22. Перестань сомневаться - делай (1/1)

После ночи с глинтвейном и пьяным осветлением волос можно было сказать, что утро будет ужасным, но Джерард выглядел лучше прежнего. Даже выспался нормально. Волосы он действительно осветлил и даже аккуратно подрезал в некоторых местах, хотя, сказать, это была не самая аккуратная стрижка. Но, в целом, на оценку ?пойдёт? подходила. Погода была отвратительная и намекала на дождь, а отец снова уехал на машине, поэтому факт того, что придётся, если что, брать зонт?— уже раздражала. Нос всё ещё был забит, но болезненности уже не было?— можно идти. К тому же, он обещал Патрику?—?разобраться, а Питу?— вечеринку.Сомневался ли вообще Джерард в том, что это получится? Что вообще его кто-то послушает? Он не хотел об этом думать. Первое правило жизни Джерарда стало?— ?перестань сомневаться и делай?. Самое смешное?— именно тогда, когда он пытался покончить с собой. Иногда Джерард, оглядываясь в прошлое, осознавал, что чудо сохраняло его живым. Других идиотов бы вселенная уже бы забрала, но Джерарда для чего-то оставила.Выходя из ванной, в своих узких джинсах и мятой майке, он зацепил ногой гитару. Она с грохотом упала на пол. Поднимая её, он задумался о том, что давно не пытался на ней играть, но когда поставил обратно, то вспомнил вещи, о которых помнить не стоило.Как у него отбирают гитару, ставят её в сторону и она с грохотом всё же падает, но они оба игнорируют это, как его толкают, заваливая на диван, целуют, так напористо и властно, как чужие руки, собственнически и грубо, едва ли не рвут его одежду, как его руки, дрожа, пытаются стянуть чужие тряпки, как быстро стучит его сердце, как громко звучит его голос, как…Джерард яростно мотает головой, готовый ударить себя. Только долгое одиночество приводит к тому, что ты начинаешь видеть во всём воспоминания того, как ты спал с кем-то. …"с кем-то". Джерард скривился, вернулся наверх, натянул чёрную рубашку, взглянул краем глаза на обклеенное по краям наклейками зеркало. Столько чёрного. Он хмурится, снимает рубашку и бросает её в сторону. Вздыхая, он открывает шкаф и заглядывает в свои вещи. Очень. Много. Чёрного. Джерард находит там расписную ?гавайскую? рубашку с коротким рукавом, которую он купил одним летом. Он в ней, кажется, пытался утонуть. Ха, отлично, подойдёт. Джерард натянул рубашку, взглянул в зеркало и хмыкнул. Да, так цветастее. Ему сегодня лучше быть ярким.Он спустился вниз, бросил взгляд на два зонта в железной подставке. Отец не взял зонт. Чертовщина. Отвернувшись, он отыскал глазами на диване свой рюкзак, взял его и перенёс к дверям. Он натянул белую кепку отца с эмблемой какой-то футбольной команды, без понятия какой, натянул тёмную тёплую куртку, потому что он и так приболевший, высокие чёрные ботинки, которые он злобно шнуровал, проклиная себя, что по привычке надел первой куртку, расстегнул её, зашнуровался, схватил свой потёртый рюкзак. Он потянулся к зонтам. У него был выбор между ярко-красным и чёрным. ?Слишком много чёрного?.Он выходит, закрывает дом на ключ, спускается с крыльца и бодро шагает к автобусной остановке, мотыляя красным зонтом. Вдалеке он видит Рэя, дымящего с самого утра. Голова его выглядела потрёпано, а несколько прядей были светлыми. Джер усмехнулся. Когда он подошёл, Рэй кивнул, буркнул ?