Часть восемнадцатая (1/1)

Ньют поперхнулся и умолк: девушка вдруг резко дернулась и села. Хватая ртом воздух, она часто заморгала и принялась крутить головой, дико глядя на обступивших ее людей. Оливия вскрикнула и повалилась на спину, Ньют испуганно ахнул и отскочил назад. Томас не двинулся с места, парализованный страхом, и продолжал, словно завороженный, смотреть на ту, что секунду назад была трупом.Горящие голубые глаза девушки были широко открыты, рот жадно хватал воздух. Потом она попыталась что-то сказать, но слов разобрать было нельзя. И вдруг девушка замерла. Внятным, легко различимым голосом прокричала:—?Томас!Её тело рухнуло, приняв ту самую?— безжизненную форму. Она лежала на земле и выглядела так, будто спала: грудь поднималась и опускалась в такт едва уловимому дыханию. Судя по всему, девушка, оказывается, не умерла и вовсе не собиралась этого делать. Повисла тишина, словно над Глэйдом пронесся ветер и забрал с собой все звуки. Оливия уже была готова получить кучу нотаций и обвинений в сторону Томаса, но парни молчали. Лишь их испуганные и злые взгляды перебегали то к девушке, то к парню.—?Ещё считаете, что я перегибаю? —?разгневанный голос Галли словно привел всех в чувство.Не обращая внимание на грозный взгляд строителя, Клинт спустился в ящик, проверяя девчонку на наличие какой-либо заразы и ран.—?Она вроде в порядке. Дыхание и пульс в норме. Правда, немного замедленные. Физически она так же здорова, как мы с вами, но, видать, в коме. Ньют,?— как бы спрашивая разрешения на следующие действия, спросил медак,?— давай-ка отнесем ее в Хомстед.Джеф взял девушку за руки, а его напарник Клинт ухватил за ноги. Оливия хотела как-то помочь?— с каждой секундой она все сильнее сомневалась в том, что не видела ее раньше. Она действительно казалась ей странно знакомой, она чувствовала с девушкой какую-то невидимую связь, точно такую же, что испытывала с Томасом и Инеей… хоть и не могла объяснить?— какую. Подумав об этом, бегунья нервно оглянулась, словно посторонние могли подслушать его мысли, но ничего подобного не было замечено. Лишь Томас прожигал её взглядом, будто соглашаясь с ней.—?На счет ?три?,?— скомандовал Джеф. Его высокая, согнутая пополам фигура выглядела довольно нелепо. —?Раз… два… три!Они рывком подняли незнакомку с земли и почти подбросили в воздух?— девушка, очевидно, оказалась куда легче, чем они предполагали,?— Оливия еле сдерживалась, чтобы не заорать на них.?Пацаны, совсем не понимают как обращаться с девушкой!?—?Думаю, придется понаблюдать за ней какое-то время,?— произнес Джеф, стараясь навязать себе собственное задание. —?Если быстро не очухается, начнем кормить ее бульоном.—?Позаботьтесь о ней,?— крикнул Зам удаляющимся медакам. —?Что-то в девчонке особенное. Иначе ее бы сюда не прислали.Томас уже не сомневался, что как-то связан с девушкой. Они прибыли сюда с разницей в один день, ее лицо показалось ему знакомым, и, несмотря на все ужасное, что Томас узнал о Лабиринте, он испытывал необъяснимую потребность стать бегуном… Что все это могло значить? Не уж то, долг за жизнь рыжей скребется в его груди, заставляя закончить её дело?Перед тем как медаки понесли девушку в Хомстед, Ньют еще раз внимательно всмотрелся в ее лицо:—?Положите девчонку в соседней с Алби комнате и глаз с нее не спускайте! Обо всех изменениях немедленно сообщать мне!—?Хорошо,?— буркнул Джеф, и они с Клинтом понесли девушку в Хомстед. Ее тело безжизненно раскачивалось.Когда медаки ушли, толпа начала расходиться, на ходу обсуждая ситуацию и выдвигая все новые и новые предположения относительно произошедшего. Следом ушел Томас и Минхо, что-то бурно обсуждая, пока Оливия, Галли и Ньют стояли на месте, обдумывая все это.—?В Инь тоже было что-то особенное, но вот жизнь её не смогли уберечь, а об этой все должны заботиться? Не думаешь, что это не справедливо? —?грозный баритон разорвал воздух.—?Смерть И… Инеи отразилась на нас всех, но этого предотвратить мы попросту не могли,?— что-то в голосе зама было не так, а то, что он запнулся на имени рыжей, было чем-то невозможным и странным.—?Отразилась? Что-то я не вижу в ваших глазах переживания. Нашли новую игрушку, да?! —?прорычал куратор строителей, после резко скрылся из виду, направляясь вглубь леса и стараясь справиться со своими мыслями.—?Он прав,?— прошептала Оливия. —?Мы не переживаем за неё, попросту забыли. Будто её и не было.Лес всегда казался странным местом. Многие боялись его?— пройдя по самому безопасному пути, вполне вероятно, что твоя нога попадет в капкан. Глэйдеры недолюбливали это странное и опасное, по их мнению, место. В глубокой чаще находились жмурики, чуть ли не вся территория напичкана странными жуками, от которых приказ был?