлый день.Райан соглашается, кивая, следуя за Джоном и потоком других детей. После пары шагов его останавливает Брендон, хватая за руку:—?Просто… Будь в порядке? Если что-то нужно, ты можешь мне позвонить.Райан не знает, почему это так беспокоит Брендона, но соглашается.Но он уверен, что никогда не попросит о помощи, не зная, почему.***Иногда Тайлер не понимает, что всё-таки хуже: когда тебя не замечают или когда ты всегда имеешь чьё-то внимание. Да, в новой школе проблема с недоброжелателями была решена, потому он мог чувствовать себя свободнее, да и ещё проводил время в компании, которая, по крайней мере, хоть немного его уважала, но было одно но.Это он сам.Эти два дня он не мог заснуть из-за повторяющейся фразы, что он лжец, нервничал из-за пустяков, пропускал слова мимо ушей, и даже из-за того, что получил мячом в голову, едва ли не убил этим мячом парня, который случайно в него попал. Тайлер боялся своей импульсивности, его пугали эти странные порывы, он переставал понимать, может ли он вовсе собой управлять. Он пытался делать так, как делал это с Джерардом?— слушать других, слушать, что они говорят.Вот только это не работало. Джерард умел заинтересовывать разговорами, но слушать Марка ему не хотелось, Ника и Криса он где-то внутри ненавидел, потому не мог даже воспринимать их слова всерьёз, а Джош…Ему очень хотелось, чтобы он держался от него подальше. Ведь он не хотел причинить вреда Джошу, он этого не заслуживает, он заслуживает хорошего, живого друга, нормальную девушку, светлое будущее где-то вне Милтона. Тайлер старался держаться подальше, помалкивал и находил себе ?дела?. Он просто надеялся, что их внезапная дружба рассосётся так же скоро, как она собственно случилась.Потому что Тайлер уже оставил обещание и должен будет его сдержать. Если в Милтоне творится что-то неладное, то вероятность умереть всегда высока.В прочем, Тайлер учится у своего ?наставника?: он старается делать вид, будто ничего не происходит, хотя легко палится, когда его кто-то сбивает с толку. Он старается жить с тем, что имеет.Он продолжает лгать всем, потому что он лжец.Он решает, что сбежит с последнего урока, даже если это грозит тем, что вскоре его родителей уведомят о том, что он прогуливает. Он оказывается на первом этаже в раздевалке, где натягивал свою куртку, собираясь уйти молча, не сказав ничего ни Заку, ни Джошу, но внезапно по его спине сильно хлопают, словно он в чём-то провинился. Он резко оборачивается, ожидая увидеть Джоша, но видит перед собой лишьХолзи.—?Хей, Тайлер, уже уходишь? —?она такая улыбчивая, словно они в этот понедельник ни разу не ругались.—?Эм… —?тормозит Тайлер. Он не успевает даже ничего сказать.—?Послушай, извини, но у тебя нет номера Джерарда? Того парня с высветленными волосами,?— она чешет затылок. Тайлер хлопает глазами.—?Зачем тебе? —?он надевает на голову шапку, внимательно смотря на Холзи.—?Он сказал, что может меня перекрасить, я хочу новый цвет, вот и, ну, у меня нет никаких его контактов и из всех общих знакомых только ты, Джош и Брендон. Брендон донимает меня идиотскими вопросами, с Джошем я не хочу говорить, решила спросить тебя,?— она поднимает руки на уровне своего лица, улыбаясь.—?Джерард не отвечает на незнакомые звонки,?— он незаинтересованно отворачивает голову, застёгивая куртку.—?Хорошо, дай мне адрес. Или дай телефон, я позвоню с твоего,?— она, кажется, так просто не отвяжется. Тайлер закатывает глаза, достаёт телефон из кармана брюк и протягивает ей. Поскорее поговорит с Джерардом?— поскорее отвалит. Она хватает его телефон и быстро начинает тыкать по нему, в поиске контакта Джерарда.Это не занимает много времени.В трубке слышится удивлённое ?Эм, Тайлер, всё в порядке?? и Тайлеру хочется засмеяться, потому что это действительно странно, что он звонит ему в то время, когда, скорее всего, идут уроки, и это действительно странно, что он не в порядке.—?Эм, привет! —?начинает Эшли. —?Это Холзи, если помнишь… Да! Я тут звоню, эм, ты когда свободен? —?она накручивает прядь на палец, пока Тайлер застёгивает куртку. —?Ой, слушай, мы не можем встретиться в ближайший час? Нет-нет, просто ты как-то говорил, что можешь покрасить меня. В Сэйнт Мэри, где ещё я могу взять телефон Тайлера? На восток куда? Хорошо! …Хорошо, я зайду домой, наверное, тогда. Увидимся? До встречи! —?она широко улыбнулась, будто только что назначила свидание. Возможно?..Она достаёт телефон из кармана и набирает себе номер Джерарда, а затем протягивает телефон Тайлера обратно:—?Спасибо, Тайлер. Ты очень помог,?— она кивает, а затем уходит так быстро, словно опаздывает. Возможно, она возвращается на уроки. На самом деле в частных школах всё гораздо строже, и как только ты пропустишь один положенный тебе урок?— твоим родителям тут же об этом сообщат. Тайлеру не нравился надзор, хотя он изначально осознавал, что вся эта история с переводом только из-за того, что за ним хотят следить. Хотят, чтобы он следовал правилам.Он собирается уйти отсюда, когда в дверном проёме появляется знакомая фигура и тут же произносит:—?Кто-нибудь есть? —?Руди стояла неловко в проходе, непривычно для Тайлера в чёрных очках, зато в правой руке она держала знакомую бело-красную трость на шнурке. Единственным привычным оставался этот до ужаса аккуратный конский хвост, забранный на её затылке. Видимо, её кто-то старательно по утрам причёсывал.Джозеф хотел промолчать, чтобы понаблюдать за ней, потому что она всё ещё была такой странной, а пялиться на неё в присутствии остальных кончалось шуточками и Тайлера бесили шутки на одну и ту же тему. Хорошие шутки один человек повторяет дважды, а потом рассказывает их как воспоминание. Она делает шаг, стукнув по полу тростью, и он шумно сглатывает, напрягаясь от того, что пытается стоять беззвучно. Это и выдало его:—?Кто-нибудь есть? —?повторяет она, поворачиваясь в сторону, откуда послышался небольшой шум—?Да,?— обречённо отвечает он, а затем делает шаг с места.—?Как твоё имя? —?спрашивает она, словно смотря на него, хоть и Тайлер понимал, что она вовсе ничего не видит.—?Я Тайлер. Тайлер Джозеф,?— представляется он, подходя на пару шагов, радуясь в своей голове, что она слепая, и не видит его идиотского изучающего взгляда. Он, конечно, осуждал себя сам за этот интерес, но всё равно ему казалось, что она такая Странная. —?Слушай, раз ты домой, то не мог бы ты меня отвести домой? Это неподалёку, пару улиц отсюда. Я бы не просила, если бы Джеймс мог меня сейчас забрать.По крайней мере, он может сказать маме, что сопровождал слепую девочку домой, поэтому ушёл с уроков. Но почему она просит…?—?Ты специально пользуешься своим положением или ты действительно не можешь добраться домой сама? —?он с прищуром смотрит на неё.Она лишь шире улыбается, отвечая:—?Кто знает?Тайлер почти рассмеялся с этой фразы, но удержался, оставляя свой голос спокойным. Такое ощущение, словно она… флиртует?Только слепым ты и понравишься.—?Думаю, у меня найдётся лишнее время,?— выдыхает он и аккуратно разворачивает её к выходу. Она цепляется за его локоть, позволяя ему вести её.Они выходят на улицу, чудом проигнорированные охранником, видимо, ему не было дела до Руди, и Тайлер спрашивает:—?Куда нам?—?Перейти дорогу, там будет площадка, за ней небольшая тропинка, которая выходит на широкую улицу, а там?— пешком вперёд, пройти один перекрёсток мимо, а на втором свернуть направо, а затем пройти два дома. Справишься? —?она произносит это с насмешкой.Тайлер цокает:—?Как-нибудь управлюсь.Когда они переходят дорогу и идут мимо детской площадки по узкой тропинке, что Тайлеру приходится идти по траве, чтобы девчонка оставалась рядом, они молчат, словно оба о чём-то думают, но может она о чём-то и думала, то Тайлер лишь смотрел на дорогу и прислушивался к ощущениям.Он просто чувствовал, как чужая рука держится за его локоть.