Глава первая, где все идёт кувырком, а Ринго теряет голову (1/1)

Однажды, а может быть и дважды, а может и трижды, а если ещё подумать о всех этих параллельных вселенных?— то это вообще могло произойти раз двадцать, и каждый раз?— по-разному… Так вот, одно событие произошло в какой-то раз в одной из бесконечных Вселенных, а именно в Германии, в городе Бремен, который непримечательный совсем?— по крайней мере, для важных персон из Берлина, которые любят пускать кольца из трубки и воображать, что они умнее других, так как у всех до единого есть часы, которые кукарекают и сковородка с сосиской. Но примечательные вещи там были?— например, памятник ослу, собаке, коту и петухе, которые взгромоздились друг на друга и придумали акробатский трюк ?пирамидка?. А ещё, там происходят очень примечательнее события, и если бы не они, мне бы не довелось рассказывать вам эту историю.Ох, какой все-таки чудесный город Бремен, вы видели городскую площадь? А на площади есть всё, что пожелаешь?— и дворец королевский с множеством окон, и фонтан?— их там целых два, и дорога вся брусчаткой выложена, просто загляденье! Там и там цокот копыт раздается или рычание автомобилей, местная ругань торговцев тонет в криках птиц, а шарманщик раздаёт детям вкуснейшие конфеты. Вообще, Бремен?— самый обыкновенный город, в отличие от напыщенного, задравшего свой нос в виде шпиля церкви Берлина, и это, пожалуй заставляет жителей его любить. Но в последнее время, Бремен было любить всё труднее и труднее. Цокот копыт доносился все реже, торговцы молча пялились на пустые корзины, опустив руки вдоль тела и со стороны напоминая восковые статуи, изображающие инсталляцию ?безвыходность?. Пики-деревья потемнели совсем, и весь город стал похожим на колоду карт только двух мастей?— пиков и трефов и оба были чёрными, как ночь. Жители стали всё реже выходить на улицы, и никаких песнопений не доносилось на площадях и даже в узких улочках, а всё потому, что коварная Одиночество захватила город, она проникла сквозь щели в домах, заполнила трещины в стенах, нагнула цветы и гладила тяжелой рукой по головам, заставляя разговаривать тихо и острожно. Даже собаке на цепи она, приложив палец к губам, мягко приказала ?шшш!??— Одиночество была очень красивой и даже привлекательной для подростков девицей, только холодом от неё веяло, и птицы нехотя прятались, чтобы не закоченеть. Дворец пустовал, обеспокоенные министры вздрагивали от эха собственных шагов?— а от короля приходили только запечатанные конверты, в которых был нацарапан сухой отчёт об его действиях и список имён, которые в недалеком будущем скульпторы будут писать ножиком на надгробиях. Конечно, Бремену было далеко ещё до Ливерпуля, в котором стрелки часов для всех, кроме битлов и художников, крутились так скоро, что казалось, что все жители делают одни и те же движения, потому что Одиночество любила играть со Временем, и неподвластны были ей только те, кто не воспринимал старикашку Время серьезно.Вместо цветов, там и там, вырастали памятники?— при чем, всех видов. И статуи с ангелами со скорбными лицами, и кресты, и стелы, но больше всего?было белоснежных обелисков, на которых едва ли не ручкой были написаны имена?— чтобы их разглядеть, стоило подойти к ним очень близко и нагнуться. И издалека, пока едешь по истоптанной жёлтой тропинке, эти обелиски действительно напоминают снег. Так как цветов становилось все меньше, а надгробий?— больше, не удивляйтесь, что я так хорошо разбираюсь в памятниках. Жаль только, что из них нельзя было составить букет?