Глава 2:Мы снова вместе. (1/2)

Scorpions – The Game Of Life The time has comeFor me to talk to youAnd I don't meanTo hurt your prideBut everybody needs a friend sometimesTo make you see the light

Чёрный Dodge Charger Coup 66 ехал по дороге ранним утром, а вокруг почти ничего не было видно, лишь изредка мелькали силуэты деревьев. В машине находились две девушки. Одна дремала на переднем пассажирском сидении, а вторая сидела за рулем и в такт тихой музыке постукивала по нему. В скором времени на горизонте показалось кафе. Доехав до кафешки, Сара остановила машину.

- Эй, Кейти, просыпайся! – Она начала будить младшую сестру.

Та еле-еле открыла глаза.

- А? Что? Уже приехали? – сонно спросила она и стала с интересом разглядывать местность, но кроме кафе ничего не обнаружила.

- Ну, скажем, почти. Я просто жрать хочу, как волк, – ответила ей Сара.

- Ладно, пошли, я тоже немного проголодалась, – призналась Кейт.

- Отлично.

С этими словами Сара вышла из машины и направилась к кафе. Кейт ещё сидела в машине, стараясь вырваться из объятий Морфея.

- Эй, ты идешь или нет? - услышала она через минуту.

Выскочив из машины, Кейт пошла за сестрой. Внутри кафе было мало народу, около восьми человек, и то двое из них - официантки. Девушки быстро сели за последний столик около окна, и к ним тут же подошла одна из официанток, приветливо улыбаясь.

-Что будете заказывать? – поинтересовалась она у них.

- Мне, пожалуйста, один гамбургер, картошку фри с соусом, кофе, и шоколадный торт, – сделала заказ Сара.

Девушка записала все в свой блокнот и повернулась к Кейт.

-А вам?

- Мне, пожалуйста, яичницу и пару тостов с кофе, – сказала младшая Ричерс.

Официантка сделала запись в блокноте и пошла к другим клиентам. Сара откинулась на спинку стула и стала глазеть по сторонам, а Кейт взяла телефон, чтобы проверить сообщения, но от Джека письма не было. Она с грустью вздохнула и убрала телефон.

Через пятнадцать минут им принесли завтрак. Сара набросилась на еду, как львица, которую неделю не кормили. У Кейт сразу пропал аппетит, но кофе она все-таки выпила. Сара увидела нетронутую еду сестры и, нахмурившись, пристально посмотрела на неё. Затем она поинтересовалась у сестры, делая вид, что не замечает грусти в её глазах:

- Кейти, а почему ты не ешь?

- Не хочу. Просто не хочу, – ответила Кейт и отодвинула от себя тарелку. - Я жду тебя в машине, – Кейт поднялась со стула. Сара подозрительным взглядом проводила сестру, пока та не вышла из кафе. Пожав плечами, старшая Ричерс вернулась к своей трапезе.

Расправившись с едой и кинув деньги на стол, Сара вышла из кафе и направилась к Кейт, сидевшей в их Dodge. Старшая Ричерс быстро села в машину и, хлопнув дверцей, выразительно уставилась на младшую. Та, как будто не замечая её взгляда, смотрела в окно.

- Что это было? – поинтересовалась она.

- Ты про что? – спросила Кейт, при этом дела самый наивный вид.

- Ты знаешь.

Та только хмыкнула и снова отвернулась к окну, давая понять, что говорить об этом не намерена.

Сара только покачала головой, завела мотор, и они поехали в Мэдисон, штат Висконсин.

К вечеру они уже прибыли в точку назначения. Остановившись в отеле "Грезы солнца", они начали искать необходимую информацию. Вечером Кейт поделилась с сестрой теми сведениями , которые ей удалось найти в интернете о странных убийствах.

- Ну, что ты об этом думаешь? – поинтересовалась младшая у старшей, когда закончила рассказ.

Сара задумчиво смотрела в окно. Резко повернувшись, она села на кровать.

- Я думаю, это вампир, - сделала вывод она.

Кейт оторвала свой взгляд от ноутбука и внимательно посмотрела на сестру.

- Почему ты так в этом уверена? – спросила она.