— держаться подальше. Невысокая трава приятно щекотала ноги, заставляя чуть морщить лицо. Оливия медленно направлялась к своей цели, но сомнения каждый раз закрадывались глубоко в душе, от чего её становилось страшно. ?Что-то меняется?,?— каждый раз эти слова с болью били по вискам, заставляя искать в этом тайное послание. Каждый раз догадка то появлялась, то исчезала на самый долгий срок.Меж стволов замелькала рыжая макушка. Цель найдена, а значит, пути назад больше нет. Парень медленное перебирал ногами, то и дело вздыхая и рыча. С его сжатого кулака каплями стекала кровь, оставляя за собой едва заметный след. ?Его чувства были сильны?,?— отметила про себя брюнетка.—?Молчать о чувствах больнее, чем поделиться с ближнем,?— она подошла к нему со спины, осторожно касаясь его плеча.—?Вали отсюда,?— рыкнул строитель, скидывая руку со своего плеча.—?Она была важна не только тебе! Ты забываешь о том, что рядом с ней были и другие! Ты забываешь о нас! Наши чувства схожи,?— несмотря на грозный взгляд и превозмогая странный страх, она все же повернула его лицо к себе. Глаза его были полны боли, а огонь ненависти сжигал частички той любви, что бережно хранились в этом глубоком изумрудном лесу.—?В тот день я испытал боль, оцепенение, волнение из-за практически незнакомого человека. Ощутил будто бы обещание огромного наслаждения, заставляющее дрожать кончики пальцев. Ощутил, как неловки мои разговоры с людьми, понять которых я могу неправильно и при этом не хочу потерять, отчего должен постоянно перепроверять свои догадки о каждом жесте. Нашел в себе отчаянное коварство в общении с людьми, которых хочу я и жажду, чтобы они хотели меня в ответ. Увидел ширмы, что я устанавливал между собой и миром, одну за другой, и это были не просто раздвижные двери из тонкой рисовой бумаги. Оказалось, я мог бороться и уступать в вещах, прежде неважных для меня.Они оба были удивлены данной ситуации. Он?— тому, что так легко рассказывает об этом. Делится всем тем, что так бережно скрывал глубоко в душе. Ночь, день, а может и самое раннее утро?— он всегда скрывал свои чувства, а что сейчас? Он раскрывается. Его рана медленно затягивается, а чувства, которыми он делиться в порыве странной откровенности,?— действуют, как заживляющая мазь.Она была удивлена тому, что Галли открыт. Вероятно, через час-два она забудет об этом разговоре, постарается закинуть все в самый скрытый ящик. Просто забудет о том, что произошло в этой жизни, о ней?— подруге, что так бережно обнимала её в самые страшные моменты, помогала справиться со слезами и выбором будущих действий. ?Ангел?,?— повторяла она, смотря на странную записку.?Она спасла всех нас, пожертвовав собой. Мы не достойны…?—?Ты слишком много думаешь. В твоей голове столько мыслей, и каждая из них хочет, чтобы её услышали. И в итоге ты теряешься. Твоя боль понятна не только мне, правда,?— улыбка скользнула по ее лицу, заставляя куратора удивленно взирать на неё. Его взгляд стал как крошечная фотография любимого человека, которую солдат берет с собой на поле боя, не только чтобы помнить все хорошее этой жизни и верить в будущее счастье, но еще и знать, что это любимое лицо не простит, если он вернется в мешке для трупа.—?Пока вы не приехали, нам всем было хорошо. В тот день, когда сирена лифта разрезала собой ночной воздух, я понял?— что-то грядет. Этим ?что-то? были вы,?— он ткнул в неё пальцем. —?Зачем к нам отправили вас? Сначала вы, потом этот стебанутый шанк, а что теперь?! Бен мертв, Алби ужалили, Инею убили в этом чертовом Лабиринте,?— Галли дрогнул, но продолжил:?—?Сегодня к нам закинули девчонку, что имеет какие-то связи и информацию о Томасе!Она подскочила к куратору, легко обнимая того рукой и стараясь показать свою поддержку, тем самым усмирив его разгорающийся с новой силой гнев.—?Я всегда готова взять на себя часть твоих чувств, начав переживать все это вместе. Мы ведь Глэйдеры? Семья, которую сплотили какие-то там создатели? Так давай проживем эту жизнь достойно, помогая друг другу даже тогда, когда от одного взгляда друг на друга хочется блевать.—?Возможно, мы больше никогда не коснемся этой темы. Но, надеюсь, ты не будешь винить меня за то, что сегодня мы ее затронули. Я стал ужасным человеком, раз ты, отважившись поговорить со мной, почувствовала, что двери закрыты или открыты недостаточно широко.В молчании они покинули лес, оставляя там свой разговор и чувства. Вдалеке виднелись Томас, Минхо, Фрай и ещё двое, выходивших от ворот лабиринта. Оливия хотела что-то спросить, но не стала. Хотя, с другой стороны, что ей мешает? Разве мог хоть кто-нибудь ей помешать? Губы двигались, стараясь вымолвить хоть слово, но крик заставили её замолчать:—?Лив, Галли, давайте сюда! —?махая рукой, кричал Ньют.