— только на картинке. Дам, которых с легкостью спутаешь с Элеанор Ригби*, можно было найти повсюду?— только одинокими они становились потому что от мужей остались только письма в почтовых ящиках и кольца, которые они надели им на свадьбе, или же ещё хуже?— имя на обелиске.Вот так стал жить Бремен?— вздыхая, жалуясь, и все больше окрашиваясь в неприятный, скучный, серый цвет. Рок-н-ролл сменился длинными и занудными балладами не о любви, танцы попрятались в одиноких, как все жители, трактирах, а ?нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы??— этот лозунг, написанный хулиганом на стенах дома, постепенно стерся и слился со цветом кирпича. К тому же, одно дело, когда ваш ковёр?— цветочная поляна, ваши стены?— сосны-великаны, а крыша?— небо голубое, и это только ваши ковёр, стены и крыша, и другое дело, если их приходится делить со множеством людей, которые на это жалуются, а не счастливы, и хотят ковры из овечьей шерсти, стены из сосен, а не сами сосны, и крышу тоже желательно из этих же сосен. Не скажешь, что от бывшего Бремена не осталось ни следа?— следов осталось много, особенно в дворце, и от этого, честно говоря, министрам становилось хуже?— следы оберегали, как музейную ценность.По ухабистой дороге по направлению к площади, подпрыгивая на кочках, ехала повозка синего цвета в клетку, скорее, не повозка, а фургончик. Её цвет, похожий или на старушечью сумочку продуктовую или на килт шотландского короля, стоил многих трудов и красок, но сейчас он не был таким ярким и привлекательным?— он серо-зеленел, цвет выцветал и вызывал воображаемый запах соленых огурцов. Фургон тащил Осел, и, откровенно говоря, он дико устал?— все, о чем он думал, были рыба и сено. ?Сколько мы уже бродим???— бормотал Осел, натянув кепку почти на глаза,?— ?Сколько бродим, а всё так же бесцельно. Так ещё трубку не дают?— потом, говорят, перекур устроишь. Это не жизнь, никакого удовольствия…??— он топнул передним копытом и заявил во всеуслышанье:—?Если вы мне не дадите мою трубочку, я остановлюсь, и мы никуда не поедем!—?Продали мы твою трубочку,?— равнодушно ответил Пёс откуда-то сверху,?— И медаль, мою, видимо продадим…—?Что? —?Осел дернул ушами от негодования,?— А вы говорили…Но он тут же взмахнул гривой, громко фыркнув.—?А когда мы передохнем?—?Как только достигнем дворца, джентельмен,?— произнёс в своей мурлыкающей манере Кот, высунув усатую морду из окна,?— Я думаю, там будет больше добрых душ, чем в других местах нашего ставшего таким тихим Бремена…Кот пытался сочинять стихи, и единственный имел образование и по-настоящему бурное прошлое, поэтому он выговаривал слова медленно, изящно примурлыкивая, чтобы подчеркнуть свою интеллигентность.Послышалось хлопанье крыльев и Петух, вынув голову из-под крыла, отряхнулся.—?Трубадур, что-то ты совсем поник, дружище,?— звонко крикнул он в окно,?— Давай-ка запоем, что ли? Развеселим дороги!—?Не хочу,?— послышалось мрачное из окна,?— Не хочу…—?Зря,?— расстроенно заметил Пёс,?— Ты совсем уже выцвел… Скоро и волосы твои станут серыми, лицо, вон, уже стало…Трубадур в ответ только тяжело вздохнул и закрыл глаза. Тоскливое зрелище.Ослу было жаль свою трубку?— ведь её подарил ему добрый фермер, у которого Осел работал очень давно, пока злые разбойники не разгромили ферму, и бедный фермер умер с горя. И жаль ему было медаль Пса?— её он тоже получил непросто так, когда-то он работал спасателем…Пожалуй, если бы нерадивые музыканты знали, что именно в этот момент над их головами разворачивались абсолютно дикие действия, то… Навряд ли бы что-то изменилось.