Прибытие на Алдераан (1/1)

Усталость и головокружение накатывали на Рей волнами. Она никогда прежде не испытывала такого.Они летели несколько часов. Это много или мало? Рей не могла определиться, ведь она никогда прежде не летала, тем более за пределами планеты. Финн, наверняка, был привыкшим к такому, поскольку был раньше штурмовиком. А По… ну, Дэмерон же был пилотом Альянса повстанцев.А Рей среди них?— единственная, кто не имел опыта в подобных путешествиях, к тому же её всё ещё беспокоило то странное ощущение, которое она испытала во время побега, столкнувшись с двумя ситхами, оставившее её совершенно ошеломленной. С одной стороны, Рей была приятно удивлена, обнаружив свои новые способности. С другой же?— ей всё ещё помнилось ужасное чувство удушения, которое она испытала из-за Дарт Вейдера. Имя это вновь нашло отклик в её сознании…Рей не знала почему, но была уверена, что после такого столкновения, им посчастливилось остаться в живых. Она откуда-то знала точно, что не многим так везло. С большим трудом Рей встала из угла за переборкой, где просидела всё время взлёта, держась за стену, когда почувствовала, что вот-вот упадёт вновь. Финн озабоченно посмотрел на неё.—?Ты в порядке? —?спросил он, подбежав ей на помощь.—?Да,?— тихо сказала Рей, но и жаловаться не стала, когда Финн обнял её, поддерживая в вертикальном положении.—?К счастью, мы скоро прилетим,?— крикнул им По с места пилота.—?Кстати, а куда мы направляемся? Летим уже несколько часов, а вы так ни разу не сказали,?— сердито заявила Рей. Теперь она знала, что ненавидит летать. По мелодично и радостно рассмеялся.—?А ты и не спрашивала,?— сказал он, включив автопилот и обернувшись к своим товарищам.—?На Альдераан,?— нахмурился Финн, обратив внимание на координаты.—?База повстанцев на Альдераане? —?недоверчиво спросила Рей.—?Да. И, судя по твоей реакции, я подозреваю, что там всё ещё довольно безопасно,?— весело ответил По. —?Итак, дама и господин, сохраняйте покойствие, мы собираемся приземлиться. И лучше бы вам за что-нибудь держаться,?— серьезно затетил он.Финн и Рей поспешили сесть и пристегнуться ремнями безопасности к пассажирским креслам. Мощными рывками и парой нырков корабль погрузился в атмосферу планеты. По быстро включил коммуникатор.—?Это пилот По Дэмерон. Я прошу разрешения на посадку,?— сказал он.Статические помехи с другой стороны шипели пару минут, а затем их прервал мужской голос:—?Пилот По Дэмерон, приземляйтесь на шестую платформу,?— сказал голос, По кивнул.Корабль слишком резко пошёл на снижение, а затем сильный удар сообщил пассажирам об относительно успешном приземлении. Рей почувствовала сильную тошноту, последняя её трапеза готова была вот-вот вырваться из желудка, а Финн лишь смачно выругался.—?Ты вообще пилот? —?спросил он По, трясущимися руками расстегивая свой ремень. Дэмерон посмотрел на него с праведным возмущением в тёмных глазах:—?Эй, скажи спасибо, только благодаря мне этот хлам взлетел и приземлился,?— Рей промолчала, сосредоточившись на том, чтобы снять ремень и встать с места.Трап корабля опустился, и на борт вошла группа вооруженных людей.—?Пилот Дэмерон? —?спросил человек, который, казалось, был лидером группы. По сделал шаг вперед:—?Вот и я,?— уверенно сказал он.Маленькое устройство в ухе мужчины запищало. Охранник сосредоточился на том, чтобы прислушаться к инструкциям.—?Опустить оружие,?— приказал он группе, а затем смерил нечитаемым взглядом Дэмерона, Финна и Рей.— Следуйте за мной,?— сказал он властным тоном. Никто из друзей не ответил, но повиновались.Несмотря на дискомфорт, который принесло ей экстремальное приземление, Рей с первого же взгляда могла сказать, что Альдераан прекрасная планета, особенно по сравнению с Джакку. И вдруг до неё дошло, что это была её первая другая планета!Финн тоже был удивлен, хотя и не до такой степени, как Рей. Он прежде бывал на других планетах, но, на его взгляд, его родной Корусант был слишком шумным, а Татуин и Джакку чересчур негостеприимными. Альдераан же сразу произвёл на него ?дружелюбное? впечатление. Пейзаж был немного простоват и отчуждён, но стоило признать, что в нем была определенная спокойная красота.Пока они шли, Финн заметил, что они приближались к огромному дворцу, который совершенно не был похож на неприступный и отгороженный Императорский замок на Корусанте, которым можно было восхищаться только издалека.