застегнись?, протягивая ему пачку. Взаимопомощь. Лучшие друзья, что уж там. Иногда он, стоя рядом с Рэем, думал о том, чтобы случилось бы с ним, не будь рядом кучерявого Рэймонда Торо-Ортиса. Или чтобы было с Рэем, не стань они общаться в младшей школе. Рэй заслуживал хорошей жизни, здоровой пищи и красивой девушки, а не застрять в Милтоне с Джерардом Уэем, куря дешёвые сигареты на остановке.Но одним из правил Джерарда ещё было ?Не оглядывайся на прошлое?.Он зажёг сигарету:—?У меня недотрах,?— лицо Джерарда было спокойным, даже слегка задумчивым. Рэй внезапно прыснул со смеху, услышав эту фразу. Он помотал головой со смешливо ошеломлённым лицом.—?Слушай, а мне это зачем знать? —?он повернулся на Джерарда. —?Я тебе ничем не помогу.—?Бля, жаль. Может, знаешь, кто поможет? —?он поднял одну бровь, заинтересованно смотря на Торо. Давай же, Рэй, пошути про Боба. Классика.—?Может… —?давай, давай, ?может Боб?, Джерард уже прикрыл глаза, втягивая дым. —?Джаред?Джерард закашлялся:—?Блять, Торо! —?такого поворота Уэй не ожидал, посему даже подавился дымом. Он злобно зыркнул на Рэя, но тот хохотал и, видя приближающийся жёлтый автобус, бросил сигарету под ноги. Асфальт затушит. Уэй затянулся в последний раз и бросил едва использованную сигарету, наступив предварительно на неё.—?Чем тебе не нравится Джаред? —?Торо не смотрел на Уэя, а на автобус, поэтому недовольное лицо Уэя не могло ничего сказать ему. Поэтому, пришлось отвечать вслух:—?Он придурок, раз. Он интересуется женщинами, два. Он издевается надо мной?— три! —?закончил возмущённо Джерард, когда перед ними остановился жёлтый автобус. Двери открылись и водитель пожелал им доброго утра. Те коротко поприветствовали его и Джер даже смог мило улыбнуться, на что через момент сказал, что Джерард сегодня выглядит ?свежо и живо?. ?Живо?, да? То что нужно.Рэй повернулся к сидящему у окна Джерарду и потише заговорил:—?Аргументы насчёт Джареда у тебя дерьмовые. Если тебе нужно… понимаешь что, то тебе быть женственным и обворожительным делов-то, плюс он явно балуется с тобой не просто так,?— Джерард заинтересованно взглянул на Рэя,?— но если тебе нужны отношения,?— он сделал ударение на это слово,?— то думай сам,?— Рэй пожал плечами. Уэй хмыкнул и задумчиво отвернулся к окну.Когда автобус остановился на Хиллсайд, через пару учеников вошёл Боб Брайар. Рэй коротко отсалютовал ему и дал пять, а следом Боб протянул руку Джерарду. Так хотелось проигнорировать. Но Джерард снова улыбается, будто искренне и бодро даёт ему пять. Нерушимые традиции. Их надо выполнять для всеобщего блага. Через ещё пару людей внутрь салона заходит… Брендон. Он всегда здесь садится? Тот, увидев Джерарда, даже сам не менее удивился и подсел к Бобу рядом сзади этих двоих:?— Джерард, ты всегда здесь ездишь?—?Иногда… —?растерянно сказал Уэй, смотря на Ури.—?Ха, никогда не замечал. На этой неделе точно,?— задумчиво сказал Брендон. Он повернулся к Бобу и пожал тому руку. Кажется, они знакомы.—?Последний раз я ехал на нём… в этот понедельник,?— шмыгнул носом. Вот чёрт, сопли.—?А, ну, мы тогда ещё знакомы не были,?— с улыбкой вздёрнул головой Брендон,?— а прошлые два дня?—?Я приболевший лежал дома. Отпаивался глинтвейном. Простыл, не закрыв на ночь окно.—?А-а-а. Ну, рад тебя видеть,?— Брендон шире улыбнулся. Джерард коротко прищурился, а потом Рэй пихнул его в бок и протянул ему наушник. Взаимопомощь. Лучшие друзья.***Четверг.