***С тех пор, как Ринго едва не укокошили только за то, что он носил какое-то кольцо с красным камушком?— подарок от фанатки*, Ринго перестал доверять подаркам, в том числе и от судьбы. И недаром. Так как судьба?— очень плохой даритель, даже если она ваша фанатка.Ничего не предвещало беды. На Субмарине царил уют, покой и контролируемый хаос?— всё, как обычно. Сам Ринго занял штурвал, но не обращал практически никакого внимание на то, что происходило в иллюминаторе?— а там небо или море постепенно превращалось в лицо Ван Гога. Вместо этого, Ринго думал, хорошо ли будет Господину Никто в оставшемся позади Пепперленде, а заодно пытался представить, что растёт в саду у Осьминога*. Джордж, уже ?намедитировавшись?, и расстроившись, что коров индусы не едят, а значит, следует отказаться от говяжьей колбаски, искал, чем поживиться и тренькал на гитаре то индийские мотивы, то что-то из старого доброго рок-н-ролла, из-за чего все холодильники приходилось открывать ногой. Джон просто спал в каюте, сложив круглые очки на полу?— полка находилась на другой стене, но при этом все его сны разворачивались под потолком?— а ему снился цирк?— оркестр с разноцветными чулками, напяленными на зеленые головы играли симфо-какофонию, а через них прыгали кентавры, при чем кентавры были довольно зубастыми, и их не хотелось приглашать на чай.Пол сидел вместе с Ринго в центральном отсеке и наигрывал приятные трели на пианино, глядя в комиксы вместо нот?— он пытался сыграть эмоции, а эмоции в комиксах были наилучшими. Ринго же его трели никак не мешали, он к ним давно привык.—?Тебе не скучно, дорогой друг? —?спросил Пол у Ринго, не отвлекаясь от пианино.—?Отнюдь,?— весело отвечает Ринго,?— Когда здесь был Юный Фред, я не задумывался, что вести лодку не такое легкое дело. Поэтому я настолько занят, что мне не может быть скучно.—?Ты прав. Занятым людям некогда скучать даже на скучной работе,?— Пол быстро убрал свой яркий галстук с клавиши пианино,?— Но знаешь, что я подумал, Ринго? Мы все равно не будем так заняты, как Леди Мадонна, которую я когда-то знал.—?Почему ты о ней внезапно вспомнил?—?Потому что мне скучно,?— дернул плечом Пол. —?А она…И он запел песню о судьбе абсолютно нескучающей Мадонне, которая едва успевала следить за детьми и домом. Джордж, услышав, что поют, тут же примчался с гитарой и начал подыгрывать, а Ринго… Он бы с удовольствием взялся за барабаны, но отвлекаться было себе дороже?— никогда не знаешь, когда лицо Ван Гога лицо Ван Гога, а не Пикассо во время периода кубизма. Поэтому он просто начал выхлопатывать и выстукивать ритм на коленках или на панели.Леди Мадонна, ребятня у ног.Кто б, как ты, свести концы с концами смог?Кто найдет денег? Как оплатишь счет?Или ты надеешься, что Небо ниспошлет?Пятница приходит без портфеля,Утро в воскресенье тут как тут,Сам шнурки завяжетпонедельник,Дни так и бегут*.—?А что она делала в субботу? —?спросил Джордж, расстегивая пуговицу воротника?— жарко.—?Веселилась и отдыхала,?— ответил Пол,?— Она просто не рассказывала мне подробности.Леди Мадонна, у груди малыш,Как же остальных ты накормить сообразишь?Дни так и бегут.Леди Мадонна, рухнув на кровать,Слушай звуки музыки, что в голове опять.Вечер все не кончится во вторник,В среду утром почту не несут,Штопаешь в четверг ты ночью черной,Дни так и бегут.—?А какая музыка у неё звучала в голове? —?Джордж, видимо, историю леди Мадонны впервые слышал.—?Скорее всего, эта же, которую мы играем,?— предположил Ринго,?— Иначе она бы не была именно такой.—?Именно,?