Глава 5 (1/1)

—?Ээй… Я очнулся от того, что кто-то слабо похлопывал меня по щекам. Открыв глаза, увидел наклонившуюся передо мной девушку лет пятнадцати, с русыми волосами, аккуратно заплетёнными в косы, длиной ниже пояса. Я попытался было отшатнуться, но сидел спиной к стене, только ударился затылком о каменные стены. Рядом со мной сидит уже очнувшийся Куно. Вернее, ?сидел?: он почти сразу вскочил на ноги и начал задумчиво ходить от стены до стены. Я тоже попытался встать, но только сейчас осознал ненавязчивую, но колотую боль в ногах. Шварц, также не особо выходя из раздумий, подошёл ко мне и подал руку. Я на мгновение стал, но потом чуть не завалился на Куно: ноги также болели.—?Я посмотрю? —?на французском спросила девушка. Мы изучали французский в университете, но сейчас я просто кивнул. Только сейчас Куно будто очнулся и, подхватив меня за пояс, довёл до вывешиваемой скамьи. Девушка приподняла штанину на левой ноге… И ахнула от ужаса. Мне, несмотря на запекшуюся кровь, были видны три глубоких дыры в ноге, они всё ещё слабо кровоточили; нога была похожа на кусок мяса, который кинули собакам, но надкусив пару раз псы отбежали от обеда. Я постарался не замечать боль и отвёл взгляд от раны. Почему-то я посмотрел на Куно: глаза Шварца округлились, в них метались молнии мести обидчикам, и летали тучки осознания и собственной вины… (Не уверен, что так можно говорить, я всё ещё осваиваю русский фольклор)—?Я не лекарь, но мой отец был врачом и… —?произнесла девушка, всё также на родном Ей языке?— Мне очень жаль, правда…—?Ладно,?— выдохнул я, подняв взгляд и оглядывая комнату?— Где мы?—?В тюрьме,?— грустно улыбнулась девушка, подсаживаясь ко мне по правую руку.—?Так чего мы тогда сидим?! —?вскочил Куно?— Надо собираться и бежать! —?я шикнул на него, призывая потише говорить о своих масштабных планах. Шварц оглянулся на дверь.—?Не бойтесь: эта стража глуха,?— меланхолично отметила девушка. Шварц подошёл к двери и посмотрел в зарешеченный разъём:—?Там люди… С головой собак! —?выдохнул он. —?Но, не важно, нам надо выйти, у вас есть ножик или невидимка?—?Вы думаете, я не пыталась,?— развела руками незнакомка?— Я тут уже две недели… А раньше нас было семеро… Соответственно, остаётся один выход! —?мы заинтересовано посмотрели на неё?— Ждать…—?Ждать?—?Ждать… Или вызволения, или съедения. Я надеюсь, вы не строили иллюзий, зачем мы тут? —?девушка села на лавку, качнув русой головой.—?Сдаться?! —?взвился Куно?— Да что бы я?— Куно Шварц?— и согласился сдаться?! Да ни за что!—?Ага, значит ты?— Куно,?— перебила патетичный порыв моего друга девушка и повернулась ко мне?— А вы?—?Моё полное имя?— Кнут Шпицрутенберг, но, прошу, обращайтесь ко мне по прозвищу.—?По какому?—?У меня пока его нет, но обращение по имени меня не особо устраивает. А позволите узнать ваше имя?—?Адель Амур. Прошу, обращайтесь по имени,?— улыбнулась дама.—?Это, конечно, здорово,?— вмешался Куно?— Но нам надо хотя бы попытаться выбраться отсюда!—?Да нет отсюда выхода: ни в стене, не через коридор, ни через дверь не пройдёшь!—?А через окно? —?предположил я, задрав голову наверх: над лавкой где-то в двух метрах с половиной находилось зарешеченное окно.—?Думаешь, пролезешь?—?Нет, конечно нет, но… - Тут за окном показалось какое-то движение. Что-то чёрное мелькнуло за прутьями решётки. Адель шикнула на язвящего Куно. Вдруг кошачья морда пролезла в широкие прорези, сверкнув зелёными глазами. Мы затаили дыхание. Кот просунул в комнату остальную часть тела, вальяжно спрыгнул на лавку и статно прошёлся к центру комнаты. Затем по-человечески кивнул головой в сторону кирпичной кладки. Сначала мы смотрели в непонятках на кота, но Шварц соображал быстрее остальных и подошёл к стене. Всматривался в кирпичи он минут пятнадцать, прежде чем воскликнул:—?Эврика! Смотрите! —?Адель подбежала к стене, а вот я остался сидеть на скамье.—?Ого! И как я… Вернее, я и не разглядывала кирпичи, но… Фантастика! —?Шварц победно отломил от кирпича кусочек, подняв его в руке, демонстрируя: обычный кусок камня, ничего особенного. А вот сломанный кирпич в стене……Странная последовательность цифр, написанная красной краской, украшала обломок.—?Так… —?задумались Амур и Шварц?