Часть 10. Неожиданность (1/1)

— Честно? Я волнуюсь насчет операции. — Бэккет обнял Стерлинга сильнее, поджимая под себя ноги, чтобы те не свисали с дивана.Те сидели в гостиной. Через окна лился приятный солнечный свет уходящего за горизонт солнца. Он окрашивал мебель в оранжевый цвет. Лави сидела на плече парня и чистила свои перья. В этом моменте захотелось остаться навечно, забыть про работу. Но так нельзя.Мужчина нежно провел рукой по волосам ученого и со вздохом в очередной раз произнес: — Все пройдет успешно. Тебе незачем так волноваться, Единорожка. Давай лучше обсудим кое-что более важное.— М? — Уолтер поднял на того удивленный взгляд. Он явно не понимал, что предлагает обсудить мужчина.Лэнс спустился с дивана и сел на одно колено перед тем, прежде чем смущенный Уолтер хотел было сказать что-то, он перебил его:— Уолтер Бэккет, — открыл ладони, в них находилось два кольца с изображениями единорогов, мчавшихся по радуге, — ты будешь моим парнем?У того перехватило дыхание. Он перевел удивленный взгляд с лица мужчины на кольцо и осторожно взял одно (которое было шире), надев его на палец Лэнса: — Д-да.Мужчина в свою очередь надел кольцо на палец Уолтера и засмеялся. Он обнял его, повалив на диван, и принялся безжалостно щекотать. Ученый заливался смехом и просил о пощаде. Но Лэнс не хотел его отпускать.— Кхм. — Со стороны арки послышался знакомый голос. Те мгновенно прекратили играть и в недоумении посмотрели в ту сторону. Итан Росс. Он был одет в свой обычный строгий костюм, видимо только приехал с работы. Сложив руки на груди, с такой же эмоцией как у парочки, он смотрел на них. — Я как понимаю, вы не просто друзья."Пап, это не то, что ты подумал", — хотел было начать Уолтер, но в последнюю секунду взял себя в руки и уверенно произнес: — Мы встречаемся.Это удивило отца. Видимо, в делах любовных стеснительный ученый становится серьезным. Он помолчал еще немного, размышляя насчет увиденного и наконец, произнес с улыбкой: — Так даже лучше.День сюрпризов. Уолтер переглянулся со Стерлингом, который учтиво спросил: — Так значит вы не против?— Не думаю, что мне стоит быть гомофобом в двадцать первом веке, ребятки. — Мужчина рассмеялся и обнял сына, подойдя ближе: — Я принимаю тебя таким, какой ты есть.

На душе стало приятно. Все сомнения и опасения насчет отца разом сошли на нет. — Спасибо, пап. — Уолтер обнял его.

Те простояли так недолго, так как Лэнс решил поинтересоваться: — А вы разве не должны были зайти в гости позже, Итан?— Не смог удержаться и решил заскочить сегодня. Простите, что помешал. — Он с усмешкой посмотрел на покрасневшего Уолтера. — Я думал, что ты предложение ему собрался сделать, Стерлинг. Но пока видимо не дошло, да? — Тот стукнул локтемшпиону под ребра.Мужчина рассмеялся: — Ну, что вы, я уверен, что скоро дойдет.

Уолтер закрыл лицо руками: — Боже, прекратите вы оба. Давайте сменим тему. — Хорошо, милый. Вообще, я думал, что мне придётся ждать вас около ворот. Но видимо вы раньше приехали с работы? — Итан сел в кресло. Уолтер и Лэнс в свою очередь вернулись на диван.

— Ну, — протянул Уолтер, — чисто технически мы все еще на работе. Просто ждем начала операции. Сегодня в поздний час.— Операции? У вас намечается что-то серьёзное? Вам стоит быть острожными. — Обеспокоенно стал говорить мужчина, смотря в большинстве случаев на сына. Из прошлой встречи он узнал о том, что Уолтер работает в секретной организации вместе с Лэнсом, правда сын решил скрыть адрес и точное название. И отец поддержал его в этом. Безопасность должна стоять на первом месте.