— подтвердил Пол.Леди Мадонна, ребятня у ног.Кто б, как ты, свести концы с концами смог?Пол сыграл заключительные аккорды и ловко развернулся на банкетке к пианино спиной. Оно в ответ обиделось и захлопнулось само.?— Нашему другу Джону далеко до Леди Мадонны,?— вздыхает Пол, глядя на табло часов возле главного двигателя,?— Все спит и спит.—?Он же сочиняет музыку, даже если спит, а это, между прочим, очень полезно. Из снов можно много узнать о себе,?— Джордж наконец отложил гитару в сторону, и она, в отличии от пианино, не обиделась. —?Хотя, на самом деле, мы никогда не знаем, спим мы или бодрствуем.—?Было бы очень плохо, если бы я узнал, что я сплю, и не барабанщик, и даже не Ринго, а, допустим, Пол,?— произнёс Ринго, все-таки отвлекшись от иллюминатора.—?Мною быть не так уж и плохо, и я тоже умею барабанить, если позволишь,?— заметил Пол.—?Да, но все равно?— обидно. Просыпаешься, а ты совсем другой! Вот представь, что ты?— Джон, а не Пол, ты знаешь не Леди Мадонну, а Люси в небе с брильянтами, и ещё носишь очки!—?Обычно, когда ты просыпаешься, и понимаешь, что ты?— не ты, а кто-нибудь другой, то ты наоборот, думаешь, как хорошо, что ты все-таки тот другой. Это только так кажется,?— заверил их Джордж,?— Но мне нравится думать, что я не сплю и при этом все у меня в голове. Это заставляет чувствовать себя хозяином жизни.—?Согласен, это прекрасно, когда знаешь, с какой стороны у тебя какие барабаны. А то когда охотились за мной из-за того колечка…—?Я тоже считаю, что я не сплю,?— ответил Пол задумчиво,?— А то это было бы весьма большое разочарование?— проснуться и всё забыть, все наши чудесные приключения. Особенно мое альтер-эго.—?Альтер-эго Джона мне понравилось,?— с улыбкой произнёс Джордж, предавшись воспоминаниям,?— Они поняли друг друга с первых слов. А мое?— чересчур на меня похоже…—?Я себя, помню, вообще не узнал. А главным там был Ринго? Вернее, Билли Ширс…—?Кстати, знаешь, что я слышал? —?Джордж устроился поудобнее, — Что некоторые думают, что Билли Ширс?— это ты! *—?С чего это, интересно знать? —?удивился Пол,?— Я же на него совсем-совсем не похож!—?Фанаты всегда много чего о тебе болтали. Обо мне, вроде бы, болтают поменьше. Оно и на ?спасибо?. Скорее всего, потому, что я?— тихоня. Я даже боюсь иногда заглядывать в газеты?— на счёт тебя.—?Это правда,?— подхватил Пол,?— То я третий раз женился, то умер, то превратился в сам не знаю во что… Потом только и слышно?— ?ой, а ты жив, что ли??.А тем временем цветные пятна за толстым круглым стеклом иллюминатора, формирующие чьё-то лицо, искажались и искривлялись, словно мир в калейдоскопе, превращаясь в цветные линии, будто кто-то держал клубок разноцветных ниток. Они постепенно сливались, как вода в сточную трубу, смешивались в одну линию и закручивались вокруг Субмарины все сильнее, все туже, все быстрее, так, что вскоре стало непонятно, где вверх, а где низ, где северо-восток, и юго-запад, а компас завертелся волчком. Облака заполнили пространство, словно кто-то вылил на картину мира молоко, и на секунду, Ринго испугался, что они снова попали в Никуда и свет в прямом смысле стал белым. Он вцепился в руль и попробовал аккуратно развернуть подлодку в другую сторону, но руль все не поддавался, словно сам не хотел. Ринго поднапрягся, на лбу выступили капельки пота, и руль медленно-медленно, с большим трудом пошёл. Но тут что-то оглушительно заскрипело и руль крутанулся так сильно, что Ринго свалился со стула. Джордж и Пол тут же умолкли и подняли головы?— по всему корпусу, отовсюду раздавался стук?