— (3; 2)… Что может значить три и два? —?я с болью встал и по стене прихромал к стене.—?Похоже на координаты! —?осенило меня. Куно отсчитал три кирпича вправо и два вверх и… Поверхность кирпича поддалась и отломилась. Так мы сломали ещё четыре кирпича, после чего без усилий (без моих усилий, это делал Шварц, Адель помогала мне стоять на ноге) была выдавлена дверь. Кот, коснувшись пушистым хвостом моей ноги, исчез в открывшемся проеме. Мы собирались пойти, но…—?Стойте! —?Адель недовольно упёрла руки в боки?— Стражи отреагируют, когда наш интенсивный запах исчезнет, они такой вой поднимет! Ладно, запах крови Шпицрутенберга его обезопасит,?— она кинула на пол свой головной платок?— Я тоже в безопасности, а вот ты… —?Шварц хотел возразить, но француженка сдёрнула с Куно платок на горле и кинула его на пол.—?Хочешь сказать, что запах кота они не заметили? —?съязвил Куно.—?Это же кот феи! —?просветил она.—?Фея? —?не понял я.—?Видимо, ведьма,?— объяснил Шварц. Затем он помог мне устоять на ногах и зайти в проход за выбитой дверью. Кот гордо шёл впереди нас, взмахивая пушистым хвостом и освещая зелёно-жёлтыми глазами тёмный коридор. Шли мы минут десять, но мне они казались гораздо более долгими… Вышли уже в лесу, вернее, на его опушке. На поляне стояла та женщина, заступавшаяся за нас с Куно в главном зале. Кот, ластясь и мурлыча, подбежал к хозяйке.—?Здравствуйте… —?неуверенно начала Адель.—?И вам не хворать,?— улыбнулась женщина, и невольно продемонстрировав торчащий клык,?— Добрались без происшествий?—?Ну, да,?— улыбнулся Куно.—?Ну и хорошо,?— дама взяла на руки огромного кота. Тот, мурлыча, не особо-то возражал,?— Тогда идите… Ой! А… Что у тебя… —?женщина указала рукой на мою обезображенную ногу,?— Это те? —?она нахмурила брови,?— Сколько говорила, чтобы убрали этих собакоголовых! Они-то глухи, вот и неучёны! —?она приковыляла (по неизвестным мне причинам, она хромала на правую ногу) ко мне, беспардонно задрала штанину и недовольно цокнула языком. Затем буркнула что-то неразборчиво, и, вновь собравшись с силами, тихо, но чётко затараторила что-то очень быстрое на русском. Я и так был не силён в этом языке, но скорую речь точно уж разобрать не мог.На моё (и моих спутников) удивление, раны быстро затягивались, кровь ?втекала? обратно в ногу; в конце концов, спустя секунд 40 о травме напоминал лишь бледно-жёлтый шрам, похожий на ветвистую молнию, пробивающую ночную пустоту неба изогнутой изорванной линией.—?Спасибо,?— кивнул я. Женщина улыбнулась. Мы обменялись парой фраз. Ядвига (так звали помогавшую нам даму) рассказала нам, как сориентироваться в лесу и мирно удалилась в замок (ей, как никак, ещё объяснять наш побег), а мы, всей нашей компанией, направились к реке (именно там мы решили прийти в себя). Шли мы молча, минут 20 (к слову, нога всё ещё болела, но уже не так остро, а томно, однотонно, навязчиво). Остановились у реки, как и планировали, особо испачканная одежда, уже прополосканая, висела на растянутой между двух ив верёвке; с трудом разведённый костёр нагревал чугунок (как не странно, нашли его по пути: просто сняли с забора) с кое-как разделанной рыбой (наша с Куно работа); Адель отошла чуть дальше от нашего берега, а мы, как истинные кавалеры, присели возле костра, ожидая её возвращения.—?Ну, хах,?— начал Куно, улыбнувшись?— Так… Видишь, к тебе все дамы так и лезут…—?Ха. Ха. Ха! Как же смешно! — я не оценил шутку.—?Да брось ты, чего ты такой серьёзный? —?несильно ударил меня кулаком в плечо.—?Серьёзный?! —?взвился я, встав с разбитого бревна?— Да ты осознаёшь что натворил?! Я изначально был против колдовства в университете, это ты, слышишь, ты уговорил меня! Проблемы начались из-за твоих поступков: за нами теперь не только университет гоняется! Они наверняка привлекли к делу инквизицию! Ещё и колдовское сообщество нас ищет! Мы могли просто не открывать ту чёртову книгу!—?А ты на меня голос не повышай! —?тоже встал с бревна Шварц,?— Ишь, выискался! Да если бы я не натолкнул тебя на эту ?Чёртову книгу? ты бы никогда ничего в жизни не добился!—?Добился?! Да ты мне жизнь сломал!—?Знаешь что? Я устал. Что-то не устраивает? Я никого не держу! —?я молча сорвал с верёвки сушившийся камзол и ушёл в чашу леса.