— Все… должно пройти хорошо. Мы все учли. — Парень посмотрел на напарника. Тот лишь кивнул.

***Спустя три часа. Те прибыли в нужное место. Оно встречало гостей тишиной и темнотой переулков, свистом ветра и холодной погодой.

Уолтер вылез из машины вслед за мужчиной: — Бр, ну и холод. Разве так должно быть весной?— Ночь же, дурачок. — Лэнс потрепал его по волосам и надел маску. После него это сделал и Уолтер. Это на случай, если их засекут. Переговоры вести должна была Марси Каппел. Честно признаться, напарники были против того, чтоб их подруга передавала ненастоящую "биодинамическую маскировку".Вся небольшая группа H. T. U. V. расположилась на своих позициях. Им оставалось лишь надеяться на то, что к ним придут те самые контрабандисты. Но если они ошиблись и вместо них будет мафия или кто-то еще, то это им это тоже на руку. Главное – информация. А все варианты развития событий они уже учли.Марси зашла в темный переулок многоэтажных зданий и стала ждать, успев подать за спиной знак о том, что стоит на нужной позиции. Эта встреча должна быть ознакомительной. Именно об этом договорился их собеседник утром по телефону. Отследить его голос, адрес и личность не удалось. Он все учел и отлично справлялся с ролью хитрого лиса. Увидеть его можно было лишь в этот час. Вот только пунктуальностью не отличался. Или же наоборот? Вдруг операция на самом деле должна была начаться значительно раньше? Это заставляло H. T. U. V. волноваться.— Прошу меня простить за опоздание. — К ним вышла женщина лет двадцати восьми с белыми, как снег волосами и голубыми глазами. Ее кожа была бледнее многих находящихся в укрытии людей. В нее легко можно было влюбиться. Это было весьма неожиданно. — Как говорил Филип Котлер "Не нужно работать много – нужно работать в нужное время в нужном месте", верно?

Марси на миг забыла, как дышать, но через секунду опомнилась и с улыбкой произнесла: — Верно. Как мне вас называть?— Энн. А вы, как я понимаю, Джессика? — Ее голос был бархатным.— Да. Перейдем к делу?

— Зачем так спешить? Давайте узнаем друг друга получше. — После этих слов таинственной дамы, Марси почувствовала себя подростком на свидании.

— И что вы хотите знать?— Я хочу знать, на кого вы работаете. Я знакома со всеми преступными группировками в городе, но с вами… Откуда вы здесь? — Значит, что те на кого они выходили раньше врали им и скрывали контрабандистов. Но для чего? Неужели они настолько влиятельны?Марси улыбнулась и спокойно ответила: — Думаю, вы знакомы с мировой историей, Энн. И наслышаны о кочевом народе. Мы действуем по тому же принципу. Думаю, мы похожи на вас. Мы перебираемся с одного города в другой и предоставляем полезные ресурсы в обмен на деньги и информацию.

— Мы и правда схожи, вот только мы не предлагаем то, что предлагаете вы. Скорее мы делаем более грязные делишки. Вы же понимаете о чем я? — На лице Энн вспыхнула лукавая улыбка.— Несомненно. Мы хотим иметь хорошие связи и надеемся, вы сможете стать нашими напарниками.— Звучит заманчиво. Но что же на деле? Позвольте мне увидеть то, ради чего я здесь. Ваше изобретение, что может скрыть от лишних глаз.

А вот и рыбка на крючке. — Я испытаю его на себе. Думаю, мне не понадобится доброволец из зала. — С усмешкой сказала Марси и выпила сыворотку, которую достала из небольшой сумки на плече. Тридцать секунд и вместо Каппел на землю опускается птица с серым оперением. Голубка. — Спектакль окончен. Теперь вы верите мне?

Каппел отходит в сторону и пьет противоядие, разголубивая себя. Она подходит к той полностью обнаженной в свете единственного фонаря. Прекрасна как лунный свет.Энн не может сказать и слова то ли от такой необычной маскировки, то ли от голой собеседницы. Но вскоре та твердо отвечает, накидывая на Марси ее упавшее пальто: — Верю.