Это не было похоже на объятья друзей, толчки, не было похоже как он держал братьев за руку, ведя куда-то. Это всё не было похоже на что-то из прошлого. И это заставляло его не думать, а обращать внимание на это прикосновение. Хотя, местами он и думал. Мол, насколько у неё руки холодные, он бы наверняка бы узнал, иди он не в куртке, а как минимум в простой толстовке.Он постоянно пялится на неё, потому что она, чёрт дери, неверующая.—?Ты не веришь в Бога? —?спрашивает он, скорее, интересуясь, почему, а не уточняя.—?Я верю, что был бы Бог, он не позволил бы человечеству умирать в болезнях, нищете, сходить с ума и всё такое. А если он и был, то он явно умер,?— она пожимает плечами,?— а если есть сейчас, то он умер для меня,?— мрачно заканчивает она.Смелая мысль. Для Тайлера.—?А ты веришь в него? —?спрашивает девушка, скорее всего, надеясь услышать отрицание.Тайлер не знал, верит ли он на самом деле или просто хотел верить. Для него Бог значил многое, но он так часто боялся осознавать, что ничего нет, что он постоянно просит о помощи пустоту, что никто не слышит его мысли, что для Тайлера не существует никакого плана и он рождён лишь для того, чтобы умереть. Так страшно, что было страшно об этом допускать мысли. Даже думать о таких вероятностях. Зачем она задала этот вопрос…—?Верю. Не могу сказать, что он есть, но я верю в него,?— он опускает взгляд, смотря под ноги.—?Понятно. Как и все обычные верующие,?— она кивает.Они идут молча, и Тайлера напрягает это молчание. Он должен что-то сказать. Иначе это становится неловким. Он переводит взгляд на её ладонь на его локте и на секунду выходит из мыслей. В конце концов, теперь он точно знает, что его отвлекает от мыслей. Ощущения.—?Тайлер, почему ты ушёл с уроков? —?произносит она в полголоса.У Тайлера не было адекватного объяснения этому. Он просто не хотел контактировать ни с кем. Но вот, контактирует.—?Сбегаю от общества. Надеялся уйти куда-то подумать.—?Почему?—?Что ?почему?? —?Тайлер переводит взгляд на неё.—?Почему ты сбегаешь?Потому что так будет лучше.—?Устал от людей. Это банально для меня,?— он отвечает ей, а затем притормаживает на втором переулке,?— улица Лорел. Это туда?—?Да, туда. Пятьдесят второй дом. Джеймс говорил, он поменьше остальных на улице,?— он кивает, хотя осознает через секунду, что она слепая.—?Хорошо, идём дальше. Слушай, почему ты не учишься в специальном учреждении? —?парень ощущает, что за такие вопросы можно и глаз получить, но она совсем не выглядит растерянной.—?Не люблю водиться с такими, как я. Большинство из них нытики. Если не школа, то как я адаптируюсь к обществу? Я хочу общаться со зрячими. Даже если их не понимаю,?— тон Руди ровный. Видно, она серьёзно настроена,?— Тайлер, как ты думаешь, я симпатичная?Тайлер почти давится воздухом, потому что такое говорить ей он не собирается. Он смотрит на неё, но её выражение лица не меняется.—?Какая тебе разница? Ты же слепая.—?Ну, остальным есть разница. Только честно. Я не хочу вашей жалкой жалости,?— бурчит она.Тайлер смотрит на неё и произносит то, что думает:—?Ты странная. Но не думаю, что ты не симпатичная. У людей разный вкус, но, эм, ты не уродлива точно,?— изворачивается он, чтобы не дать ей комплимента, но и не обидеть.Она начинает улыбаться:—?Спасибо, Тайлер. Не знаю, красивый ты или нет, но вот твой голос красивый,?— говорит она.Он не хотел говорить об этом, ведь это было неловко:—?Пятьдесят два. Мы на месте. На этом всё?—?Ага, спасибо,?— Руди отпускает его локоть и почему-то его словно обдаёт холодом, хотя он всё время был в куртке. Она делает шаг, затем просит подвести себя ко входу и Тайлер закатывает глаза, всё ещё вопрошая в голове, действительно ли она сама не ориентируется в пространстве или прикалывается. Он подталкивает её аккуратно к двери и когда её трость соприкасается с деревом двери, она останавливается, поворачиваясь к Джозефу. —?Вот теперь точно всё. Хотя… Погоди,?— она тянет к нему руку и хватается за ворот куртки, притягивая его даже резковато. Что она-Её губы просто прикасаются к его подбородку.Он отскакивает на пару шагов.—?Какого чёрта ты делаешь? —?воспламеняется возмущением он так, словно в ужасе. Она же взрывается смехом, словно ничего такого и не сделала.—?Что-то глупое. Спасибо, что проводил. Увидимся! —?говорит она, а потом нащупывает на двери ручку.—?Ты даже не видишь,?— грубо отзывается он, смотря ей в спину. Она лишь ответно смеётся. —?Чудачка.Дверь хлопает, ноги уводят Тайлера подальше оттуда. Откуда она вообще взялась и почему он умудрился пролить на неё алкоголь Зака? И почему она, чёрт возьми, такая странная? Очевидно потому, что она слепая? Такое ощущение, что Тайлер никогда не видел слепых. Возможно, и правда не видел.Он останавливает мысли, переключаясь на ощущения и чувствует, словно всё ещё его кто-то держит его за локоть, словно на его подбородке что-то есть.В жизни Тайлера ничего ранее подобного не было. Он не понимает, что он ощущает. Он не понимает, почему так значимо. Он не понимает, почему у него в голове такое ощущение, словно кто-то сбросил ему камень на голову. Нет, он не влюбился, он помнит ощущение влюблённости. Это что-то другое.Словно у него выбили почву из-под ног.Тайлер пытается перестать думать и пытается перестать чувствовать. Потому что он всё ещё ощущал на своём локте чью-то руку.***Какое счастье, что у Джерарда Уэя есть Рэй Торо. Нет, серьёзно, Джерард был уверен, что если весь мир будет грозить атомной войной Джерарду, то Рэй продолжить сидеть рядом; если Джерарда заточат в камеру на сотню метров под землёй, тот просто выроет проход, как чёртов крот, чтобы принести ему еды и пару комиксов. Джерарду нравилось, что у него есть такой друг и он гордился что, несмотря ни на что, ему достался хороший друг. Он так надеялся, что однажды он найдёт способ отплатить Рэю за его доброту и преданность. А пока он только мог периодически кормить его собственно приготовленной пастой (он особо гордился, что умеет это, всё так же продолжая болтать о том, что в его крови всё-таки итальянские предки) и угощать пивом за свой счёт. В остальном Джерард был более невнимательным.Рэй долго бубнил в трубку, что ему нужно делать домашнюю работу, а не быть личным водителем Джерарда, но стоит ему ещё больше понудить в ухо Торо, что у Джерарда нет лишних денег на такси, а на улице может пойти дождь, к тому же почти месяц назад его снесла машина и у него травмы, как Рэй раздражённо отвечает ?ладно-ладно?, требуя с Джерарда пива и каких-нибудь чипсов, потому что ему будет не интересно тусоваться с его новой подружкой. Вообще, в какой-то мере Рэй надеялся, что Джерард всё-таки переборет свои травмы (или что у него там) и окажется бисексуальным, но тот не подавал никаких намёков, что это может случиться. Когда они ехали на машине Рэя, слушая Misfits, тема зашла о Джареде, и Джерард подавился дымом от сигареты.—?Что? Что-то случилось? —?Рэй смотрит на него, вместо дороги, ожидая ответа.Джерард откашлялся, прежде чем ответить:—?Это, бля, сложно,?— он вздыхает так тяжело, как будто для него эта тема удручающая,?— мне кажется, что после того уёбка я не могу доверять никому, с кем завязываю отношения.—?Оу,?— смотрит Рэй вновь на дорогу,?— что-то случилось?—?Странная хрень,?— отвечает Уэй, откидываясь на спинку сидения,?— меня заклинило, когда я пошёл с ним на свидание, я полностью застрял в этих базовых эмоциях вежливости, кокетливости… Ну, ты знаешь, как я выгляжу, когда выключаю эмпатию.—?Как лицемерная тварь, да,?— спокойно отзывается лучший друг и Джерард начинает смеяться. Да, тут уж точно подмечено.—?В общем, он весь такой прям милашка, а я с этой тупой улыбкой и держусь подальше. Знаешь что? Я даже умудрился спиздануть, что мы можем, ну, просто пойти потрахаться,?— мотает головой Джерард. Нет, он, конечно, заводил отношения для этого, но он же сам понимает, что не так всё просто.—?А он что?—?А он ?