— ?тук-тук-ту-ту-ту-тук?, и этот стук явно не был ритмом к очередной песне.—?Ты знаешь, что это, Ринго? —?напряжённо спросил Пол.—?Я думаю, дождь,?— ответил за него Джордж, взглянув на иллюминатор.Капли дождя, словно слезы, ладони ветра размазывали по всему стеклу.—?Мы уже в Англии? —?спросил Джордж абсолютно спокойно.—?В Англии дождь звучит по-другому,?— ответил Пол.—?Мы не в Англии,?— ответил Ринго, отряхиваясь и расслабляя узел галстука, который вдруг стал удавкой,?— Мы неизвестно где. Но я знаю точно, что мы не в море.—?Неизвестно Где?— это, интересно, где? —?Пол встал с банкетки и подошёл к иллюминатору с видом знатока географии.Но там его встретила лишь белая мгла и размазанные по стеклу капли дождя, от которых создавалась иллюзия, что они все-таки под водой.—?Мы в сердце шторма,?— со вздохом ответил Ринго,?— Сейчас попытаемся выбраться. В чужом сердце находиться небезопасно, сами знаете.—?Да ещё в сердце непостоянного шторма,?— заметил Джордж. —?Но как мы могли попасть в шторм?—?Он же непостоянный?— нападает, когда его не ждёшь, и длиться неизвестно сколько,?— жалобным голосом ответил Ринго резко вцепившись в рычаг,?— Кто-нибудь, разбудите пожалуйста Джона. Сообщите ему, что мы влипли.—?Должны ли мы будить его, чтобы сообщить ему такие плохие новости? Он потом целый день будет ходить с подавленным духом и не особо вежливый,?— с сомнением спросил Пол, вцепившись в спинку кресла Ринго.—?Он все равно проснётся от того, что выпадет из кровати, набив шишку, как я когда-то, а это?— ещё хуже,?— ответил Ринго, вглядываясь в иллюминатор.—?Пол, если ты не хочешь, я это сделаю,?— миролюбиво предложил Джордж, видя, что Пол нервничает.—?Весьма мило с твоей стороны, Джордж, но позволь мне первому попасться под горячую руку, как его лучшему другу.И, состроив безразличное лицо, Пол по железной гремящей лестнице отправился вниз, к каютам. Это был длинный, выкрашенный в такой же желтый цвет широкий коридор, только чуть-чуть светлее, пол был зелёным и мягким, как море, а на двух стенах было по три разноцветные двери?— всего шесть кают, и он подошёл к той, на чьей табличке было фломастером написано ?Джон Ленон? с очкастым смайликом рядом и со всякими цветочками и знаком peace вокруг для красоты. Пол постучал в дверь, выждал пять секунд и открыл её. Она громко щёлкнула, словно воскликнула ?а вот и я!?.—?Джо-он, вста-вай,?— нараспев позвал он, и весь цирк с кентаврами под потолком тут же взвыл, разбежался в разные стороны, как лесные орехи из кулька и исчез.Джон так резко встал, что волосы его на голове растрепались. Но худшие ожидания Пола не подтвердились?— увидев своего друга в дверях, он улыбнулся.—?Доброе время суток,?— поприветствовал он,?— А какое оно сейчас??Неизвестное? мог бы ответить Пол, но тут лодку сильно дернуло, и оба оказались на полу?— благо, он был мягким. Тут же над головой что-то завопило, как безумная игуана, замигал красный свет из-за чего бледно-желтые стены коридора стали оранжевыми.Оба вскочили, очередной толчок швырнул Пола на закрытую дверь, а Джона?— на Пола. Из-за мигающей красной лампочки и отвратителтных воплей сирены, в глазах рябило и вся ситуация была похожа на жуткий кошмар. Шатаясь вместе с лодкой, они выкатились в коридор и ползком, хватая друг друга за ноги, когда лодка накренилась набок, добрались до лестницы. Они быстро поднялись в главный отсек?— и вовремя, так как если бы очередной толчок застал их на лестнице, это было бы больно.—?Что происходит? —?Джон, хватаясь за подвешенные для таких случаев петли, поспешил к панели, к Ринго и Джорджу, вцепившихся в рычаг.