Часть 9 (1/1)
На следующий день после нашего праздника все были никакие, одна я прыгала и светилась от счастья. Я соскочила раньше всех, сходила в душ, приготовила завтрак бегунам, собрала рюкзаки, разбудила их. Они, конечно, были не довольны, но, узнав про завтрак, чуть не расцеловали. В общем, когда открылись ворота я запрыгала от счастья и начала торопить Ньюта, который медленно шёл ко мне. Бежали мы все в парах, кроме Минхо. Он бежал с Ли и Джаном, я с Ньютом, а Бен с Альфредом. На обед мы остановились у очередной таблички. Пока сидели и ели, я заметила, что братец кидает на меня какие-то странные взгляды.—?Господи, да спроси ты уже! Я же не укушу тебя за это,?— резко произнесла я, не выдержав, от чего Ньют вздрогнул.—?Ты о чём?—?Интересно, если я дам тебе в глаз, то ты задашь мне вопрос или нет? Что за странные взгляды, а?—?Ничего они не странные.—?Странные, от них появляется чувство будто я что-то не так сделала и вы меня теперь за это ненавидите,?— я передёрнула плечами, представив себе эту картину.—?Ну и давно? —?спросил меня Ньют, хитро ухмыляясь.—?Что давно?—?Ты и Галии.—?Что? Ты с ума сошел?—?А что? Мы все видели, как он тебя вчера на руках нёс. А то, как он на тебя иногда смотрит, особенно когда ты сидишь и рисуешь.—?Как… Как он смотрит? —?спросила я хрипло.—?По-особенному. Будто ты для него весь мир. Иногда даже, кажется, что он смотрит влюбленными глазами. Ты ему точно нравишься,?— Ньют сказал это и замолчал, будто думая говорить что-то или не говорить. Но потом всё-таки сказал:?— И я не против того, чтобы вы были вместе. С твоим характером, я считаю, что именно он тебе и подходит.—?Правда не против?—?Правда.—?Ты самый лучший брат в мире,?— я подсела ближе и обняла его, положив голову ему на грудь.—?Он тебе хоть нравится?—?Ты просто не представляешь на сколько. Может с вами он и ведёт себя немного грубо, но со мной он другой. Он нежный, ласковый и добрый. А от его голоса, который всегда немного хриплый, я можно сказать, что таю. Когда он рядом у меня сердце почти перестает биться, а в животе будто бабочки порхают.—?Ого,?— Ньют был удивлен. —?Да, ты влюблена, причём по самые уши, а может даже и больше, чем по уши.—?Я знаю. После этого разговора мне стало легче. Конечно, потом, когда вечером в Картографической остались только я, Ньют, Минхо и Алби, я рассказала всё то, что рассказала днём Ньюту, Минхо был в шоке. Он долго ещё потом возмущался по поводу того, что обо всём узнает последний, и мне пришлось пойти на отчаянный шаг. Я быстро сбегала до своей комнаты и достала четыре горсточки конфет. Загнув подол футболки и получив так небольшой карман, я спрятала туда конфеты и вернулась в Картографическую. Ньюту и Алби я дала по одной, чтобы молчали, а Минхо пришлось дать две, чтобы не обижался и молчал. Через две недели после этого разговора, Алби освободил всех бегунов от забега в Лабиринт. Кстати, новенькие отлично вписались в наш состав бегунов и теперь каждый раз шутили и язвили с нами после забегов, вечером, в Картографической. Я долго не могла понять зачем, но когда вышла из душа, то мое сердце, кажется, рухнуло в пятки. У ворот, в которые обычно бегаю я, Скотт, Галли, Уинстон и Дэн ставили лестницу. Я поняла, что завтра мне придется залезть на самый верх. Мне стало страшно, но я старалась этого не показывать. Уже поздно вечером, когда на часах было около двенадцати, я никак не могла заснуть. Почему то этот подъём пугал меня. Мне казалось, что проще провести ночь в Лабиринте, чем залезть наверх. Я встала с кровати, накинула поверх майки с шортами теплую рубашку и вышла на улицу. Поежившись от холодного воздуха и посильней запахнув рубашку, я пошла до смотрового окна. Отодвинув плющ, я вгляделась в муть стекла, но никого не увидела. Постояв так минут пять, я почувствовала, что начинаю замерзать, поэтому отпустила плющ и пошла вдоль стены. Минут через пятнадцать я остановилась около лестницы и провела по ней рукой.—?Не спится? —?раздался рядом мужской голос.—?Твою мать! —?воскликнула я, схватившись за сердце, и повернула голову. Передо мной стоял Галли. —?Ты нормальный? Я чуть инфаркт не получила! Господи, кошмар…—?Извини, я не хотел напугать тебя. Думал, что ты слышала, как я иду.—?Фух… Капец, блин… —?я всё ещё тяжело дышала, стараясь успокоить своё сердце, которое бешено колотилось от страха. —?