бля, давай не спешить?. И вроде обидно, а вроде очень круто. С другой стороны, он сам говорил, что у него только с девушками было, может он просто испугался, что его задница в опасности? —?он разводит руками.—?А она не в опасности? —?Рэй вздёргивает бровь.—?Нет уж, я своим причиндалом не стану ни в одну дыру пихаться, ты знаешь почему,?— хмурится Джерард. Да уж, больше никогда.—?Да ладно, тебе стоит попробовать,?— почти смеётся его друг.—?Ну, только если с тобой,?— хмыкает Джерард, смотря на друга. Тот резко скривился и сказал, чтобы он так не шутил. Джерард смеётся и отворачивается.—?Ладно, что ты собираешься делать с Джаредом? —?он бросает взгляд на высветленную голову.—?Не знаю? Может порвать с ним, чтобы не мучился парнишка. Найдёт себе нормальную девочку, без истории с самоубийствами и не будет в постоянной опасности того, что весь ёбанный город норовит разрушить её жизнь,?— отвечает Джерард, а потом прислоняется головой к окну.—?О’кей,?— пожимает Рэй плечами, а затем делает паузу, прежде чем заговорить,?— слушай, я тут думаю… Попробовать что-то новое.—?Парней? —?смеётся Джерард, а затем получает удар в плечо.—?Отстань. Я думал попробовать завести отношения. Не могу же я играть в постоянную преданность тому, кому вообще на всех плевать,?— он наклоняет голову набок.Джерард кивает. Ему и правда пора попытаться перестать верить в свою ?одноразовость?. Он сможет ещё раз влюбиться в кого-то, сможет начать свою собственную жизнь. Он подал раннюю заявку в Гарвард, хотя боялся, что его шансы мизерны. Он даже не знает, как оплатит обучение, если всё же сможет поступить. Он отпустил того человека и хочет попробовать новое. Он даже не знает, может ли он любить кого-то сильнее. Но он может продолжать двигаться дальше.—?С кем хочешь попробовать? —?Джерард подпирает лицо рукой, опираясь локтём о дверь машины.—?Ну,?— неловко начал Рэй,?— я думал приударить за Лисбет Шелс, с которой мы учились в средней школе, если ты помнишь. Она красивая и, не знаю, умная? Я недавно встретился с ней в библиотеке. Она носит очки теперь.—?Хуйня,?— фыркает Джерард,?— она кажется умной, но она совсем не ?домашняя девочка?, а тебе нужна домашняя.—?Откуда ты знаешь… —?непонимающе сводит брови Рэй, смотря на Джерарда.—?Ходил бы со мной почаще на вечеринки Брайана, узнал бы, как знатно она отсасывает,?— кривит улыбку Джерард.—?Бля-я-я,?— протягивает Рэй, кривясь,?— в тихом омуте…—?О-о-о, да, в тихом омуте шлюшки здравствуют,?— смеётся Джерард,?— поищи ещё варианты.—?Не знаю. Рэйчел? Хотя, она со мной разговаривает из вежливости, я ей не нравлюсь,?— расстроенно хмурится Рэй.—?Рэймонд и Рэйчел Торо, родители Рэйвен Торо,?— дразнит Джерард созвучие ?Рэй? в обоих именах.—?Ха-ха, блять,?— отзывается Рэй,?— я точно не назову своего ребёнка Рэйвен.—?Слабак,?— смеётся Джерард,?— я бы назвал. Я бы даже назвал как-то смешно, чтобы созвучно было с фамилией Уэй. Типа… Энозер? Или Онли. Охуенно,?— лыбится Джерард.—?Мне жаль твоего ребёнка. Назовёшь его же, блин, каким-нибудь именем типа Дьявол. И никто тебя не остановит же,?— с лёгкой улыбкой и одновременно осуждением отвечает Рэй. Джерард кивает. Он может.—?Но насчёт девчонки?— думай. Столько хорошеньких. Вон, приедем к Эшли, можешь подкатить. Правда, мне казалось, что по ней сохнет дружочек Тайлера, так что…—?Мы едем к девчонке, которая норовила нам раскрошить черепушки, а потом поехала пить с нами пиво, думаешь, это тот тип, о котором я мечтаю? —?смотрит Рэй на Джерарда.—?М-м-м, вообще-то да? —?Джерард ответно смотрит на Рэя.Рэй смеётся.—?В какой-то мере, ты прав. Но я наелся твоих приключений, остальной треш я хочу получить только от музыки, мне нужна нормальная девушка, с которой не придётся вспоминать о самоубийствах, наркотиках, токсичности. Измене,?— он хмурится и опускает глаза.—?Всё ещё болит?—?Никогда его не прощу. Мама не заслужила этого,?— отозвался Рэй.Джерард кивает и смотрит на дома, которые они проезжают. Они почти приехали.—?А что насчёт Кристы? —?спрашивает светловолосый, краем глаза поглядывая на друга.—?О, нет. Не, она конечно огонь и одновременно милашка, но у неё все признаки того, что в тридцать у неё будет алкоголизм, несколько попыток суицида и, к тому же, она встречается с уёбком и свято верит, что может его изменить,?— отмахивается Рэй.—?Воу,?— хлопает ошарашенно глазами Уэй,?— мне она просто казалась миленькой. Откуда такие… познания?—?Мы ходим с ней на психологию, помнишь? Мы с ней часто обсуждали наши жизни. Она считает тебя клёвым, кстати.—?Оу, мило. Это потому что я отбитый? —?едва смеётся Джерард.—?Нет, потому что после многих попыток суицида ты пробуешь жить дальше,?— спокойно отвечает Рэй.—?Это не жизнь,?— резко сменяется тон. Рэй бросает на него взгляд, но ничего не говорит. Он тормозит и паркует машину у дороги, неподалёку от почтового отделения Милтона. Джерард выходит из машины, знатно хлопая дверью не такой уж новенькой Тойоты, получая возмущения Рэя, чтобы он был аккуратнее с его машиной.Он проходит пару шагов до остановки, но Эшли здесь нет. Видимо, она не спешит, как он и просил. Ладно. Чёрт, надо было попросить её номер. Тупица. Джерард оглядывается и зацепляется взглядом за крышу знакомого здания. Милтонский Центр Искусств. Место, которое научило его рисовать после того, что дала ему Хелен. И место, которое иногда удаётся арендовать Брайану для серьёзных выступлений. Обычно они приходятся на вторую неделю декабря. Ну, как говорил сам Брайан. На таком выступлении он был всего один раз, ведь вход с шестнадцати лет. Это всегда была политика Брайана?— не младше шестнадцати. Джерарду стукнет восемнадцать только в апреле и он наконец-то может перестать водить дружбу со старшими, которые могут купить ему сигарет или пива. Хотя, вот, Рэй может. Ему-то восемнадцать уже есть.—?Ну и где она? —?оглядывается Рэй.—?Видимо, ещё не пришла. Пошли тогда ты купишь пива? —?он смотрит на Рэя, доставая пачку сигарет из брюк.—?Ты мне должен пива, помнишь? —?он бросает злобный взгляд на Джерарда.—?Мы на востоке. Здесь мне не продадут. Я дам тебе денег, а ты купишь,?— улыбнулся Джерард и протянул тому банкноту в пятьдесят долларов. Рэй закатывает глаза, берёт деньги у Джерарда, а затем бубнит, что ему не купит и уходит в ближайший магазин спиртного. Тот мотает головой, уходит к остановке и приземляет свою задницу на близлежащую широкую каменную ограду какой-то конторы. Он закуривает, смотря на проезжающие мимо машины. Ему не нравилось на востоке, ведь где-то здесь жил человек, которого он искренне ненавидел.Но Джерард не знал, что сейчас у него на уме, что чувствует. Хотелось даже посочувствовать ему, ведь его отец вздёрнулся. Но Уэй не чувствовал никакого сожаления по отношению к нему, знал, что ему всё равно.Уэй затягивается и поднимает взгляд на серое небо. Пасмурно. В любой момент может пойти дождь. Джерард закрывает глаза.—?А-а-а, дождь. Придётся вызвать такси,?— фыркает Джерард, смотря на погоду.Хрипящим голосом ему ответил брюнет:—?Ой, да ладно тебе, ссышь простыть?—?Нет, что ты, всегда мечтал побыть мокрым,?— саркастично отвечает тот.—?Ловлю на слове,?— хмыкает второй и притягивает его к себе,?— у меня есть пару идей, знаешь,?— он подмигивает и Джерард закидывает голову, смеясь.—?Господи, мне всего четырнадцать, хватит меня развращать,?— говорит ему Уэя, а сам тянется к чужим губам.—?Ты вот этим ртом просишь тебя не развращать? Вот этим? —?грубо ловит его подбородок парень, не позволяя себя поцеловать. Уэй хмурится, дуя губы, за то, что тот его обламывает. —?Идём, я проведу тебя, зонт возьму.—?Эй, пути не меньше чем часа два, мы и с зонтом промокнем,?— говорит Джерард ему, когда тот вошёл в дом, чтобы схватить зонт.—?Расслабься, я переночую у тебя,?— говорит он, закрывая дверь.Джерард улыбается, хватаясь за его руку.—?Иногда ты такой милый, что даже скрипит на зубах.—?Это скрипит твоё желание мне отсосать,?— ловко выкручивается тот и Джерард смеётся.