—?Мы хоть и Ливерпульцы, но этот рычаг не поддаётся*! —?взвизгнул Ринго, а вот Джордж сохранял полнейшее спокойствие и тихо пробормотал, что сейчас все получится.Говорил он это уже в шестой раз.—?Ничего не вижу без очков,?— пожаловался Джон, и тут же бросился к рычагу,?— Там действительно все белое?—?Дейсвительно, мы попали в шторм!Пол подбежал сзади и вцепился в спину Джона.—?Давайте, на счёт ?три?, как репку! —??включил? лидера Джон, из-за чего Ринго почувствовал себя немного в безопасности.—?Четыре! —?исправил его Пол.Джордж же сохранял каменное спокойствие.—?Раз! Два! Три! Четыре! —?выкрикнул Джон и все разом потянули, как в сказке про репку: Ринго за рычаг, Джордж за Ринго, Джон за Джорджа и Пол за Джона.Вся четвёрка пирамидкой оказалась на полу, а рычаг?— в руках у Ринго.—?Плохой был план,?— прокрякал Пол откуда-то снизу, так как вся общая масса пришлась на него.—?Переборщили,?— согласился Джон.Ринго с отчаянием отбросил уже ненужный рычаг в сторону и заглянул в иллюминатор?— а там уже ничего не было белым. Там всё было ядовитых цветов, которые то бледнели, то становились ещё ярче?— они будто бы застряли в цветной коробочке. Затем все началось кружить по спирали, а затем птицы пролетели… Вверх ногами.—?Надо же,?— произнёс Ринго обреченно,?— Какая неприятность?— мы, кажется, падаем.—?Мы действительно падаем, и в этом нет ничего необычного, так как мотор опять отказал,?— хладнокровно произнёс Джордж.—?Как отказал? —?Пол бросился к генератору и так резко открыл дверцы, что они едва не выскочили из петель от неожиданности.Он выхватил мотор, потряс его, осмотрел внимательно?— но ничего не было понятно.—?Как же сейчас не хватает Джереми! —?воскликнул Пол, осознав свою полную беспомощность.—?Мне его тоже не хватает,?— пробурчал грустно Ринго, беспорядочно нажимая на кнопки.—?Джон, ты самый умный из нас, может, ты разберёшься? —?с надеждой спросил Пол.—?То, что я написал книгу, не значит, что я умный! —?запротестовал Джон, едва взглянув на несчастный мотор.—?Не паникуем, это все в голове,?— продекламировал Джордж.—?Тогда сделай что-нибудь! —?крикнули все трое, чувствуя, как их ноги отрываются от земли…—?Не могу… Это странно, но я не могу! —?Джордж схватился за голову и правильно сделал?— через секунду он оказался в воздухе.—?Это потому что это не в твоей голове, и не в моей, и вообще, в голове кого-то другого! —?успел Джон раздраженно выкрикнуть, прежде, чем он спиной налетел на потолок.Всё полетело кувырком?— битлы могли только вопить и размахивать ногами и руками?— но падение, и то, что все завертелось волчком?— это было не остановить. Бедное пианино тоскливо заскрипело, и удивительно было, что оно катилось, а не разбилось в дребезги. Джордж принял позу лотоса, чтобы сохранять видимое спокойствие, но безопасней оказалось свернуться клубочком. Джон поймал свои очки, неизвестно каким образом выкатившиеся из каюты. Как только кто-то пролетал над панелью, то каждый пытался нажать на кнопку или рычаг?— вызвать парашют или подушку безопасности…—?Тут небо виднеется! —?крикнул Ринго,?— Светло-голубое!—?Либо под небом будет море и все кончится хорошо, либо там будет земля и мы все умрем,?— произнёс Джон.—?Джон, я должен заметить, все будет лучше, потому что хуже быть не может*,?— крикнул Пол из правого верхнего угла отсека.—?Да и смерть?— не так уж и плохо…—?Джордж, прошу, не сейчас! —?перебил его Джон, ухватившись за петлю, которая едва не сломала ему руку.Кое-как Ринго сумел вызвать подобие батута, раздувшееся на дне Субмарины?