Охранник жестом пригласил их войти в огромные апартамены внутри здания.—?Подождите здесь,?— сказал он Финну и Рей, давая знак По следовать за собой.Рей просто восхищалась величием дворца, который оказался внутри даже краше, чем снаружи. Но внезапно её внимание привлекли странные звуки. Не долго думая, она пошла на них и завернула в один из боковых жкоридоров. Финн заметил, как она уходит, но было уже поздно останавливать её.—?Рей! —?окликнул девушку бывший штурмовик. И она весело посмотрела на него.—?Не идешь? —?Финн колебался лишь секунду. И молча последовал за Рей.По мере приближения те странные звуки становились громче. Рей сообразила, что они исходят из какой-то близкорасположенной комнаты. Любопытство девушки звенело в сознании, предчувствовалось что-то восхитительное…—?Вас здесь не должно быть,?— раздался женский голос позади них. Рей и Финн от удивления аж подскочили. Они быстро обернулись, изобразив на лицах одинаковое выражение невинности. А молодая тогрута лишь смерила их строгим взглядом.—?Мы… —?начал Финн.—?Мы заблудились! —?воскликнула Рей.Тогрута продолжила всё так же строго смотреть на них. Рей прочистила горло, чувствуя себя нашкодившим котёнком под этим взглядом.—?Мы уже уходим,?— быстро сказала она, потянув Финна за рукав к двери, из которой они только что пришли. Но только они собирались покинуть то помещение, как открылась ещё одна дверь. И из неё вышел мужчина с аккуратной рыжеватой бородкой и замер, увидев троицу перед собой.—?Что здесь происходит, Асока? —?спросил он тогруту.—?Эти двое шныряли по дворцу, магистр Кеноби,?— сказал она, скрестив руки на груди.Финн нахмурился, услышав обращение тогруты к мужчине. Он пытался заставить себя вспомнить, где слышал это раньше. Рей просто смотрела, широко распахнув глаза, в которых сияла невинность.—?Простите нас ещё раз, но нам следует вернуться к нашему другу,?— сказала она, пытаясь утащить Финна и выскользнуть с ним за дверь. Асока хмуро посмотрела на неё, а на магистр Кеноби?— со смешинками в глазах.—?Кто же этот друг? —?спросил он, легонько усмехаясь в бороду.—?Его зовут По Дэмерон, он пилот Альянса повстанцев,?— автоматически произнесла Рей, не задумываясь.Но быстро сообразила, что, возможно, она сказала больше, чем следовало бы. И нервозность усилилась, когда мужчина и тогрута посмотрели друг на друга и что-то прошептали. Затем они оба кивнули.—?Следуйте за мной,?— сказал он Рей и Финну.Они оба были замешательстве, но пошли вместе с Асокой за загадочным мужчиной. Наконец, они дошли до большого зала с креслами, расставленными по кругу. Человек, который вел их, жестом пригласил их войти.—?Подождите здесь,?— сказал он и покинул помещение вместе с тогрутой.Финн и Рей недоуменно посмотрели друг на друга. Они пытались выйти из помещения, но дверь оказалась запертой. После нескольких неудачным попыток открыть её, они устало опустились на сиденья. Рей взволнованно посмотрела на Финна.—?О чём задумался? —?спросил она его, увидев, что он витает в своих мыслях. Финн покачал головой.—?Имя,?— неопределенно сказал он, пытаясь сосредоточиться.—?Имя? —?переспросила Рей с большим замешательством, чем раньше.—?Человек, который привел нас сюда, его имя… Я уже слышал его. Я знаю, но не помню где,?— сказал Финн в растерянности проводя рукой по волосам.—?Может быть, на Корусанте или в Имперской Академии? —?предположилала Рей, пытаясь ему помочь. И тут же взгляд Финна вспыхнул от воспоминания.—?Конечно! —?восторженно и удивлённо воскликнул он. Рей с любопытством посмотрела на него. —?Во время Войн клонов был генерал Республики с таким именем. Теперь я вспомнил, да, точно. Генерал Оби-Ван Кеноби! —?взволнованно сказал Финн.—?Но разве не все генералы Республики принадлежали к Ордену джедаев?Финн кивнул с лёгкой мечтательной улыбкой на губах:—?Да. Он и ещё один джедай, они были самыми лучшими генералами Республики. Их имена всегда появлялись в Голонете, Кеноби называли ?переговорщиком?, а его напарника - ?героем без страха?,?— Рей понимающе кивнула, когда услышала эти прозвища. Хотя она не знала имен, прозвища эти были на слуху по всей галактике.—?Я думала, что джедаи вымерли,?— мягко заметила Рей.Внезапно лицо Финна ожесточилось, когда он вспомнил подробности.—?В последний раз я видел это имя… оно было в списке павших в храме. Оби-Ван Кеноби точно был в том списке,?— сказал он шёпотом.Воспоминания о том дне снова нахлынули на него. Дым, огонь, крики, выстрелы…—?