Если честно, четверги были самыми скучными. Джерарда особенно бесило, что у них стояли перед ланчем спортивные занятия, и ему не нравился тот факт, что его сбила машина в прошлую пятницу, но он без понятия, куда он дел ту медицинскую бумажку о том, что он освобождён на три недели от физических нагрузок. Только лишь молится, что учитель поверит ему.Перед одним из уроков, а это был английский и Джерард уже вошёл в класс, он увидел Питера Вентца. В полном здравии, с весёлым настроем и лучезарной улыбкой. Когда он увидел Джерарда, он тут же подлетел к нему:—?Уэй! Ты мне кое-что обещал.Он помнит.—?Да-да, Пит. Сегодня поползём к тебе, разбираться с вечеринкой,?— он повесил на спинку стула одной из парт свою куртку, бросив рюкзак рядом,?— но ты мне ответь… Я могу рассчитывать на привилегии? —?он взглянул на Пита, севшего на соседнюю парту.Пит улыбнулся:—?Я же обещал. Или ты что-то ещё хочешь? —?он вскинул бровью.—?Посмотрим,?— широко улыбнулся Джерард, радуясь, что тот хотя бы эти обещания не забывал. Вентц кивнул и ушёл на своё место, отдавая честь двумя пальцами.В класс вошёл Джаред Лето. И Джерард проигнорировал бы его появление, если бы сегодня утром Рэй бы не напомнил про него. И если бы тот сам не стал доставать Джерарда Уэя. Он только увидев Джерарда, сменил направление, вместо своего привычного места, прямиком к нему. Уэй же, в свою очередь, подумал, а что если реагировать на него не раздражительно? По-доброму. Как сильно тогда изменится сам Джаред?Он подходил к Джерарду, тот улыбнулся и поприветствовал его первым:—?Привет, Лето,?— он заметил, что Джаред на секунду переменился в лице, видимо, удивившись, что тот вообще обратил внимание на его появление. Он широко улыбнулся и ответил ему ?привет, Джерри? прежде чем сесть напротив, опираясь на парту Джерарда локтями.—?Как оно? —?сменился в тактике Джаред. Погодите, никакого флирта и подколов? Всё, что нужно делать, это быть приветливым? Иногда Джерарда удивляло, как много может поменяться от малейшего шага.—?Ну, неплохо. Слышал? Пит устраивает вечеринку в честь Хэллоуина,?— он пытается о чём-то говорить, не зная, о чём можно говорить с человеком, который читает такую муть, как комиксы ДиСи. Не о них же?—?Да, слышал. Собираешься туда идти? —?он сложил голову на свои руки, продолжая смотреть на Джерарда. Когда с ним общались такие как Джаред, то можно было даже представить, что на Джерарда перестают смотреть, как на проклятого самоубийцу. Хм-м-м.—?Ага, возможно, я там буду, даже, что-то вроде менеджера-организатора,?— он коротко перевёл взгляд Пита, что-то пишущего.—?Да ты что? —?он даже в какой-то мере воодушевился. —?Эта вечеринка обещает быть интересной,?— он ухмыльнулся.Но Джерард не удержался:—?Джаред. Ты вот что мне скажи: ты гей? —?на этот вопрос даже обернулось несколько людей, с интересом смотря на этих двоих.Тот ошеломлённо поднял брови.—?Ну,?— он приподнялся,?— я позиционирую себя, как пансексуала, хотя опыт у меня был только с девушками,?— он пожал плечами. Люди всё ещё смотрели на него. Потом он ухмыльнулся:?— А что?—?Просто интерес. Кстати,?— Джерард неуверенно сжал губы. Стоило надеяться, что это того стоит. —?Не мог бы ты дать мне свой номер? Если мне понадобится… твоя помощь,?— он сделал более уверенное лицо. Первое правило?— перестань сомневаться и делай.На лице Джареда появилась подозрительная эмоция, не поддающаяся идентификации. Что-то между хитростью и радостью. Может, всё сразу. Он сказал короткое ?