Джерард закрывает лицо руками, придерживая между пальцев сигарету. Нельзя позволять воспоминаниям возвращаться. Самое тяжёлое в абьюзивных отношениях это счастливые моменты, ради которых ты живёшь, делаешь всё, готов перенести любую чушь, потому что хочешь получить тот маленький кусок любви, который кто-то другой бы мог отдать тебе просто так. И самое страшное, что после всего все эти счастливые моменты окрашены так ярко, что ты начинаешь скучать по этому человеку. И Джерарда тошнило от факта, что он скучал по тому, кто сломал его, кто манипулировал им, заставил сделать что-то плохое и добил, когда мир ушёл из-под ног. Иногда он снится ему в кошмарах, иногда мерещиться на улице. Он всё ещё боится открыть социальные сети, боясь обнаружить его в своих ?друзьях? или ?фолловерах?. Или увидеть его сообщения. Он не ходит в школу, ожидая, что теперь он учится в Милтон Хай. Если повезёт, он в Сэйнт Мэри и Джерард может вернуться в школу. Только Тайлеру может не повезти.Рэй возвращается к нему:—?Что с лицом? —?он протягивает к нему ладонь и берёт у него из пальцев сигарету.—?Да так, уёбка вспомнил,?— вздыхает Джерард, выпрямляясь на месте. Он поднимает глаза на Рэя.—?Эм, Джареда или реально —?Ты точно в Милтоне живёшь? Мы проехали даже район, в котором живёт Брендон,?— смотрит в окно Холзи, наблюдая лишь кроны деревьев.—?Милтон, блять, вроде такая задница, но широкая,?— отзывается Джерард с переднего сидения,?— мы живём возле пруда Хоутон, хотя все это просто называют Блю Хиллс. Не думай, будто мы везём тебя насиловать,?— он хмыкает.—?Жаль. Хоть какое-то было бы приключение. Вы даже подумайте, что мы можем сделать…—?Откуда ты такая извращённая? —?спрашивает Рэй, не поворачиваясь назад.—?Меня держали на цепи родители, мне хочется попробовать всё в этой жизни,?— улыбнулась она широко,?— о, это Хоутон, да? —?она пялится в окно снова, смотря на водную гладь.—?Ага. Никогда не была тут? —?спрашивает Джерард, в ответ девчонка мотает головой. —?Ты переезжала в Милтон или родилась тут?—?Родилась, а что?—?Странно. Шестнадцать лет прожить и не бывать на Хоутоне,?— комментирует Джерард.—?Это ещё что. Вот будет смешно, если она никогда не была в Севен-Элевен возле церкви,?— добавляет Рэй.—?Я была там несколько раз. С Бреном и Бриной. Божечки, вы бы знали! Они так идеально смотрелись вместе, не могу поверить, что она мертва,?— мотает головой Эшли, а затем поправляет волосы,?— а мы точно не много краски взяли?—?Расслабься, если что, словим Лин и покрасим её,?— смеётся Джерард.—?А Лин это младшая сестра?.. —?аккуратно спрашивает Эшли.—?Лин это кошка,?— отвечает вместо Джерарда Рэй. Все просто посмеиваются.Когда они подъезжают к дому Джерарда, Уэй видит, что машины нет, а значит отца ещё нет. Раньше он приезжал домой даже пораньше, а последнее время стал задерживаться. Джерард боялся, что он и правда уходит в запой.Джерард выходит из машины, оглядываясь на погоду на небе и клянётся, что через полчаса или час пойдёт дождь. Он подходит к дому, достаёт ключи от дома и дёргает замок, пока Холзи подходит к нему, отмечая, что у него ?миленький дом?. Замок щёлкает и Джерард входит внутрь, впуская Холзи, пока Рэй, удерживая пару бутылок пива, закрывает машину.—?Джерард, можно вопрос? —?с порога начинает Холзи, сбрасывая невысокие ботинки с ног.—?Задавай,?— кивает коротко он, придерживая дверь для друга. Рэй заскакивает внутрь и за ним тут же замыкается дверь.—?Я оккупирую твой холодильник, пока вы тут будете развлекаться, девочки,?— говорит Рэй, вытаскивая одну ногу из кед, придерживая подошву другой ногой.Холзи смеётся с фразы ?девочки?, ведь пока они были в магазине они действительно обсуждали выбор, словно две девчонки. И для Эшли было это экзотикой, что Джерард совсем не реагирует на это.—?Я просто хотела спросить тебя, эм, какое местоимение уместно к тебе? Что-то я просто задумалась об этом и растерялась,?— закусила губу Эшли, смотря на спину Джерарда.Тот поворачивается на неё с удивлением, а Рэй притормаживает в дверном проёме кухни, смотря на них обоих:—?Эм, ?он, его?? Я не задумываюсь об этом. Я парень,?— он пожимает плечами, а затем снимает куртку, что делает и Холзи. Она задумчиво супит лицо, пока Джерард переглядывается с Рэйем.Для них обоих это новый вопрос. Никто его не задавал.—?Извини,?— произносит она,?— мне, наверное, показалось.—?Показалось что? —?смотрит Джерард на неё удивлённым взглядом.—?Ну, что ты трансгендер,?— она неловко поводит плечами и смотрит в сторону,?— просто ты совсем как…—?Девчонка? Это нормально. Мне не нужно менять местоимение, я думаю,?— вскидывает рукой Уэй, а затем забирает её куртку и бросает на ближайшее кресло. Поменять местоимение? Когда у него в штанах обратное доказательство? Это так странно. Джерард тупит взгляд, потом бросает взгляд на Эшли и говорит:—?Чёрт. Надо на тебя что-то натянуть из моего старья, мы не купили никакой накидки, мы можем убить твою форму,?— задумчиво говорит Джерард,?— идём наверх,?— он кивает, а затем хватает её за кисть руки и ведёт за собой. Холзи смирно следует за ним.Наверху они перецепляются через гитару, которая снова звонко падает и режет слух Джерарду, тот раздражительно ставит её обратно, а затем открывает дверь его комнаты.—?Вот уж странно, что я впервые надену чужую одежду, и она не будет моего парня,?— говорит она без задней мысли, что именно она говорит, но Джерард особо не реагирует, просто заглядывая в шкафы. —?Ой, рисунки. Это ты рисовал? —?подлетает она к столу с хламом из книг, тетрадей и листов, рассматривая стену.Джерард оглядывается на секунду и коротко отвечает ?ага?, чем вызывает поток похвалы, но он игнорирует это, потому что перестал рисовать для себя уже несколько месяцев. Не заинтересован. Он достаёт какую-то старую серую растянутую футболку с названием какого-то фестиваля, затем видит, что она уже заляпана чем-то, так что решает, что она идеально подойдёт. Он бросает её Эшли, точнее, попадает футболкой в её голову, отвлекая от изучения рисунков. Затем достаёт потрёпанные синие домашние штаны и бросает их на кровать.—?Переоденешься?— спустишься,?— говорит он, собираясь уходить.—?Эй, не уходи,?— останавливает Эшли Уэя,?— я хочу поболтать,?— она смотрит на футболку и прикладывает к себе, наблюдая, что эта вещь будет на ней как мешок.—?Ты переодеваешься,?— вздёргивает бровь тот, но останавливается. Эшли отходит к кровати, кладёт этот ?балахон? сверху штанов, а затем расстёгивает верхнюю пуговицу рубашки.—?Да плевать, чего стесняться, я красивая,?— смеётся она, продолжая расстёгивать рубашку,?— слушай, ты ведь знаешь, что произошло в Роджерс?—?Слышал,?— опускает он взгляд, а затем отходит к письменному столу, оседая на стул.—?Меня беспокоит, что происходит в Милтоне и мне кажется, что ты знаешь, что именно,?— она оглядывается на него, а затем стягивает с себя белую рубашку, открывая вид на её простой белый бюстгальтер с прозрачными бретельками. Джерард не знал, можно ли ему смотреть на это, поэтому он отвёл взгляд.—?Эшли,?— начал он, но она перебила.—?Я знаю, что ты скажешь. "Это опасно. Это затронет тебя. Не стоит. Побереги себя",?— говорит она, а затем натягивает на себя футболку. Когда она просовывает голову в воротник, продолжается её речь:?— Фрэнк говорит мне это постоянно, но я места себе не нахожу. Мне ужасно страшно, что Джош прав, что мы все в опасности, что смерти не просто совпадения,?— она поправляет подол футболки, он достаёт ей до середины бёдер, когда юбка под ним?— до колен,?— я не могу просто по ночам спать, потому что мне кажется, что кто-то найдёт меня вскоре. Потому что, ну, это я позвонила в полицию. Фрэнк говорит никому не рассказывать, что это он меня выпустил, но фактически он спас мне жизнь.—?Что за Фрэнк? —?спрашивает Джерард, поворачиваясь на девушку. Она расстёгивает сзади юбку и стаскивает её с себя.—?Эм, парень, который, по факту, спас всех в здании. И чуть не лишился жизни сам. Двое его друзей погибли,?