— обычно, оно предназначалось для выплыва на поверхность моря.—?Мы спасены! —?крикнул он довольно.Но делать такие заключения было рановато.Тут же вся кутерьма прекратилась, и из-за веса на дне, по правилу хлеба с маслом, лодка принялась падать ровно. Джон окончательно запутался в нескольких петлях, Пол оказался в каком-то сундуке, Ринго?— на панели, а Джордж?— в пианино. Но они не успели опомниться?— там внизу, была земля. Едва Субмарина столкнулась пружинистым дном об твёрдую землю, в сюжет решили вмешаться законы физики, которые в сказках действуют всем исключительно на зло. И лодка вновь оказалась в воздухе.—?А вот это уже все равно, что подсунуть мне свинью вместо барабанной палочки!Но законы физики Ринго не услышали и умчались.Все снова закружилось и битлы снова летали по всему отсеку, вереща. Все, кроме Джона, запутавшегося в петлях.—?Это уже становится неинтересно, я есть хочу,?— отчеканил Джордж.—?Я не ослышался? —?удивился Пол, который оказался в опасной близости к лестнице. —?Уф. Еще один кувырок и я буду вынужден упасть в обморок.—?Нет, друг мой,?— ответил Джордж, но не объяснил, что именно ?нет?.—?Ну всё, конец моим очкам… —?расстроенно изрёк Джон.Но им недолго оказалось падать. По всей Субмарине послышался треск, и она вдруг остановилась также внезапно, как началась какофония, все четверо только и успели сказать ?О!?.Пола нигде не было видно, Джон остался в своём выгодном положении, Ринго лежал ничком под раскрывшемся пианино, Джордж иллюзорно уютно обнимался с поручнем лестницы.Минуты три все только приходили в себя, признаки жизнедеятельности подавала только мигающая красная лампочка и табло тоже мигающего циферблата.—?Ребята,?— произнёс Ринго в тишину, не поднимая лица,?— Чувствую себя поломанной барабанной палочкой. Я, кажется, потерял голову.—?Не может быть! У кого же она может быть, Ринго? —?ответил Джордж.—?У Успеха, я думаю,?— пожал плечами Ринго.—?Так он у нас всех украл головы ещё в шестидесят четвёртом,?— донеслось из потолка от Джона.—?Раньше.—?Да, он её, для начала, вскружил… —?начал вспоминать Джордж.—?Их вскружил. Не одна же у нас голова на всех,?— исправил его Джон,?— А моим очкам капут. И слова мы произносим по-другому, как-то смешно. Где мы?Ринго выбрался из-под пианино и досадно потряс головой?— вокруг него царил такой кавардак, что будь Ринго домохозяйкой, он расплакался бы. Все перевёрнуто вверх тормашками, крошки, мусор, какие-то неприятные гадости?— детали мрачных снов — смешались с едой, выпавшей из холодильника и все это смачно было приправлено песком и раскидано по всему отсеку.Ринго решил не заглядывать вниз?— при мысли о разбросанных шкафах, кроватях и ещё больших обломков личных мыслей, снов и мечтаний ему становилось нехорошо. ?Мы тут проторчим очень и очень долго, если захотим навести порядок??— подумал он.—?Ну и бардак,?— подтвердил его мысли Джордж,?— Хотя если мы решим, что всё именно так и должно быть, то это перестанет быть бардаком.—?Бардак сейчас в современном искусстве,?— донеслось из потолка. —?Поэтому это даже может стать таковым.Ринго потёр ушибенную голову и заглянул в иллюминатор. Над ним раскинулось голубо-серое небо, словно разукрашенное маслинными мелками и тщательно растертое пальцем. Где-то вдали виднелись очертания города, по обоим сторонам ведущей в него тропинки росли памятники и причудливые чёрные деревья. Все было очень блеклым, почти черно-белым, и это частично напомнило ему захваченный Пепперлэнд. Сочные краски вокруг даже непривычно ударили в глаза, когда Ринго отвернулся от унылого пейзажа.