конечно?, достал свой телефон и нашёл там номер телефона, а потом протянул Джерарду. Джерард принялся записывать номер в свой телефон.—?Эй, Джерри, ты сам волосы стриг? —?тот насмешливо улыбнулся. Не стоит издеваться над Джерардом. Не стоит.—?Ну и? —?он записал номер и не очень довольно взглянул на Джареда.—?Просто спросил,?— пожал плечами тот, а после, услышав противный звонок, отвернулся и сел прямо перед Джерардом. Вот уж милость, он раньше тут не сидел.***Тайлер и Райан нашли его лишь к концу уроков, когда он читал недавно купленную вторую часть ?Людей Икс: Второе Пришествие?, ожидая Пита и его друзей в внутреннем дворе. Тайлер был в милой, по меркам Джерарда, красной шапке и тёмно-зелёной тёплой куртке, да и ещё достаточно высоких ботинках, как для Тайлера; а вот Райан был без шапки, да и ещё в обычных кроссовках?— сразу видно, кого мама собирает, а кто как попало по утрам собирается. Джерард усмехнулся и отсалютовал им. И пусть он видел Райана на одной из перемен, он всё равно сказал ему ?привет?.—?Джерард, мне померещилось, или у тебя глаза и правда на мокром месте? —?со смешком отметил Райан, смотря на лицо Джерарда в этой дурацкой белой кепке.—?М? —?он похлопал глазами и, да, они действительно слезились. —?А, комикс, ребята. Тут Кейбл умер, сцена с похоронами. Мощно,?— он выдавил из себя улыбку.—?Что там с Патриком и Питом? —?Тайлер не собирался обсуждать то, в чём он не разбирается.—?А, сейчас придут,?— он посмотрел в сторону одной из дверей, ведущих во внутренний двор.—?Каков план?—?Я еду с ними, разбираясь в чём реальная проблема отказа, давлю на них их же сыном, добиваюсь разрешения и?— вуаля! Собираем народ к подготовке,?— Джерард развёл руками, всё ещё держа при этом и книженцию в своей руке.—?А… что делать нам? —?Тайлер растерянно спросил. Погодите-ка, разве его автобус не уехал пару минут назад?—?Эм… возвращаться домой и делать домашку? Завтра ещё пятница. Кстати, Райан, знаменательная дата! Мы знакомы целую неделю,?— он весело ударил одной рукой по тыльной стороне руки, что держала комикс.—?Ха, мило, ты все такие знаменательные события хранишь в памяти? —?Райан почти неловко улыбнулся—?Погоди, ты хочешь сказать, что ты едешь туда без нас? —?Тайлер оборвал возможность Джерарда мило побеседовать ни о чём, нахмурившись. Господи, и зачем там они?—?Ох, Тайлер,?— Джерард приподнялся с увядающей травы, обтрусивши свои узкие штаны, засунул комикс в рюкзак, а потом выпрямился и продолжил,?— дело деликатное. Я не думаю, что толпа незнакомых людей впечатлит мистера и миссис Вентц, чтобы они были более сговорчивы. Мне бы тут как-то убедить их со своей дурацкой славой ?живучего самоубийцы?,?— блондин закинул рюкзак на плечо. Тайлер недовольно вздохнул, а Райан засунул руки в карманы. —?Ребят, я понимаю, что вы хотите помочь, но сейчас надо быть аккуратными. Вы очень поможете потом с подготовкой, потому что у меня тоже есть планы на эту вечеринку,?— он улыбнулся. В лице Райана промелькнуло озарение. Да, Райан, это и есть та причина, почему Джерард лезет в дела Пита. Не стоило ожидать от Джерарда простой взаимопомощи.Тайлер кивнул:—?О’кей. Тогда до встречи,?— и, услышав ?до встречи? Джерарда, ушёл.—?Райан, а ты чего стоишь? —?Джерард повернул голову ко второму.—?Размышляю, чем тогда в данном случае заняться.—?Я слышал, что Брендон участвует в хэллоуинской мини-постановке, не хочешь пойти взглянуть на репетицию? —?