— она переступает через юбку и бросает рядом с рубашкой на постели.—?Ох,?— вздыхает Джерард,?— у парня проблемы.—?Да, знаю,?— кивает она,?— я не знаю, что делать. Этот человек спас мне жизнь, но я даже не могу ничего для него сделать, я даже понятия не имею, что происходит,?— она не поворачивается к Джерарду, надевая штаны, а затем внезапно восклицает,?— эм, Джерри? Эти штаны с тебя не спадают?Джерард вздёргивает бровь:—?Что?—?То! —?она проходит пару метров и штаны съезжают по её ногам, особенно из-за того, что на ней колготы. —?Как для парня у тебя охренительно огромная задница,?— завистливо и шутливо говорит она, наклоняя голову набок и смотря на Джерарда.Тот сначала смеётся, в какой-то мере гордясь своей задницей, а потом ловит страшное ощущение. Что он набрал вес.Улыбка резко сползает, он тут же встаёт с места, направляясь к постели и заглядывает под неё, судорожно хватая напольные весы, что были забыты там уже долгое время. Джерард ставит их перед собой, но на секунду боится подняться.—?Джерард? —?окликает блондина Эшли, удивлённо смотря на него.Он становится на весы и просто вздёргивает голову вверх. А затем опускает глаза и замирает в ужасе.Сто семьдесят восемь футов.*Джерард оседает на кровать, сглатывая. Он всё время говорит, что он дохлый, потому что он бледный и почти ничего не ест, но он так давно не разглядывал себя в зеркало? Откуда такие показатели.—?Джерард, ты в порядке? —?присаживается рядом с ним Эшли, аккуратно поглаживая по спине.—?Нет. Я опять стремительно набрал в весе,?— он тяжело вздыхает. Может, такие же показатели были бы и у Рэя, но у него и рост больше, да и телосложение крепкое. Он не мог сейчас позвать его сравниться, чтобы успокоить себя, что он в порядке.—?Оу,?— сочувственно произносит Холзи, смотря на весы,?— ты следишь за этим?—?Последнее время нет. Да и последнее время я не так много ем, чтобы набрать в весе. Что за чертовщина? —?он резко начинает снимать с себя свою толстовку, а затем майку, подходя к зеркалу.А потом он начинает смеяться.—?О, да, боже, да я снова жирею,?— кривится Джерард, смотря на отражение себя в зеркале.—?Не такой уж ты и…—?Нет, Эшли, вот это уже показатель. В средней школе у меня показатели веса доходили до двухсот футов и больше, я был жирным уродцем и никому не был интересным. Если раньше у меня была какая-то целеустремлённость работать над собой, то сейчас я даже не знаю, зачем сбрасывать, но я не… я не хочу быть жирным снова,?— он поворачивается на неё, хлопая глазами. Она молчит, не зная, что ему сказать.Он смотрит на себя снова, а потом решает надеть майку и толстовку обратно, чтобы больше не смотреть на своё тело.—?Ну, ты вроде как обмолвился ранее, что у тебя есть парень,?— пожимает плечами Холзи,?— если бы я с кем-то встречалась, я бы старалась приводить себя в порядок для него. Я даже не встречаюсь, но навожу порядок… ради него,?— она поднимает глаза на Джерарда, который стоял и натягивал одежду.Джерард смотрит на Эшли и понимает, что он точно не станет меняться ради Лето. А ради себя можно. Но он не заслуживает нормального обращения с собой, так как быть?Ему нужен Брайан и его связи.Внезапно он вспоминает про спрятанные косяки ещё с Хэллоуина и решает, что может себя побаловать, потому он сразу начал шариться в своём кигуруми, лежащим словно носки на полу, достаёт оттуда помятые и немного высыпанные косяки, фактически?— чудом выжившие, обращаясь к Эшли:—?Пробовала когда-нибудь? —?улыбается он.Её глаза словно начинают светиться:—?А можно?!Джерард расплывается в улыбке, а затем достаёт зажигалку из кармана своих джинс, попутно отмечая, что его штаны узкие, скорее всего, из-за его жирной задницы и прикуривает один из косяков. После затяжки он выдыхает через нос, а затем смеётся, что он ?будто бы мультяшно злиться? и передаёт косяк Холзи. Странно, но после затяжки она не кашляет. Не понятно, где девочка из строгой семьи научилась пить и курить. Её так и тянет на неприятности. И Джерард ей их даёт. Он так учил курить в свои четырнадцать Майки, а потом получил по шее от матери за сигареты и за плохой пример для младшего брата.Интересно, он бросил или нет?Холзи встаёт с места и говорит, чтобы они шли краситься и Джерард тормозит девчонку, говоря, что она забыла надеть штаны. Она смотрит на свои ноги и так и есть: штаны так и валяются на полу как только сползли с её ног. Оба смеются как пришибленные, но Эшли машет рукой, мол, обойдусь и Джерарду удаётся уговорить её надеть хотя бы тапки, потому что в доме было не особо тепло.Они уходят вниз, попутно Джерард рассказывал, сколько волос выпадет у Холзи, но та не верила. Наивная девочка.—?Вы чего такие весё-,?— затыкается на полуслове Рэй, наблюдая косяк в руках Джерарда,?— это ещё что нахуй такое?—?Это Холзи. Извини, но на её плоской заднице штаны не держатся, так что она сегодня интимно-домашняя,?— отвечает тот и смеётся.—?Косяк, Джерард, откуда трава?—?А, с Хэллоуина лежит, я так был тогда занят Лето, что забыл про них,?— отмахивается Джерард, словно ничего не произошло.—?О-о-о, вы там что с ним, того-этого? —?спрашивает Холзи, обращаясь к парню, на что тот смеётся.—?А, если бы! —?взмахивает рукой он. —?Просто боролись за первенство в чужом рту,?— и расплывается в улыбке.Рэй мотает головой, злясь на косяк Джерарда. Джерард старается игнорировать раздражённую рожу Рэя. Не хочет он с ним ругаться. Не хочет.—?А, я думала вы как Брендон и тот милашка. Как его… Райан, да? —?она опирается на диван спиной, смотря на парней.Рэй удивлённо смотрит на неё, а Джерард скорее даже ошарашено. Что она имеет в виду?—?Что? Что как Брендон и Райан?—?Ой! —?резко ударяет себя по губам Холзи, понимая, что сболтнула лишнее. И тогда Джерарду становится яснее.—?Они ЧТО? —?он разинул рот с триумфально-радостной улыбкой, словно он так долго этого ждал. С другой стороны, он реально видел какие у них горячие поцелуи вышли. Он конечно не ожидал, что им дважды выпадут те задания, которые он писал, чтобы побесить всех ?не геев?, но был доволен результатом. Но вот эта информация делает этот случай куда серьёзнее. И Джерард не знает, радоваться ли ему или нет, но он радовался.—?Боже, только не говорите им, что вы знаете! Пожалуйста! Брендон меня убьёт,?— она машет ладонями перед собой, умоляя не совершать над ней казни.—?Хорошо,?— кивает Джерард,?— если ты расскажешь всё в подробностях,?— он подмигивает и затем уходит к курткам, доставать из карманов краску.—?Ладно, только пожалуйста…—?Да буду я молчать, только рассказывай,?— ёрзает Джер от нетерпения, больно ему хочется знать подробности.Холзи обречённо вздыхает:—?В общем, он сказал, что они ушли в туалет, ну, а там типа начали целоваться, а потом и дошло до, эм, всякой гейской хрени,?— говорит она, складывая руки на груди.—?Кто кого? Дай угадаю, милашку Росса растянули знатно? —?смеётся Джерард, рассматривая осветлитель для волос.—?Ага, не там плавало,?— мотает головой Холзи и Джерард закашливается просто от шока. Он бросает взгляд на Рэя, который до этого был не особо доволен Джерардом и темой, но совсем не ожидал услышать такую информацию о самом, казалось бы, невинном, мальчике. Ну, теперь эту позицию определённо по всем параметрам займёт Тайлер.—?О, боже… Райан теперь не девственник, о, боже! —?Джерард ухахатывается, но потом тормозит и затягивается. —?Стоп, а что было потом? Ну, они же теперь за ручку там ходят, да?—?Насколько я видел Брендона и Райана?— нет,?— отмечает Рэй.—?Почему?—?Потому что это было по пьяни, они оба договорились не рассказывать об этом никому, но Брендон не мог не поделиться со мной, мы же лучшие друзья, и, ну, в общем, они обоюдно разошлись. К тому же, у Брендона девушка. Не дай бог, она узнает, что он ей изменял,?— заканчивает Холзи, а потом подходит к Джерарду и берёт у него косяк.—?Какая хуйня. ?По пьяни? не существует. Пьянство освобождает все ваши тёмные заветные желания. Боже, да ты бы видела Брендона после их поцелуя, да он в восторге был, я серьёзно. Они идиоты! Их надо сводить! —?