2. Первый гонорар (1/1)

—?Доброе утро, Фел. Медноволосая девушка заглянула на кухню и помахала пальцами в белой перчатке, которая доходила ей до локтя. Лицо у неё было румяное и довольное, явно с утра отлично выспалась после вчерашнего выступления. С кем спит крошка Лиандра, знали не все, но белокудрая официантка была одной из посвящённых в тайну. И, в отличии от своей коллеги по работе, если можно так выразиться, смотрелась сегодня крайне утомлённой. Жемчужные тени и светлая пудра едва могли скрыть мешки под глазами, а на плече красовался свежий синяк. Тем не менее, Фел растянула губы в добродушной улыбке и незаметно прикрыла плечо кружевным рукавом.—?И тебе привет, Ли. Как ты после вчера? Ноги не болят??— Нет вроде,?— Ли кинула быстрый взгляд на свои икры и, застенчиво улыбаясь, подошла к собеседнице, явно ожидая чего-то определённого. Фел вздохнула и вытащила с верхних полок кухонного стеллажа закрученный бумажный пакет. Пришедшая радостно хлопнула в ладоши и приобняла официантку, забирая свёрток, от которого вкусно пахло горячей едой.?— Ли, погоди,?— Фел осторожно придержала собравшуюся было убегать по делам девушку за локоть. —?Ты, конечно, меня как всегда не послушаешь, но, всё же, предупрежу ещё раз. Смотри?— вот таскаешь ты ей завтраки, как послушная дурочка, но не представляешь, чем это всё может закончиться. Я очень не хочу, чтобы с тобой произошло несчастье, а рядом с этим человеком любой будет в опасности.?— Почему ты так говоришь? —?насупилась танцовщица. —?Она меня ни разу не обижала. Наоборот, защищает. На той неделе даже вздула одного грубияна на улице, чтобы не пытался меня потрогать…?— Она?— сила, да. Но сила абсолютно неуправляемая и беспринципная. И если что-то пойдёт не так… —?официантка, заметив ярко-выраженное неудовольствие на милом, немного детском личике собеседницы, тяжело вздохнула и не стала договаривать реплику. —?Ладно. Проехали. Просто… будь осторожна, хорошо?..?— Хорошо! —?улыбнулась Ли и, прижимая к себе бумажный пакет, воодушевлённо убежала куда-то из кухни. Фел молча проводила её многозначительным взглядом и продолжила протирать тарелки, что-то напевая под нос, чтобы поварята и другие официанты ни в коем случае не заметили её усталого лица. ?Бедная беспечная душа,?— между тем роились тревожные мысли в беловолосой голове. —?Водиться со зверем, которого приручить невозможно. Добровольно залезать в зубастую пасть… Но она меня совсем не слышит. А зря. Уж я-то знаю, о чём говорю…? Сегодня выступлений танцоров и певцов не было, по пятницам обычно сцену занимал только джазовый оркестр, создающий для кабаре приятную музыкальную атмосферу. На этот раз солировала совсем юная, но очень талантливая пианистка?— девчушка, которую все за глаза прозывали Собачницей. Она являлась редким гостем местной сцены по причине того, что постоянно болела. Простужаться от лёгкого дуновения ветерка?— поистине удивительное проклятие, но слабый иммунитет не мешал ей, всё же попадая на сцену, восхищать толпу потрясающе мелодичной игрой. Своих псов (как минимум одного) девчонка всегда притаскивала с собой на выступления и прятала возле пианино в открытую коробку. Послушные и очень воспитанные корги тихо дожидались свою хозяйку, а после лизали той натруженные пальцы в знак своеобразного восхищения. Танцор, обычно выступающий с Лиандрой, приходился пианистке родным дядей, но отношения у них были весьма натянутыми, и об этом знали все артисты. Разговаривать малышка не любила, обычно просто скромно стояла у стенки, когда Ключник приходил проверять свою команду и раздавать поручения. Девушки-официантки симпатизировали ей, коллеги по оркестру относились (за некоторыми исключениями) как к общему ребёнку?