блондин подталкивал Райана на совместное времяпрепровождение с Брендоном потому, что смотря на этих двоих, он мог поклясться, что между ними двумя есть какая-то тяжёлая невидимая химия.—?Он приглашал… и, судя по всему, нынче у меня вариантов более не имеется,?— он, слегка втянув губы, закивал. Джерард похлопал Райана по плечу, а потом отправил его в сторону актового зала. И в тот момент из дверей появился развесёлый Пит Вентц со своей компанией ?лучших друзей?.***Не сказать, что Джерард не любил шума, компании, веселья, но он мог поклясться в том, что Пит и его маленькая компания была Питер Вентц младший, или, отец Пита Вентца третьего, прибыл домой через полтора часа. Его встретила жена удручённым мотанием головой, глядя в сторону гостиной. Кажется, мистер Вентц собирался оборвать идиллию, если бы Джерард вовремя не подорвался, чтобы поприветствовать его. Вентц-отец был без понятия, какое отношение имеет Джерард к Дэйл и какое имеет отношение к Питу, но его напрягал сам факт того, что этот самоубийца здесь. Это было видно по нему?— он просто был подозрителен к блондину. Но когда Джерард ещё и попросил их отойти и поговорить, то оба снова напряглись. Что вообще Уэю понадобилось от Вентцов? Пит хотел пойти и присоединиться к разговору, не понимая, что Уэю понадобилось от его родителей, но Патрик поймал его и попросил его не лезть, под предлогом ?это чужие дела?. Пит сомнительно смотрел в сторону Джерарда, но решил остаться на своём месте.Родители Пита и Джерард зашли на кухню. Дэйл решила заварить кофе, а Вентц предложил присесть Джерарду, что тот и сделал.—?Так, Джерард, что ты хотел? —?вид Питера Вентца был однозначно серьёзным и статным.—?Это по поводу Пита и вечеринки,?— Джерард немного напрягся, он не очень умел общаться со старшими. Ну, такими серьёзными. Полицейские над ним подшучивали, врачи были снисходительны, а учителя пытались ?понежнее? к ?особому? ученику.Питер вздохнул, закатывая глаза:—?Мы ему запретили вечеринку. Он попросил тебя нас уговорить?Джерард мотнул головой:—?Нет, меня просто позвали на помощь. Да и с чего бы Питу меня просить? Разве он не забывает о том, что вы ему запретили? —?Джерард пытался справиться с неким страхом внутри него и пока было успешно. Он даже смог вести себя дерзко? Это что, прилив адреналина?—?Стоп. Что ты знаешь? —?отец нахмурился.—?Амнезия,?— просто ответил Джерард. Дэйл поставила обоим по чашке кофе и подсела ближе к мужу. Знаки недоверия. Чёрт побери Рэя с его постоянными лекциями.—?Откуда тебе известно?..—?Вы смеётесь? Кто-то рано или поздно бы понял, что у Пита амнезия,?— Джерард взял кружку и отпил, держа её у рта. Прячет нос за кружкой?— значит защищается. Да, Рэй!—?Что ты хотел сказать нам? —?спросила Дэйл.—?У меня есть компромисс. Для всех нас. Давайте начистоту?— вы же понимаете, что рано или поздно Пит всё равно устроит вечеринку и она будет совсем невесёлой. Ни для вас, ни для него. Он-то забудет, а вам-то разгребать,?— Джерард чувствовал ком в горле. И пока он держал кружку у рта его руки стали труситься. Нет, это не от страха. Старые травмы. Ему пришлось поставить кружку на стол.—?Мы думали отправить его к родственникам в Бостон на ту неделю.Хороший ход, но Джерард пытается быть непробиваемым:—?Он же может вернуться. Я ещё раз говорю, у меня есть компромиссы. Мне нужны просто претензии, почему вас не устраивает вечеринка.—?Почему? Потому что здесь будет пьянка, хаос, воровство, что-то поломают, замажут, ещё и тра… —?