он размахивает руками, словно в шоке с тех двоих.—?Нет, стоп,?— тут уж оспаривает Рэй,?— не лезь.—?Почему?—?Потому что сводить Райана с кем-то сейчас?— опасно. Ему прежде чем вообще заводить какие-либо отношения нужно сходить к психологу,?— очень серьёзно отвечает тот. Джерард удивлённо вздёргивает бровь, а Холзи заинтересованно смотрит на них обоих, покусывая ногти.—?И зачем? —?Уэй наклоняет голову набок.—?Ну ты видел Райана? Он конечно смирный и милый, потому что он ещё не очень повзрослел, но Джерард, сам посуди, какие у него могут быть отношения с людьми при его проблемах с доверием? —?он разводит руками.—?Аргументируй проблемы с доверием, чтобы я завершил картину того, что ты имел в виду,?— интересуется Джерард.—?Смотри. У него единственный отец в семье, который его пиздил и держал в страхе, у него лучший друг?— токсичный, куда ему отношения? Всё его близкое окружение не дало ему никакой информации о здоровых отношениях,?— Рэй жестикулировал, пока объяснял детали. Джерард задумчиво кивнул, а затем посмотрел в пол. Что-то в этом есть.—?Разве Спенсер токсичный? Он, конечно, грубый, но вроде безобидный,?— переспрашивает Джерард, смотря на Рэя.—?Очевидно, что он токсичный. Да, для тех кто с ним не близок, соглашусь, он довольно клёвый и может заинтересовать, но я насквозь вижу у него собственный комплекс неполноценности и он одновременно выезжает на Райане, мол, что тот тряпка, и одновременно не может отпустить Райана, потому что по сути не может сблизиться ни с кем из-за своего паршивого характера,?— распинается тот и у Джерарда только брови вверх всё выше и выше поднимаются, настолько Рэй опережает его в понятии ?разбираться в людях?. Хотя, да, он прав. Спенсер действительно славный только если его плохо знать. Райан говорил, что он очень грубый. —?Вспомни, Райан говорил, что они не первый раз ссорятся, но каждый раз ему кажется последним. Я не помню, когда он это говорил, но я помню эту фразу. Да и сам Спенсер говорил, что они из года в год ругаются. Это не стабильные отношения. Райану пиздец как нужна квалифицированная помощь.—?Ладно, ты прав в какой-то мере,?— кивает он,?— но если между ними что-то вспыхнет, мы не сможем их остановить.—?Ага, поэтому если тебе не похуй на Райана, заставь его пойти хотя бы к нашему школьному психологу. Он пусть мне и не нравится, но хоть дельных советов даст и точно не навредит,?— кивает Рэй,?— просто, знаешь, я не хочу связываться с твоими друзьями, они меня пугают. У Тайлера рвёт башню, у Патрика отсутствует какое-либо уважение к себе, а Райан?— так это вовсе бомба замедленного действия, потому что у него совсем нездоровая жизнь. А, и теперь Холзи, вон, страдает максимализмом. А за тебя, знаешь, я ещё больше беспокоюсь, потому что даже не могу представить, о чём ты думаешь, кроме как смерти.Джерард неловко опускает глаза, ощущая тревогу Рэя. О, Рэймонд мастерски делает вид, что он в порядке, но сейчас Джерард насквозь видит, что тот тоже в ужасе. В какой-то мере на него слишком много валится.—?Извините, меня понесло,?— мотает головой кучерявый, а затем подходит к Холзи и забирает у неё косяк, затягиваясь сам. Джерард не выдерживает, подходит к Рэю и просто затягивает его в объятья. Джерард внимателен к людям, но не близким. Ему очень стыдно, что он не замечает, как плохо Рэю бывает. Торо отвечает на его объятья, прижимая Джерарда к себе сильнее, чем тот Рэя, затем выдыхает, словно сбрасывает какой-то камень и разжимает объятья.—?Ты забываешь, что ты и сам подросток,?— говорит Джерард ему, потирая ладонью тому плечо.—?Ага. Словно я экспромтом уже прожил все двадцать пять лет,?— мотает головой Рэй.—?Кстати,?— отходит на шаг Джерард,?— я набрал в весе.—?Что? —?хмурится Рэй.Холзи смотрит на обоих, затем выдаёт:—?Боже, да это не шутки, вы реально как женатая пара,?— она мотает головой, словно не верит своим глазам.Рэй и Джерард переглядываются, а затем начинают смеяться как ненормальные. А потом Рэй быстро отходит от смеха, спрашивая, как себя чувствует Джерард, потому что догадывался, как на него повлияет весть о том, что он набрал вес. Тот пожимает плечами, отвечая, что этого можно было ожидать.Джерард просит Рэя принести стул с кухни, а сам открывает коробку с осветлителем.***На самом деле, есть две вещи которые Джерард предпочитает не совмещать: травку и алкоголь, но когда их можно совместить, то он ни разу не удерживается. Как проходили ближайшие три часа в компании немного накуренных и слегка напитых ребят?— не трудно догадаться. Холзи всё же была выкрашена в голубой, Рэй окончательно расслабился и даже позволил одну высветленную прядь (которую он высветлил ещё пару недель назад, когда Джерард расправлялся с отросшими корнями) покрасить в голубой. Джерард же, пусть оба и игнорировали этот факт, был помрачнее их и сквозь смешные шуточки пропускал некоторые самоуничижительные комментарии, ощущая как будто его разъедает какая-то пустота.Была половина седьмого, когда Рэй сказал, что ему пора, оставляя этих двоих, но это было ещё хуже: вместе они додумались сфотографировать Холзи в этой странной футболке и отправить какому-то её другу, про которого она всю дорогу только и говорила. Он потом отправил СМС со словом ?эш это огонь?. Такая счастливая после этого была.Но потом они почему-то решили в срочном порядке найти вечеринку и напиться до конца. Поэтому Джерард судорожно донимает Брайана сообщениями, есть ли сегодня какая-либо вечеринка.После сообщения ?да, но в Эшмонте?, они тут же начали собираться. Холзи с большим удовольствием стащила пару вещей Джерарда, предварительно затягивая его джинсы ремнём на талии.Их не смущало, что Эшмонт это отдалённый район Бостона, который соседствует с Милтоном, а добираться до Эшмонта стоит денег или пяти часов пешком. Они плюют на это, находят остатки налички, надеясь, что поездка не обойдётся им дороже пятидесяти долларов, но потом Джерарда озаряет гениальная идея позвонить одному своему ?должнику?.Дейв конечно долго бубнил в трубку, что он только едет с работы и хочет ужасно спать, но Джерард давит ему на совесть, убеждая, что он точно не доживёт, если пойдёт в Эшмонт пешком. Дэйв смиряется и приезжает через полчаса, попутно осыпая ?малолетних разбойников? моралями, потому что они накуренные и собираются на какую-то попойку. В прочем всё равно везёт их туда, услышав, что там компания Брайана.Хотя Джерард догадывался, что они возможно знакомы, но он не знал, что Дэйв был один из ?детишек? Брайана. Ну, Брайан называет таких ?своими ребятами?.Через минут двадцать они оказались в Эшмонте по координатам, скинутым Брайаном. Их бы никто однозначно бы не пустил внутрь, не будь с ними Дэйва, потому тот был однозначно с ним в расчёте.Играла привычная никому не известная музыка, зал был полон людей. Холзи быстро потерялась из виду Джерарда, но тот рассчитывал найти её чуть позже, сначала ему нужен был Брайан. Он нашёл его слегка подвыпившего, лежащего на коленках своей девушки и курящего ощутимо ментоловые сигареты. В тусклом свете разноцветных ламп и разнообразных тенях он смотрелся совсем другим, чем он видел его в магазине. Здесь он был словно королём жизни.—?Брайан! —?подлетает Уэй к ним, с широкой улыбкой.—?О, Джерард,?— произносит первой Томми,?— круто, что ты пришёл. Ты сегодня необычно ярко одет.—?Спасибо, милашка,?— подмигивает Джерард ей и Томоко смеётся. Брайан поднимает глаза, а затем произносит ?привет, Джер, как оно? почти невнятно,?— славно. Я тут с знакомой зависаю. У меня есть вопрос, здесь, на вечеринке у тебя есть ребята, у которых в карманах найдётся немного волшебства? —?он широко улыбнулся, делая милое личико.—?Джер, ты на пунктике, помнишь? После прошлого раза, когда ты передознулся, я сделал тебе одолжение и разрешал с нами тусоваться, но тебе напрочь запрещено покупать дурь у моих ребят. Косячки, конечно, можешь, но это ты сам знаешь, где найти,?