— хвалили, баловали, помогали.?— Э-э-э… Добрый вечер?.. —?высокий юношеский голос снова, как и вчера, отвлёк Фел от работы. Закатив глаза и оторвавшись от протирания пустого столика, официантка повернулась на звук. Да, этот щуплый дурачок с розовыми зализанными волосёнками опять стоял позади неё, переминаясь с ноги на ногу.?— Добрый, добрый,?— тем не менее беззлобно отозвалась белокудрая девушка и, подперев бока руками, принялась хитровато разглядывать гостя. —?Смотрю, Вам у нас понравилось, мистер танцор.?— Ну… я пришёл на репетицию, если честно, мисс,?— объяснил юноша, неуверенно улыбаясь.?— Да Вы что? —?Фел окинула его недоверчивым взглядом. —?Серьёзно? Господин что, вдруг решил устроить акт благотворительности? Хотя… Она коварно усмехнулась и обошла недоумевающего парня по кругу, внимательно изучая его внешние данные.?— Что-то не так?.. —?робко поинтересовался Эр.?— Всё ясно,?— Фел захихикала, прижимая к губам тыльную сторону ладони. —?Кажется, я понимаю, какими талантами Вы впечатлили нашего хозяина, что он решил расширить... расширить штат работников.?— Но я ещё ничего ему не успел показать,?— удивился парнишка. —?Как раз сейчас мы и планировали…?— Так, стоп-стоп-стоп,?— замахала руками Фел, перебивая гостя. —?Избавьте меня, пожалуйста от подробностей! Мне ещё до вечера тут работать нужно.?— П-простите,?— Эр, так и не догадавшись, что вызвало столь бурную реакцию у странной официантки, пожал плечами. —?Ну, я тогда пойду… Он побрёл дальше по залу, с подозрением оглядывая собственную одежду. И чего она так тщательно его разглядывала?.. Нет, конечно, глупо отрицать, что рубашка была далеко не новой, брюки?— простыми и дешёвыми, даже подтяжки?— и те видали лучшие времена. Но всё же юноша следил за собой и тщательно стирал, выглаживал одежду, чтобы никто не принял его в новом городе за нищего, с каким и разговаривать не захотят. Поэтому, несколько смущённый, он минул сцену и встал у двери, в которую вчера его заводила Ли. Сегодня миловидную танцовщицу нигде видно не было, впрочем, как и её партнёра. Собравшись с духом, Эр тихонько приоткрыл створку двери и шмыгнул в коридор. Он не знал, куда нужно было подходить наверняка, поэтому не придумал ничего лучше, чем постучаться в кабинет Ключника. Тот открыл достаточно быстро, и, как оказалось, начальник был в кабинете не один. Группа людей, среди которых парень узнал танцора, обсуждали что-то, абсолютно не понятное зашедшему. Поэтому он, виновато оглядывая присутствующих, как можно вежливее поздоровался:?— Прошу меня извинить, сэр. Я… я пришёл, как Вы и сказали.?— Очень хорошо, молодой человек,?— Ключник приветственно дёрнул уголком губ. —?Первая дверь слева, я сейчас подойду. Эр кивнул и отправился выполнять приказание. Посчитав двери, он выяснил, что вчера Ли заглядывала именно в эту. За ней оказался небольшой зал с зеркальной стеной, в котором как раз занималась уже знакомая танцовщица.?— О, и Вы тут,?— смущённо выразил радость парень.?— Наверное, на ?ты? будет проще,?— Ли поправила белое платье, обтягивающее её округлые широкие бёдра, и улыбнулась. —?Ключник уже пригласил на нашу репетицию??— Ну да,?— почёсывая розовый затылок, ответил Эр. —?Твоя знакомая официантка почему-то странно посмеивалась над этим и осматривала меня со всех сторон.