—?Мы в чем-то скучном и определенно не в нашей Вселенной,?— объявил он.—?Почему в ?скучном?? —?Джордж аккуратно спустился с поручня и подошёл к иллюминатору.—?Как же мне не хватает Джереми. Нас бы сюда не занесло, будь он тут и почини бы двигатель.—?Ринго, я слышу от тебя слишком много ?бы?,?— прокомментировал Джон. —?Живи настоящим, а не в сослагательном наклонении.—?Там блеклые цвета. Вот почему ?в скучном?,?— задумчиво произнёс Джордж, тщательно изучая местность,?— Джон, где твоя подзорная труба?—?Где-то в каюте. Но как мы могли попасть в другую Вселенную? Не через ли твою Дырку в кармане, Ринго?—?Там была половинка Дырки, Джон. Не знаю, я её потерял.—?Какая жалость. Надеюсь, она упала на что-то ненужное.—?Надеюсь, это была не жизнь какого-то бедняги,?— ужаснулся на секундочку Ринго. —?Потому неизвестно, сколько нам здесь торчать, хотя это отличный повод изучить местность. Честно говоря, я уже сгораю от любопытства,?— он бросил взгляд в иллюминатор.—?А где Пол? —?Джон задёргался, пытаясь освободить руку, и позвал его:—?ПОЛ!Никто не отозвался.Джордж и Ринго переглянулись, а Джон снова окликнул его, уже обеспокоенно:—?Пол! Макка, не прячься!Вновь без ответа.—?ПОООЛ! —?крикнули все трое, а Джон так задёргался, что петли лопнули и он чудом не упал на голову Ринго.—?Если он умер, я сойду с ума! —?Джон суетливо избавлялся от петель, а Джордж и Ринго ему помогали,?— Рановато ещё уходить в соло и не хватало еще воплощать теории заговоров в жизнь! И как я буду писать песни?Ага, знаем, как будешь, Джон.—?Пол!!! —?снова крикнули все трое.—?Да в сундуке я, в сундуке! Освободите меня! —?послышалось приглушенное снизу, из каютной.Обрадовавшись, Джон отряхнул с себя остатки верёвок, ловко спрыгнул на поручень и скользнул вниз.—?Я тоже заволновался,?— вздохнул Ринго,?— А ещё представил, как мы будем доставать его альтер-эго…—?Хорошо, что мы избежали этого,?— согласился Джордж.—?В сундуке очень неудобно, прятаться во время шторма там не советую, ощущаешь себя, как в гробу, и потом думаешь ещё, умер ты или нет,?— послышался четкий голос Пола и шаги четырёх ног по лестнице,?— Спасибо, Джон, дорогуша.—?Что я пропустил? —?спросил он, когда они с Джоном вышли в главный отсек. —?Леди Мадонна была бы очень расстроенна,?— оценил он беспорядок и брезгливо поморщился, едва не наступив на деталь плохого сна Джорджа.—?Мы в какой-то Вселенной, я хочу есть, а Джон разбил очки,?— быстро вынес отчёт Джордж.—?Не я, а Субмарина или шторм. Я тут не при чем.—?В какой Вселенной? —?Пол удивлённо вскинул брови, и они приняли ровную дугообразную форму.Ринго открыл было рот, но вдруг под ногами послышалось оглушительное щелканье.—?Тихо! Что это? —?вскрикнул Джон.Джордж, вдруг очень осторожно и на цыпочках подошёл к иллюминатору и заглянул вниз. Ринго сразу догадался, в чем дело.—?ЛОЖИСЬ! —?крикнул он и бросился на пол.—?Мы падаем с дерева! —?пояснил ситуацию Джордж, но последовать примеру Ринго не успел.Едва Джон успел моргнуть, как все подпрыгнуло, а ноги оторвались от земли.С жутким грохотом, Субмарина рухнула на землю, подняв тучу пыли, а сверху на неё обрушились ветки?— ?бом-бом? только и слышалось внутри. Режущий слух скрежет заставил глаза заслезиться, с потолка хлынула вода, стекла окон вылетели и со звоном разбились на мелкие кусочки, словно кто-то их специально выбил камнем. Красная лампочка мигнула, потухла и тьма тут же съела пространство. Зловещая тишина обволокла лодку, только едва различимый звон стальных труб осторожно крался по округлым стенам.