— Брайан говорил с ним, прикрыв глаза.—?Бля, Брайан, мне пиздец надо, на веществах нехило можно сбросить вес,?— Джерард скрещивает руки.—?Ёбнулся что ли? —?кривится Брайан, приподнимаясь.—?Сто семьдесят пять, блять, Брайан, дальше будет хуже,?— лицо Джерарда умоляюще.—?Не еби мне мозг. Ты же как-то в средней школе сбросил вес, сможешь снова,?— отмахивается тот,?— не хватало, чтобы ты подох из-за своей тупизны.Джерард закатывает глаза. Что же, он найдёт сам торгаша. Он машет на Брайана рукой, собираясь уйти, но тот его тормозит:—?Погодь, малой, у меня есть ещё кое-что тебе сказать,?— он садиться на диван, рядом с Томми и берёт стакан со столика и осушает его, прежде чем продолжить,?— в общем, ты начинаешь меня бесить. Я, конечно, добрый, но всему есть мера. Ты малолетний, дохуя хочешь, но моей компании никакой от тебя пользы. Ты не выступаешь, ты не скидываешься, ты если и появляешься, то только языком чешешь и по счастливой участи ловишь всякую халяву. Ты либо, нахуй, что-то полезное делай, либо отъебись. Народу без тебя полно.Уэй неловко опускает глаза. Брайан, в общем-то, прав?— Джерард действительно только преследует свою выгоду, ничего не принося взамен.—?Ну и что мне делать? —?наклоняет голову Джерард, бросая взгляд на Брайана.—?Бля, не знаю. Ты к следующему разу, прежде чем ко мне приближаться, либо тащи песни, либо можешь закинуть чего на общий кошель,?— он разводит руками, но его общий вид был довольно наплевательский,?— ну или, не знаю, развлеки Томми, вон, постоянно гнусит, что хочет видеть тебя в платье,?— он смотрит на неё с улыбочкой и она начинает смеяться,?— да, тоже сойдёт.Джерард вздыхает:—?Ладно, к следующему разу что-нибудь будет,?— он кивает, а затем уходит. Томми в след ему говорит, что вариант с платьем попроще, но Джерард лишь оставляет это как вариант. Сейчас ему было бы хорошо сбросить вес.Он проходит по залам клуба, наблюдая довольно знакомые лица. Там в углу?— Стефан со своим парнем, в другой стороне, у стены, он наблюдал Дейва, говорящего с какой-то девушкой. Он разворачивается на сто восемьдесят градусов, собираясь пойти наверх клуба, но врезается в чужое плечо. Он растерянно извиняется, а затем поднимает глаза и понимает, что это тот парень с Хэллоуина, который изображал Доктора.—?О, Джерард Уэй,?— улыбается тот, приветливо кладя ему руку на плечи,?— что делаешь на вечеринке?—?Пришёл найти дурь. Есть? —?он сухо отвечает, смотря на парня.—?Нет, только выпивка,?— мотнул он головой,?— и симпатичные юноши,?— и подмигивает. Джерард сначала хотел послать его к чертям, но потом расплывается в улыбке.—?Ну, я не совершеннолетний,?— он кокетливо прижимается к парню поближе.—?Неплохо, я тоже,?— пожимает плечами тот и Джерард кашляет, не ожидая такого поворота.—?В смысле?! —?в его лице пропала кокетливость, сменившаяся на шок.—?Только не говори никому, но мне семнадцать,?— он бросает взгляд в сторону, скорее всего, смотря на Брайана.—?Ты мне казался приличнее,?— Джерард снова щурит глаза, меняя тон на более игривый.—?Это скучно. Пока я подросток, хочу немного оторваться, чтобы было о чём жалеть будучи старым и занудным мормоном,?— он подмигивает Джерарду и тот смеётся,?— только вопрос, как сильно тебя за это отпинает Джаред?—?А откуда он узнает? —?улыбается в ответ Уэй, вздёргивая бровь.—?Эм, например он прямо на нас сейчас смотрит? —?говорит рослый парень, переводя взгляд в сторону. Джерард следует за взглядом юноши, сталкиваясь взглядом с Джаредом Лето, сидящим рядом с какой-то компанией, в которой был его старший брат Шеннон. Лето смотрел на Джерарда с прищуром, подпирая подбородок ладонью. Джерард не знал что делать, поэтому мило машет ему рукой, чтобы сделать вид, что всё идёт по плану и его только что не засекли обжимающимся с каким-то другим подростком.Джаред встаёт с места, но резко уходит прочь. Уэй выбирается из хватки почти-незнакомца и пытается нагнать своего парня. Джаред прошёл в какие-то двери и только вблизи блондин понял, что это туалет. Он заходит туда же.Джаред стоял над умывальником, с совсем суровым лицом.—?Эй, Джаред,?— негромко обратился Уэй, так как здесь было не так шумно, как за пределами двери позади его спины.—?Что? —?сухо отвечает тот, а затем из одной из кабинок выходит какой-то парень, обходя Джерарда.—?Привет… Не ожидал увидеть тебя тут,?— он старался мягче улыбнуться и приблизился к нему на шаг.—?Что? —?хмурит брови Джаред, поднимая взгляд на Уэя. —?Ты вообще мои смс-ки не читаешь, да?—?Что… Я ничего не получал,?— мотает головой Джерард, хотя понимает, что на самом деле он игнорировал их.—?Да ты что? Дай телефон,?— говорит Джаред и подходит к Джерарду, протягивая руку. Уэй судорожно бьёт по карманам, говоря, что оставил его в куртке, но Лето лишь отвечает, что тот врёт, потому что он видит его телефон в кармане. Он отходит на пару шагов назад, переводя взгляд на зеркало.—?Извини. Я сегодня был с Рэем, он постоянно говорит, что мы мало общаемся и…—?Да мне похер,?— перебивает Джаред,?— не нужны мне твои тупые оправдания. Катись дальше обжиматься с уёбком Уиксом. Мне вообще похер.Уэй мог бы попросить прощения. Но он хотел порвать с Джаредом, вроде как? Он замолкает, бросая оценивающий взгляд на профиль своего всё ещё парня. Он пришёл на эту вечеринку за наркотиками, а не выяснять отношения с Лето. Он пожимает плечами, говорит коротко ?ну и ладно? и уходит из туалета.Настроение кардинально упало вниз, он выдыхает и смотрит по сторонам в поиске какого-нибудь странно и подозрительно выглядящего типа в каком-нибудь углу.Бессмысленная трата времени. Местами Джерард думает забить на это и позволить себе набрать прежний вес. А потом на секунду он продумывает как убить себя ожирением. Но это долго и неудобно. Джерард вновь находит парня, которого, как узнал он, зовут Уикс. Тот сидит с двумя другими ребятами, у одного из них в руках гитара, что можно было судить о том, что они скоро будут выступать.Он решает не трогать их.В Бостоне безопасно, никакой Игры, никакой ненависти. Он стоит посреди большого клуба в Эшмонте, слегка накуренный, уродливый и одинокий. Раньше он всегда ходил на вечеринки с кем-то своим. Сейчас его окружала пустота.На его плечо кладётся рука и он поворачивается.—?Джерри, я тебя потеряла! —?улыбается Эшли. —?Слушай, здесь так круто, я пару минут назад общалась с ребятами крутыми, там парень из Британии, прикинь, из Британии, он взял мой номер, господи, я сейчас умру, он был таким красивым,?— она прикрывала рукой свою улыбку, явно восхищённую.Джерард пофигистично пожимает плечами:—?Мишура. Везде люди одинаково мрази.Эшли смотрит на Джерарда непонимающим взглядом, а потом протягивает ему бутылку пива и Уэй понятия не имеет, откуда она её взяла, но не особо раздумывает, когда берёт бутылку и отпивает.Откуда берётся эта пустота?Честным быть, после глотка горло начало жечь, а мир стал плыть. Это странно, слишком резко. А потом он смотрит пронзительно на бутылку и осознаёт. А потом перестаёт понимать что-либо.И лишь когда его рвёт в туалете, мир становится чуточку чётче и он с ужасом оглядывается по сторонам.—?Пиздец, Джи, ты в порядке? —?слышится размытый голос Эшли.—?Какого? Что с пивом? —?он напугано вскакивает, но ноги подкашиваются.—?Каким? —?смотрит на него Эшли, стоя возле кабинки. Джерард хочет ей что-то сказать, но ощущает новый приступ рвоты, потому снова припадает к унитазу, издавая характерные звуки.Слышится хлопок дверью, а потом после шагов разрывается чей-то не очень трезвый голос:—?Чего? Какого этот пацан тут делает?—?Пиздуй нахуй, это девушка,?— отвечает ей Эшли, а потом обращается к Джерарду,?— может воды где найти? Я просто не знаю, что делать, извини.—?То пиво, что ты принесла мне тогда… Ты ещё что-то говорила про кого-то…?— пытается что-то вспомнить Джерард, но голова лишь звенит.—?