—?А, Фел всегда такая задорная,?— махнула рукой Ли. —?Она над каждым подшучивает, но не переживай. На самом деле это очень добрый и заботливый человек.?— А мистер Ключник? —?парнишка подошёл ближе и застенчиво уставился на себя в зеркало. —?Какой он??— Строгий,?— протянула девушка, поразмыслив. —?Индивидуалист. Любит порядок, читать и… ходят слухи, что у него никогда не было жены. Но он так предан ?Дрёме?, что не удивительно.?— Кто предан ?Дрёме?? —?объект обсуждения вырос за спиной столь незаметно, что Ли и Эр едва не подскочили на месте.?— Вы, сэр,?— очаровательно улыбаясь, ответила танцовщица и продолжила делать растяжку. Розововолосый гость немного полюбовался тем, как изящно гнётся собеседница, а белое тонкое платье красиво обтягивает узкие плечи и грудь. Ключник в это время почесал собственные усы:?— Это да, не поспоришь. Ну так что? Поболтали, теперь поработаем. Лиандра, будь добра?— запусти граммофон. Девушка выпрямилась и послушно поставила пластинку. В комнату полилась с едва заметным потрескиванием музыка, и мужчина, скрестив руки на груди, уставился на парнишку. Тот, в свою очередь, тревожно поглядывал на начальника, готовый к приказаниям.?— Давайте,?— подняв вверх одну бровь, сказал наблюдатель. Танцоры посмотрели друг на друга. Ли выглядела немного смущённой, по-детски застенчивой, но отступать не собиралась. И, хотя она редко выступала с кем-то кроме безобидного здоровяка Клауса, новый партнёр вызывал любопытство. Он был непривычно худощав, невысок и казался таким взволнованным, словно опасался её. Сам же Эр почему-то и правда робел перед симпатичной местной звездой, перед сверлящим его цепким взглядом Ключником, перед незнакомой комнатой, и, в первую очередь, перед тем фактом, что все ждут от него достойного выступления. Но, если не успокоиться и не показать всё, чему учился много лет в своём родном захолустье, можно смело разворачиваться и уезжать обратно, забыв про искрящийся Чикаго. Это было непозволительно. Парень глубоко вдохнул и шагнул к девушке. Одна рука легла на талию, обтянутую горячей белой тканью. Вторая скользнула к маленькой аккуратной ладони, украшенной до локтя такой-же белоснежной перчаткой. Ли внимательно смотрела на него, слегка исподлобья, но при этом застенчиво улыбаясь. Пальцы новичка были холодными и длинными, словно у музыканта. Ручищи Клауса же всегда горели, а одежда под ними вспотевала. Отсчитав пару тактов, Эр начал двигаться. Платье Лиандры зашелестело, пока она переставляла свои небольшие ступни на каблуках, подстраиваясь под ритм партнёра. Ключник стал ещё более сосредоточенным и суровым, впиваясь в каждое движение юноши тёмными глазами из-под плотно надвинутых бровей. Шаг, ещё шаг, рывок головой, наклон. Резкий разворот и снова шаги. Медно-рыжие волосы Ли облетели полукруг, хлестнув юношу по плечу. Розовая чёлка вновь выбилась из укладки и упала на глаза, такие раскрасневшиеся, словно бедолага очень мало и плохо спал. Тела то резко приближались по динамичным линиям, то стремительно летели в противоположные стороны, после чего девушка бело-оранжевым вихрем закручивалась на месте, останавливаясь лишь тогда, когда грациозная рука партнёра выдёргивала её из кружения и с нежной медлительностью наклоняла над самым паркетом, да так, что ножка в аккуратной туфле взмывала вверх. Ли завороженно ловила взгляд паренька, переставший быть растерянным и смущённым. Танго словно пробудило внутри него огонь, тщательно скрываемый в другое время за маской скромности. Сразу было видно, что для новичка танец являлся гораздо большим, чем просто профессия. Заразившись этой творческой силой, девушка и сама почувствовала себя раскрепощённее, отдалась буйному кружению по волнам музыки. В какой-то момент Эр сделал слишком резкое движение, намереваясь метнуть партнёршу к полу и тут же вытащить обратно, а Ли, не ожидавшая такой прыти, пропустила свой шаг, поэтому оба полетели вниз, молчаливо грохнувшись локтями. Паренёк болезненно поморщился и попытался встать, после чего протянул ладонь Лиандре.?