Первые уступки (1/1)

Катрин сидела в кресле гостиной возле камина, в котором уютно горел огонь и потрескивали дрова, языки пламени извивались в причудливом танце и ласкали отданные им во власть поленья.Руки молодой женщины были заняты рукоделием?— Катрин, поглощённая вязанием, внимательно отсчитывала уже сделанные петельки и накидывала крючком новые. Из большой сплетённой полосы бело-голубого цвета, шириной в её два больших пальца по задумке Катрин должна была получиться шерстяная накидка.Но кое-что всё же у Катрин с работой не ладилось?— ей случалось сбиться со счёта и потом заново заниматься подсчётами. Иногда она поминала чёрта и проклинала эту свою только недавно начатую накидку, когда у неё не получалось сделать идеальную петлю.—?Катрин, может, ну, к чёрту это вязание? Ты уже так до вечера промучилась,?— недовольно пробормотал Арно, катая по полу один клубок из стоявшей на полу корзине с мотками. —?Давай найдём другое занятие?—?Нет, я решила всё же домучить хотя бы половину этой проклятой накидки,?— спокойно возразила Катрин, в мыслях своих крепко выругавшись, потому что у неё снова не получилась петля.—?Пока что ты домучила не накидку, а себя,?— буркнул Арно, от безделья подбрасывая и ловя на лету один из мотков. —?Отвлекись уже.—?Должен ведь у меня быть повод себя уважать,?— привела довод Катрин. —?Чем предлагаешь отвлечься?—?На твой выбор?— немного погулять по городу, не слишком далеко от дома. А можно и вместе залечь с книгой?— ты послушаешь, я тебе почитаю… —?молодой человек перебрался от своего места дислокации поближе к Катрин, осторожно забрал из её рук вязание и отложил на табурет рядом с креслом, рука его с мягкой бережностью гладила улыбнувшуюся молодую женщину по щеке и заправила ей за ухо непослушную прядь.—?Хочу дома побыть,?— решила Катрин. —?Арно, ответь честно на вопрос. Это очень важно для меня,?— с волнением, к которому примешивалась небольшая доля боязни, Катрин смотрела на Монсальви, взяв в свои руки его руку, крепко её сжав.—?Что тебя волнует?—?Скажи, ты счастлив?— живя под одной крышей со мной? —?выжидающе Катрин смотрела на молодого мужчину.—?Впервые счастлив за последние годы, Катрин. И этому причина ты,?— довольно, радостно развеял Арно сомнения Катрин, положив голову ей на колени и крепко обняв её талию.—?Как ты жил все эти годы? —?проронила она сочувствующе, нежно перебирая тонкими пальцами густые чёрные волосы Арно, голова которого по-прежнему покоилась на её коленях.—?Не знаю, Катрин. Можно сказать, я и не жил вовсе,?— слетели с его губ невесёлые слова. —?Но теперь я наконец-то в ладу сам с собой, больше меня не мучит чувство, что любовью к тебе якобы порочу память моего брата… Я не мог себя заставить тебя забыть, даже не хотел этого… Мне мэтр Пансет сказал: ?Мессир Монсальви, уже вторая наречённая посылает вас к вашей ведьме Легуа, только в более резких выражениях. Есть, над чем задуматься?,?— в этот момент губы Арно тронула тёплая усмешка, а он сам спрятал лицо в складках платья Катрин. —?Вот только ты мало рассказываешь о себе, скрытничаешь…—?Пока что я не готова это вытаскивать на свет божий. И вообще?— должны ведь быть у женщины свои маленькие тайны… —?Катрин хихикнула и попыталась сделать вид, что она немного развеселилась, что её потянуло на кокетство и озорство, только попытка эта выглядела очень натянутой.—?Если ты не готова рассказать сейчас, то не стоит. Клещами тянуть не стану. Выслушаю тебя, как сама поделиться захочешь,?— мирно заверил Арно молодую женщину. —?Только я заметил, что ты часто бываешь задумчивой и грустной… Вероятно, ты с депрессией вдвоём давно живёшь как с соседкой.—?Нет у меня никакой депрессии, Арно. Тебе это показалось, неверное впечатление,?— отнекивалась Катрин, гладя мужчину по спине.—?Слепому это рассказывай. Тебе бы не помешала терапия. Мэтр Реми Пансет как раз в Орлеане живёт. Мне он помог замечательно. Вдруг и тебе поможет,?— предложил Арно неожиданно.—?Арно, какая ещё терапия? Всё со мной в порядке. И я не люблю, когда малознакомые люди копаются в моём внутреннем мире. Жанна?— другое дело, она для меня на одном уровне с членами моей семьи, с Сарой. Вот ей я доверяю не меньше, чем им,?— стояла Катрин на своём. —?Двадцать девять лет жила как-то без терапии, и ещё сто лет проживу…—?Катрин, депрессия?— это не хандра, не лень, а болезнь?— которая требует серьёзного лечения у специалиста. Так бывает, что близким людям нам трудно о чём-то рассказывать из своей жизни, чтобы не ранить их правдой, а малознакомым людям?— легче. Давай, Катрин. Ты ничего не потеряешь. Я и сеансы терапии буду тебе оплачивать,?— не оставлял Арно попыток уговорить Катрин согласиться на его идею.—?Хватит. Ни на какую терапию я ходить не буду,?— отрезала Катрин.—?Ну, хотя бы недельку походи туда вместе со мной к мэтру Реми, пожалуйста! Если тебе не понравится?— на терапию ты ходить не будешь, так и быть. Для меня очень важно, чтобы ты хотя бы на один сеанс пошла,?— уговаривал Арно Катрин, которая тяжело вздохнула и закатила глаза.—?Ладно, так и быть. Уговорил. Схожу я на эту твою терапию,?— уступила Катрин, усмехнувшись. —?Ты мёртвого заставишь. Но, если мне не понравится?— я туда ни ногой.—?Само собой, продолжительная терапия?— дело добровольное,?— согласился с ней Арно, вставая с колен и удаляясь в спальню.Оттуда он приволок матрас с одеялом и подушками, разложил всё это в гостиной, принёс книгу с заголовком ?Божественная комедия? Данте Алигьери.—?Ну, что? Заляжем с книгой? —?предложил Арно, устроившись с книгой на матрасе, и жестом пригласив Катрин, которая эту идею сменить тему без ответа не оставила.—?Да, поддерживаю идею,?— охотно согласилась Катрин, присоединившись к Монсальви, и положив голову ему на локоть.—?Тогда лежи и слушай. Отдыхай,?— с этими словами молодой человек открыл книгу, принявшись за чтение.Катрин довольно заёрзала, укрыв их обоих плотнее одеялом.