А, меня просили тебе передать. Сказали, если откажешься, то могу сама выпить, но ты почти сразу её всю выдул,?— почти обиженно говорит она,?— ты не помнишь что ли?—?Туда что-то подмешали. Неожиданно, конечно,?— саркастично вздыхает он, а затем приподнимается,?— мы в женском туалете?—?Да, а что? —?Эшли совсем спокойна.—?Какого…—?Джи, ты забыл этот час, да? Прикольно,?— смеётся она.—?Я что-то успел натворить? —?неловко сжал зубы тот и двинулся к двери.—?Да нет. Мы потанцевали под выступление каких-то там Бробекс, ты мне там заливал про детство, потом признал, что всё же считаешь себя девушкой и разрешил мне называть тебя сестрой,?— развела она руками, а потом дёрнула за ручку.Джерард насупился. Резковато. Но чего так из головы всё выбросило? Это из-за смешения наркотиков и алкоголя?Внезапно он вспоминает, что он мгновенно выпил оставшуюся бутылку, чтобы Холзи не смела выпить ничего из этой бутылки. Он ещё тогда понял, что туда что-то подсыпали. Он не подумал, что это могла специально сделать Эшли, и сейчас становился подозрительным. Мир не хотел возвращаться на место, третируя слух любыми звуками и зрениями размытыми огнями. Кто-то всучил бутылку с алкоголем и наркотиками. И чтобы Джерарда стошнило, там должна была быть знатная доза.А потом он вспоминает, что его бы и не стошнило, если бы он случайно не увидел своё отражение и не подумал о том, что если он выблюет все свои внутренности, то он станет чуть худее. И не пошёл в женский туалет, потому что решил для себя, будто с этого дня всё поменялось.Ноги всё ещё не держат, ватные, он понятия не имел, как стоял на ногах. Он говорит Эшли, что пора сваливать, поэтому дёргает её в сторону, но она сопротивляется, говоря, что сейчас ещё даже не полночь. Джерард в ужасе осознает, что уже довольно поздно, что наверняка ему звонил отец, что надо сваливать из этого места, что это пусть и не Милтон, но здесь люди из Милтона и они всё ещё желают ему смерти.Что Милтон всегда с ним, потому что он?— часть Милтона.Джерард спорит с ней о том, что надо уходить, но она упрямиться, предлагает выпить ещё. Он подозревает, что с ней что-то не чисто, но не может оставить её одну в Эшмонте, пьяную и, возможно, под наркотическими веществами. Если её такую привезут ей родителям?— они шкуру с неё спустят.Джерард переходит на другой тон, на тон старшего брата и Эшли уже начинает больше умолять, чем упрямиться. Он почти заставил её уйти, когда его одёрнул Лето и Джерард чуть не упал, потому что его координация оставляла желать лучшего. Впрочем, Джаред ловит его.—?Воу, Джерри, ты перебрал,?— говорит он,?— видимо разговор нужно отложить на завтра.—?Блять, Джаред,?— цепляется в его лицо ладонями Уэй,?— кто-то явно пытался что-то со мной сделать, мне подсыпали наркотики, я не знаю, что это было,?— он мотает головой и его глаза такие напуганные и… Джаред выглядит трезвым. И Джаред водит машину. Уэй делает своё самое страдальческое лицо и умоляющий тон, обращаясь к нему:?— Солнышко, пожалуйста, отвези меня домой, мне страшно,?— он сжимает губы, а из глаз внезапно выступают слёзы. Боже, он и правда не в порядке, так просто слёзы бы не пошли. Джаред пару секунд смотрит на Джерарда, потом вскидывает глаза на потолок, говоря ?ладно, сейчас?. Уэй останавливает его, говоря, что ему нужно забрать с собой его подругу и парень кивает, соглашаясь отвезти и её.Конечно же, Эшли сбежала после того, как парень отвлёкся на Лето, но найти её не составило труда?— она нашлась поблизости странного кучерявого паренька, и он слышит его британский акцент, кривится, а затем хватает голубоволосую за руку и тащит к выходу. Эшли бубнит что-то навроде ?не хочу домой!?, но Джерард игнорирует её мольбы.Куртки были успешно забраны из гардеробной, а улица слегка отрезвила прохладой. Эшли стояла и пританцовывала отдалённым звукам музыки, потому что ей было весело, а Джерард гнусно смотрел на окна соседних домов. Не многие из них горели. Видно, было около десяти или одиннадцати вечера, но он не стал проверять телефон. Было плевать на время, он просто хотел домой. Джаред вышел на улицу через две минуты, размахивая ключом, и позвал обоих за собой.Холзи без зазрения совести заваливается на задние сидения, намереваясь поспать, пока они едут. Джаред садит Уэя на переднее сидение, закрывает за ним дверь и затем садится за руль, заводя машину.—?Её тоже к тебе домой? —?смотрит Лето в зеркало заднего вида. Видимо, сдавая назад он обратил внимание на девчонку.—?Ага. В таком виде привезти её к родителям означает для неё смерть,?— выдыхает Джерард, а потом опирается головой о стекло двери,?— я так устал.—?Почему ты не отвечал на сообщения? Честно,?— решил воспользоваться моментом и поговорить Лето.—?Не хотел говорить. С тобой. Я не люблю тебя и пытался придумать, как с тобой расстаться,?— отвечает Уэй, прикрывая глаза, когда машина уже выворачивала из парковки на дорогу.—?То есть ты веришь, что в наших достаточно новых отношениях может оказаться любовь? Не думал что ты наивный,?— сухо отвечает Джаред.Второй фыркает:—?Я не об этом. Я не могу испытывать к тебе… нихера. Типа, у меня эмоциональная блокада, что-то такое, поэтому я веду себя с тобой как с посторонним, с которым я хочу просто переспать, но ты даже этого не можешь мне дать,?— говорил тот, краем глаза поглядывая на Лето. У него либо ужасно красивый профиль, либо дело в наркотиках.Джаред молчит несколько секунд, теряясь в мыслях.—?Почему тебе это так надо? —?сводит брови тот и поворачивается, чтобы взглянуть на юношу рядом.—?Блять, помнишь, какой я вопрос ещё в классе тебе задавал? Я, блять, страдаю от недотраха. И было бы полбеды?— подрочил и забыл, но меня донимают воспоминания о самых, блять, страстных моментах моей жизни,?— раздражительно отвечает,?— поэтому, когда у нас завязалось что-то типа отношений, я просто хотел, чтобы ты поскорее перестал быть милашей и залез уже ко мне в трусы. Извини, нахуй, что разочаровал.—?Джерард…—?Я не умею любить, Джаред, я потерял эту способность, а ты весь такой, блять, сладкий и милый, мне обидно, что у нас разные цели, а я- я не хочу типа поматросить и бросить,?— он осмеливается взглянуть на парня рядом и видит в этих глазах непонятную для него самого эмоцию. Может, осознание, может, даже, разочарование.—?Я умею любить,?— говорит Джаред и Уэй прищуривается,?— и ты мне нравишься, Джерард, я хочу быть рядом,?— он бросает на него словно умоляющий взгляд,?— и если тебе так важно, то, блять, хорошо, я залезу к тебе в трусы,?— он улыбнулся широко и нежно, от чего Уэю одновременно стало ужасно и совестно, одновременно и тепло, и уютно. Джерард слегка улыбнулся потому, как его застали врасплох милостью.—?Даже если я попрошу тебя об этом сейчас? —?перешёл на лёгкую язвительность тот.—?Если тебя не смущает, что сзади спит твоя подруга, то ладно,?— пожимает плечами Джаред.Уэй смеётся, а затем дотягивается и целует Джареда в щёку. Тот бросает на него такой взгляд, от которого у блондина свело живот. Возможно, это всё наркотическое состояние, но он определённо видел в этих глазах такую нежность, что у Джерарда перехватывало дух.В глазах того, кого он когда-то любил, никогда не было нежности.По телу прошлись мурашки по коже, а зрение затуманилось.—?Джерард, ты в порядке? —?на его руку опускается чужая ладонь. Джерард кратко закрыл глаза и мотнул головой.—?Да, а что? —?он хлопает мокрыми глазами.—?Ты плачешь,?— обеспокоенно говорит тот. Парень хлопает глазами вновь, а потом трогает руками щёки и только потом осознаёт, что он действительно сейчас плачет.А дальше вся дорога помнилась смутно, где-то в окончании согретая теплом чужого дыхания на губах, но в целом сонливость, вещества и алкоголь сделали своё: как он вошёл домой вместе с Эшли и как он отправился спать?— память не могла рассказать ничего.Зато он запомнил свой сон, будто бы среди ночи в его дом ворвался Патрик Стамп, просивший о ночлеге и Джерард просто отправил его на диван.