Питер вовремя остановил свои эмоции. Джерард мог бы рассмеяться, если бы не был так напряжён.—?Так всегда на вечеринках. Но плохих последствий же можно избежать, так? Главное… всё правильно организовать,?— Джерарду пришлось сделать усилие, чтобы улыбнуться.—?Что ты предлагаешь… Уэй? —?Питер сложил руки на стол.—?Всё очень просто! Всё бьющиеся и ценное?— убрать по углам. У вас же чердак есть? Комнаты?— закрыть. Ковры дорогие тоже убрать. Также Патрик предлагал идею, которая тоже облегчит жизнь?— плёнка. Она впишется в тематику оформления, которое мы обсуждали с ребятами… Детали вы, конечно, узнаете, если разрешите устроить вечеринку. В комнаты закрытые, кстати, можно и ценное убрать,?— Джерард немного волновался, но рад, что его язык хотя бы не заплетался.Пит и Дэйл сомнительно переглянулись.—?Послушайте, я лишь пришёл, чтобы преподнести вам компромисс. Я уже понял, что Пита вы не остановите. Патрик уже сказал, что он пытался несколько раз донести, что нельзя вечеринку. Ну… И вот тогда, в Хэллоуин, вы будете не го-то-вы к тому, что натворит Пит и куча неизвестных людей. А Хэллоуин это вторник. Кто знает, что произойдёт за то время, пока вы будете на работе,?— он закончил свои аргументы и хлебнул ударную дозу кофе. Взбодрись.Дэйл повернулась на своего мужа и шепнула ему, что Джерард прав и те стали перешёптываться. Джерард понял, что им нужно время подумать и поэтому, откланявшись, ушёл с кружкой кофе к ребятам. Пит тут же хмуро и с подозрением встретил его:—?Ну и что ты там делал?—?Приглашал твоих родителей на свингер пати в эту субботу,?— невозмутимо ответил Джерард, садясь на своё место. Послышались снова смешки. Ну же, давай, Пит, сделай Джерарда.Пит закатил глаза:—?Джерард, кончай с этими шутками.—?Тогда кончай задавать вопросы, у взрослых свои дела,?— он пожал плечами.—?Извини, Джерард, но взрослое у тебя только алкоголизм,?— откомментировал тот, закидывая ногу на ногу. Чёрт! Друзья Пита протянули это ?оу-у-у?, неся триумф Питу.—?Ну, радует, что не память,?— прикрывая злобу улыбочкой, ответил Джерард. Но подкол понял только Патрик, судя потому как он шипя мотал головой. Ну, ментально это 2:1, даже если Пит и двое его друзей не догадываются об этом.Через пару минут из кухни вышли Дэйл и Питер, направляясь к ребятам. Джерард сглотнул и для чего-то скрестил пальцы. Давайте, будьте умницами… Патрик спрятал лицо в ладонях, а Джо и Энди заметно насторожились.—?Пит… —?начала Дэйл,?— мы слышали… что ты собираешься устроить здесь вечеринку? —?она была явно не очень радостна. О, боги, глупцы.—?Эм… да. В честь Хэллоуина,?— Пит тоже не менее напрягся. Он наверняка не знал, как он им скажет об этом.—?Мы с твоим папой подумали и… мы не можем тебе позволить всё здесь решать самому,?— Джерард опустил голову, понимая что это провал, но после короткой паузы она продолжила:?— поэтому мы решили, что мы должны помочь тебе с этой вечеринкой, чтобы это не превратилось в сплошной ужас.Это… победа? Да?!—?Серьёзно?! —?Пит ахнул.—?Да, Пит, серьёзно,?— добавил его отец. Пит подорвался с места и радостно обнял своих родителей, подпрыгивая как ребёнок. Джерард смог выдохнуть и расслабиться. Патрик повернулся к нему и прошептал тихо: ?спасибо?.Что же, Джерард Уэй спас Хэллоуин Питера Вентца. Это было легче, чем его голова рисовала картины. Правило сработало на ура.Перестань сомневаться?— делай.