Возможно, ему удалось сбежать. Дарт Вейдер не мог же прикончить сразу всех,?— сказала Рей Финну, хотя это звучало не слишком убедительно. Он собрался было ответить, когда дверь открылась. В комнату вошли три фигуры: тогрута, мужчина с бородкой и маленькое зелёное существо с тростью. Рей и Финн быстро вежливо встали. Существо с тростью же очень внимательно осмотрело их. Спустя некоторое времени он всё так же в молчании подошел и сел на одно из сидений.—?Очень любопытно, да-да,?— сказал он мужчине, кивнул и вновь окинул взглядом пару перед собой, заставляя Рей и Финна смущаться всё сильнее.—?Мы проверили его историю. По Дэмерон говорит, что они помогли ему сбежать с Джакку, но больше ничего,?— Рей и Финн посмотрели друг на друга.—?Если вы уже проверили историю, почему бы вам не отпустить нас? —?сказал Финн, пытаясь говорить спокойно, хотя его голос нервно дрогнул.Асока вопросительно посмотрела на своих спутников. Когда они кивнули, она прочистила горло и заговорила.—?Магистры Йода и Кеноби чувствуют, что с вами обоими что-то не так,?— Финн снова нахмурился, снова мысленно перебирая имена. Йода - так звали другого мастера-джедая, хотя, в отличие от Кеноби, он был всё ещё жив и значился, как беглец от правосудия.—?Что это значит? —?спросила Рей.—?Сила в вас обоих велика,?— загадочно произнёс магистр Йода.Рей была не слишком удивлена ??этим откровением, ведь она точно применила Силу при побеге с Джакку. А вот Финн был полностью сбит с толку.—?Сила? Нет, у меня её нет, это невозможно,?— сказал он со смесью удивления и тоски.Йода лишь засмеялся, а человек, которого они назвали Кеноби, подозрительно посмотрел на Рей и Финна.—?Откуда вы? —?спросил он. Рей бы хотела избежать ответа на этот вопрос, но по какой-то причине добрый и спокойный взгляд этого мужчины заставлял ее чувствовать себя в необъянимой безопасности рядом с ним.—?Не знаю, родители оставили меня на Джакку, когда я была ещё ребенком,?— сказала она и Кеноби кивнул.—?Это объясняет, почему мы не нашли тебя раньше,?— Рей нахмурилась.—?И зачем же вам было искать меня? —?спросила она, встав в защитную позу.—?Я имею в виду Орден джедаев. Обычно детей вашего потенциала находили почти сразу после рождения и брали на обучение. Удаленность Джакку, несомненно, сделала это невозможным… хотя это будет не в первый раз,?— сказал мужчина, и Рей почувствовала странную ностальгию в его последних словах.—?Значит, вы джедаи,?— сказал Финн, с искренним восхищением глядя на них. —?Я думал, что все джедаи мертвы.Асока опустила голову, а Кеноби вздохнул.—?Мы прятались. Нас осталось очень мало,?— Финн в замешательстве посмотрел на него, а затем задал самый важный вопрос:—?Вы Оби-Ван Кеноби?Мужчина просто молча кивнул, но Асока прервала:—?Ты ещё не ответил, откуда ты? —?грубо спросила она у Финна и тот занервничал.—?С Корусанта,?— сказал он почти шёпотом, а трое джедаев удивленно посмотрели на него.—?Как мы могли не заметить? —?спросил Оби-Ван Йоду, но тот лишь вздохнул.—?Тёмная сторона омрачила наши суждения. Другое последствие, это…Оби-Ван в ту же секунду услышал звонок коммуникатора и отошёл на несколько секунд. Когда он вернулся, то посмотрел на молодых людей перед ним.—?Ты должен пойти со своим другом, Асока отвезет тебя.Асока молча пошла к двери, и Финн последовал за ней. А Рей, однако, немного подождала, но увидев, что они достаточно далеко, она обратилась к Оби-Вану.—?Магистр Кеноби,?— позвал она его, прерывая его мысли.Оби-Ван повернулся, чтобы увидеть её. Рей глубоко вдохнула, набираясь храбрости. В конце концов, её вопрос был довольно сложным.—?Как вы пережили нападение Дарт Вейдера на храм джедаев? Финн видел ваше имя в списке погибших,?— Оби-Вана помрачнел и даже будто бы осунулся в одну секунду.—?Я запретил себе умирать,?— сказал он шёпотом, как бы говоря это самому себе.Рей посмотрела на него с огромным недоумением.—?Разве список не был составлен самим Императором по отчетами, которые ему предоставил Вейдер?Оби-Ван закрыл мои глаза и вздохнул:—?Может быть, Вейдер солгал,?— Рей подавила искушение рассмеяться. Это было нелепо.—?Зачем бы Дарт Вейдеру лгал своему хозяину?Грустная улыбка появилась на лице Оби-Вана, который, наконец, посмотрел Рей в глаза.—?Дарт Вейдер существовал не всегда,?— Рей не смогла разглядеть печаль, скрывающуюся за этим загадочным ответом, поэтому лишь молча вышла из помещения, оставив мастера-джедая одного.