Часть 3 (1/2)

— Что нам делать? — с паникой в голосе пролепетал Диппер. — Придумай что-нибудь. Быстрее. Билл. Би-и-и-илл… Билл!— Да замолчи ты! — неожиданно громко рявкнул демон, и зеленый ковер из маленьких извивающихся змеек под ними утянул его и Сосну куда-то вниз еще на несколько сантиметров.Они были уже по пояс в змеях. Самых настоящих змеях. И те засасывали неудавшихся путешественников, словно зыбучие пески, все сильнее.Билл щелкнул пальцами в безуспешной попытке пробудить хотя бы самую малую часть своей магии. Если он не сможет воспользоваться своими силами, они задохнутся в змеиных объятиях. А вокруг не было ничего, за что было бы возможно ухватиться. Сплошная поляна зеленых копошащихся змей.

— Хорошая ловушка для идиотов, — оскалившись, прошипел Билл, не скрывая своего отвращения. Раньше он не чувствовал тяги к самобичеванию.Рядом тихо паниковал Пайнс. Он крутил головой во все стороны, пытаясь найти путь к спасению. Десятки нереалистичных вариантов крутились у него в мыслях. Еще ни разу за все пребывание в Неизведанном Диппер не сталкивался ни с чем подобным. Все эти опасные вещи стали происходить, как только Сайфер появился в его жизни… Диппер тайком взглянул на демона, а тот будто только этого и ждал.— Винишь во всем меня, Сосна? — проницательно спросил он. — Осторожней, тебе это может стоить жизни.Диппер сглотнул, но так и не понял, угрожал ему демон или всего лишь предостерегал.

Неудавшихся путешественников все сильнее засасывало в неизвестные глубины. Были ли змеи лишь на поверхности, скрывая своими телами какую-нибудь магическую дыру в земле, или же они были буквально везде, вместо земли, вместо всего? И что будет, когда головы юноши и демона скроются из виду? Они задохнуться между ползающих змей? Их съедят живьем? Или…?Сайфер издал отчаянный рык беспомощности, который настолько не подходил его характеру, что, поняв это, демон рассмеялся громко, резко, как сумасшедший, в истерике пытаясь утопить свой постыдный страх. Дипперу тоже было безумно страшно, но он этого не скрывал. Кажется, он даже стонал, еле слышно, шевеля губами в жалких попытках что-то сказать.Маленькие змейки, совершенно безобидные с виду, питались страхом, паникой, отчаянием и даже злостью. Им не нужна была плоть, они хотели поглотить заблудшие души. И во все времена не было души сытнее, чем душа Билла Сайфера. Черная и пустая.

Но именно это их и спасло.Неожиданно давление со всех сторон прекратилось, и почти полностью поглощенные в змеиные топи путешественники с громким шумом упали куда-то во тьму. Это было резко и больно. Когда они пришли в себя, то обнаружили, что находятся где-то глубоко под землей, в какой-то небольшой пещере. От нее в разные стороны расходилось несколько совершенно одинаковых туннелей. Вокруг было очень тихо и темно. Тусклый, практически ничего не дающий свет струился из маленьких голубых кристаллов, в хаотичном порядке разбросанных на земле.

— Мы спасены? — с надеждой в голосе прошептал Диппер, и его слова эхом отозвались под сводом пещеры.— Я бы не был так уверен, — расплылся в жуткой улыбке демон.От этих слов юноша весь съежился. Он подошел ближе к Сайферу и спросил еще тише, чем до этого:— Что мы теперь будем делать? Нужно выбрать куда пойти.

— Любой из этих туннелей – ловушка, — с непонятной Дипперу веселостью нараспев произнес Билл.Юноша почти разозлился. Они застряли непонятно где, им нужно скорее выбираться, как-то искать выход из этой ситуации, а этот демон ведет себя… как сумасшедший.

— О, мне очень приятно, — невероятно развеселившись, нараспев произнес Билл, и Диппер с некоторым смущением понял, что тот услышал, как он прошептал последнее слово себе под нос.

— Извини, — буркнул брюнет и на своей страх и риск отошел от демона подальше.Они еще немного покрутились в пещерке. Сайфер о чем-то думал, поблескивая глазами, и по очереди вглядывался в ведущие в темноту туннели, а Пайнс напряженно рассматривал необычные кристаллы под ногами, раздумывая, не случиться же ничего страшного, если он возьмет один с собой.— Пошли, — неожиданно и слишком уж бодро проскрежетал голос прямо над ухом юноши.

Диппер резко подскочил на месте, обернувшись, и даже как будто тихонько вскрикнул. Его испуганные глаза встретились с насмешливыми и в одночасье прищурились в раздражении. Билл широко оскалился и хлопнул юношу по спине, подталкивая к одному из проходов.Они шли (по крайней мере старались) очень тихо. Билл грациозно переступал через различные выступы и камни пещеры, в то время как Диппер так и норовил споткнуться и разбить себе лицо после непродолжительного полета к земле. Без какого-либо недовольства и даже с некоторым азартом демон то и дело хватал своего попутчика за шкирку.— Я и сам справлюсь, — зло прошептал Диппер, поправляя задравшеюся одежду после очередного ?спасения?.

Демон показательно облизал губы, разглядывая открывшийся его взору белоснежный участок кожи, и Пайнс едва не задохнулся от смеси возмущения со смущением и резко дернул футболку вниз.

— Ну, Сосенка… — проскрежетал демон, но тихий отчетливый шелест впереди заставил его умолкнуть.Диппер и Билл напряглись. Еще где-то с минуту ничего не происходило, а потом шелест, уже более громкий, снова дал о себе знать. Без сомнений он раздался намного ближе, чем до этого.

— Не бойтесь, — прошептал голос тихий, резкий и скрипучий. Пайнс дернулся и сделал шаг назад, — Я вас почуяла.

— Какого… — прошептал Диппер так тихо, что с таким же успехом мог ничего не говорить.Билл обернулся через плечо, ища пути к отступлению, и оскалился: он ненавидел, когда с ним пытались играть — невероятно бесшумно, словно бы их тела были не из твердой плоти, маленькие, пронырливые змейки струились между камней по полу, стенам и даже своду пещеры.

— Вперед, — Сайфер грубо толкнул юношу в спину; тот не упал только благодаря той же руке, что его толкнула.

— Я не… — попытался что-то сказать Диппер, но не успел. Сильным движением Билл перекинул Сосенку через плечо. Это уже входило в привычку.

Диппер пораженно выдохнул, совсем потерявшись во всех этих (слишком) странных событиях. Он, может, и нашел бы в себе силы, чтобы что-то возразить, но зрелище, представшее перед глазами, окончательно лишило его дара речи. Змеи… они были везде. Они были всем. Они были волной, смывающей все на своем пути. И они были слишком близко.