— Извини, пожалуйста,?— виновато забормотал он. —?Я очень неуклюжий… Тебе сильно больно??— Не сильно,?— танцовщица, слегка покраснев, поправляла платье и улыбалась. —?Я привыкла падать во время репетиций.?— Мистер Ключник?.. —?в ожидании наказания за произошедший конфуз, Эр уставился себе под ноги. —?Я уронил партнершу и, кажется, запорол свой шанс, д-да? Он выглядел потерянным, опасаясь даже поднять взгляд на хозяина ресторана. Разметавшаяся по лбу чёлка вспотела после танца, грудь вздымалась вверх-вниз?— в таком виде гость походил на мокрого щенка. Мужчина усмехнулся и указал на дверь. Эр сжался, боязливо скрипя зубами, но обладатель пышных усов повелел вовсе не выметаться вон:?— Ко мне в кабинет. Юноша покорно склонил голову и, на прощание помахав Ли рукой, направился в указанном направлении. Девушка, жалобно собрав тонкие брови на своём кругленьком аккуратном лбу, бросилась к начальнику:?— Пожалуйста, пожалуйста, не прогоняйте мистера Эр! Он правда отлично танцевал, Вы же видели?..?— Я был впечатлён,?— мужчина ласково потрепал девушку по длинной чёлке и направился вслед за юношей. —?Иди отдыхай, солнышко. Пока Ли ходила кругами по залу, пытаясь понять, согласился или всё же отказался господин оставлять новенького, сам новенький терпеливо дожидался своего часа на пороге кабинета Ключника. Тот вернулся достаточно скоро, запер за собой дверь и, прошествовав к письменному столу, опёрся о его угол.?— Умоляю, не мучайте меня, сэр,?— тоскливо попросил паренёк, всё ещё разглядывая потёртые носки своих туфель. —?Скажите сразу, уезжать или продолжать?..?— У тебя ведь нет средств, чтобы оставаться в Чикаго? —?мужчина снова вытащил из стола сигару и, отщипнув кончик, принялся раскуривать. Эр тяжело вздохнул:?— Увы. Я, конечно, пытался это скрыть, но Вы быстро догадались, что я достаточно беден.?— Мальчик мой, мальчик мой,?— скорбно напел Ключник и подошёл к своему напряжённому собеседнику. —?Как же мне хочется помочь тебе… такому одинокому и смятённому. Парень настороженно поднял взор, чтобы разглядеть эмоции начальника, обволакиваемого клубами сигарного дыма. Тёмные глаза пялились на него с жалостью и с чётким осознанием собственного права решать чью-то судьбу.?— Вы возьмёте меня?.. —?надежда мелькнула на доверчиво-растерянном лице. Ключник мягко улыбнулся такому невинному вопросу и провёл большим пальцем по подбородку щуплого танцора.?— Возьму,?— негромко произнёс он. —?Надо помогать безработному сироте, не так ли? Очень грустно, если такой талант уедет из Чикаго обратно в своё захолустье.?— Правда?.. —?Эр не мог сдержать восторга; его губы подрагивали в рассеянной, но счастливой улыбке, а глаза мечтательно заблестели. —?Значит, с этой минуты я работаю на Вас? Каким же будет моё первое поручение?..?— Просто присаживайся,?— странно улыбнувшись, сказал курящий.?— Куда? —?парень завертел малиновой головой в недоумении. —?Н-на Ваш диван? Вы хотите сначала подписать все бумаги?..?— Прямо сюда,?— иронично задрав одну бровь, Ключник указал взглядом вниз.?— Э-э… На пол? —?ещё больше растерялся Эр.?— На пол, на пол,?— кивнул собеседник, нависая над ним в своём ароматном дыму.?— А для чего? —?тихо задал вопрос юноша, почувствовав подвох; радостная улыбка медленно сползала с губ.?— Уж такое вот твоё первое поручение, мальчик,?— мужчина мягко надавил на плечо того, пытаясь опустить на коленки. —?Начинающая звезда ведь не хочет уехать из Чикаго, я прав? Парнишка, сглотнув подступивший к горлу ком, присел под ногами Ключника и пустым взглядом уставился на прямые чёрные брюки перед собой. Рука в бурой перчатке медленно расстегнула пуговицы, и толстый, коричневый, слегка приподнятый член показался наружу.?— Я не хочу, сэр… —?еле слышно промямлил розововолосый танцор, стараясь не смотреть на демонстрируемый орган.?— Совсем-совсем не хочешь? —?подыграл жалостливым тоном Ключник, проводя рукой по стволу своего пениса. Эр скукожился и плотно зажмурил глаза, словно это могло помочь, и навязчивая деталь начальника куда-нибудь бы исчезла. Но тот лишь продолжал себя заводить, рассматривая вспотевший затылок юноши сверху и выпуская губами сигарный дым.?— Ну что же я?— изверг какой-нибудь? —?вздохнул он и усмехнулся себе в усы. —?Так и быть, можешь просто посидеть, отдохнуть пока, бедный мой мальчик. Рука в перчатке ускорилась, хорошенько проминая член, проходясь по каждому его сантиметру, словно пытаясь натереть до блеска. Разбухшие жилы на его основании торчали как корни какого-нибудь дерева. Эр оцепенел, зажимая бледное лицо ладонями и боясь издать хоть один звук. По его спине проносились ледяные волны, ноги сделались ватными, а коварный мистер Ключник всё продолжал разогревать себя, сжимая в зубах сигару. Сколько времени тянулось это прилюдное самоудовлетворение, сказать было сложно. Минуты длились как назло долго, а монотонный, размеренный звук натираемой плоти раскраивал тишину кабинета, вползая в уши сжавшегося паренька настойчивым насекомым.?— П-пожалуйста, не делайте этого… —?заикаясь в растерянности, пробормотал тот и отвёл часть пальцев от влажных глаз, чтобы взглянуть на Ключника. В этот момент, лысый мужчина замер, со вздохом наслаждения кончая. Густая белёсая жижа растеклась по розовой чёлке, тёплыми каплями сползая вниз, на воспалённые веки. Эр, абсолютно огорошенный случившимся, осел на пол и попытался неслушающимися руками вытереть сперму с лица и волос, но лишь сильнее размазал её по бровям и переносице. Ключник, насладившись зрелищем, убрал член в штаны и направился в сторону стола. Вернувшись обратно к парню, присел перед ним на корточки и с ироничной заботой начал вытирать того пышной салфеткой. Бедолага нервно дышал, то и дело вздрагивая от прикосновений.?— Ну, ну, не расстраивайся,?— голос мужчины звучал утешающе, будто бы он разговаривал с ребёнком. —?Ничего страшного не случилось ведь. К тому же, вот твой первый небольшой гонорар. Закончив с салфеткой, начальник сунул в руки юноши конверт. Эр, полный смятения, липкий и трясущийся, на автомате распечатал его, чтобы заглянуть внутрь. О каком таком гонораре Ключник говорил, ведь ещё даже рабочий день не начался. Или он решил заплатить ему за… Это?.. Увидев лежащие внутри купюры, парень приоткрыл рот и поспешно захлопнул конверт обратно. Полученной суммы хватало, чтобы снять комнату в городе на первый месяц. Однако, мысль о том, как эти доллары только что были заработаны, оставляла в душе некую дыру, из-за чего танцор совсем перестал понимать, что делать дальше.?— Завтра жду на репетиции,?— напомнил о своём присутствии Ключник и отпер дверной замок. —?А теперь пойдём, мне нужно успеть съездить в нотариальную контору. Эр молча поднялся и так же молча последовал за хозяином ?Дрёмы?. Они покинули служебные помещения, пересекли зал и направились к входным дверям. Ключник выглядел бодрым и сосредоточенным, парень же вжимал голову в плечи и старался ни на кого вокруг не смотреть, бледный, как мел. Официантка Фел проводила их обоих многозначительным взглядом и вполголоса изрекла:?— Ну… Кто бы, впрочем, сомневался. Оказавшись на шумной вечерней улице, Эр порывался было швырнуть конверт с купюрами в урну и умчаться отсюда со всех ног, но крутящаяся в голове цифра гонорара всё же заставила его остановить руку. Сам выдавший его уже растворился среди прохожих, оставив парнишку в одиночестве. Отчаянно вздохнув и неразборчиво выругавшись, тот пнул ближайший бордюр, засунул конверт за пазуху и побрёл в сторону гостиницы.