Ладно, прощаю. А ты чего здесь делаешь?—?Да, полчаса назад ходил воды попить, вернулся и не могу уснуть. Ты, видимо, тоже.—?Меня эта лестница нервирует. Как увидела, что она большая и длинная, так не могу отделаться от мысли, что она сломаться может и я упаду, пока на ней буду.—?Не упадешь, я постарался сделать так, чтобы она выдержала ещё и Фрэнки,?— сказал строитель.—?Легче, по-моему, мне не стало.—?Можно вопрос?—?Ты его уже задал. Шучу, валяй,?— сказала я и присела на первую ступеньку лестницы.—?Что имели ввиду Алби и Минхо, когда спрашивали, что ты опять за старое? Я не ожидала, что Галли решит задать такой вопрос, думала, что никто не обратит на эти слова внимания. После этого вопроса мой взгляд резко изменился, если раньше я на него смотрела с интересом в ожидании вопроса, то теперь смотрела как-то со злостью. Наши взгляды встретились. Мой, наполненный злостью, и его, наполненный ожиданием и надеждой, что я расскажу. Я, не выдержав этих гляделок, отвела взгляд и опустила его вниз.—?Я замкнулась в себе, когда после Минхо прибыл Джек,?— начала я, собравшись с мыслями,?— делала всё, как робот. Когда прибыл Ньют, стало более менее лучше, я хоть как-то стала реагировать. После первого забега мне стали сниться кошмары, где я не успеваю вернуться до закрытия, остаюсь в Лабиринте, и меня убивает гривер. Я сначала напугала этим Алби, он меня несколько дней не выпускал, а потом, когда начала просыпаться сама, не будя его, отпустил, поверил, что всё нормально. Первую неделю нахождения здесь Ньюта, кошмары прекратились, но потом начались снова. Алби меня поймал, оставил тут, а я психанула и убежала, когда вернулась, работала на огороде, и Джек попросил меня, чтобы я взяла его в Лабиринт, хотя он до этого отказался и сказал, что пойдёт туда, если мы найдём выход. Наверное, через неделю он отправился с Минхо туда,?— я глубоко вздохнула и закрыла глаза, стараясь сдержать слёзы. Через пару мгновений я продолжила:?— Меня весь день не покидало какое-то непонятное чувство, будто что-то случиться. И случилось. Минхо вернулся один, сказал, что Джек спрыгнул в обрыв. И в этом была виновата я. Я не должна была замыкаться, парни пытались со мной как-то разговаривать, но я отмахивалась. Это я виновата в его смерти.—?Эй,?— Галли подошёл ближе и сел передо мной на корточки,?— Тони, посмотри на меня, пожалуйста,?— он взял мое лицо в ладони и поднял его так, чтобы я смотрела ему в глаза. —?Не плачь,?— он провел по щеке большим пальцем, стирая слезинка,?— ты не виновата, слышишь? Такое могло произойти с каждым из вас. В добавок, где гарантии того, что Джек не мог придумать другого способа, как умереть. Успокойся,?— он встал и поднял меня тоже, а затем прижал к себе, поглаживая по голове. Мне оставалось только обнять его в ответ. В его объятиях было так тепло и уютно, было что-то родное и знакомое. Я стояла и вдыхала его запах. Запах костра, шоколада и корицы. —?Пошли спать? Тебе завтра надо лезть.—?Пошли,?— сонно ответила я.—?Ну-ка, не спать, до кровати ещё дойти надо.—?Угу. Галли поцеловал меня в макушку и, обнимая за плечи, повел в Хомстед. Доведя меня до двери, он остановился и отпустил меня.—?Ну, сладких снов, Тони,?— сказал он и, улыбнувшись, поцеловал меня в щёку, даже можно сказать, что почти в уголок губ.—?Спокойной ночи,?— прошептала я и зашла в комнату. Я слышала, как он ещё недолго стоит у двери, будто хочет что-то сделать, а затем идёт вниз. Разачарованно вздохнув, я легла в кровать, вкралась пледом и через пару минут провалилась в сон.*** Утром мне стало ещё хуже, чем вчера вечером. Руки начали трястись, коленки дрожали, ощущение, что лестница сломается, стало ещё сильней, а желудок сводило так, что я даже не стала завтракать, боялась, что меня стошнит. Уже ближе к обеду я стояла перед высоченной лестницей, которую с одной стороны держали Ньют и Минхо, а с другой Алби и Галли. Остальные столпились сзади меня и смотрели на меня в ожидании.—?Может вы прекрати на меня так смотреть, а? Это так то на нервы действует,?— раздражённо бросила я через плечо.—?А может ты уже полезешь? Хватит думать, что что-то случиться, всё нормально будет,?— нервно сказал азиат. Он тоже волновался, как и Ньют, и Алби, и Джефф, да вообще все. У меня за всё утро раз двести спросили, точно ли я готова лезть.—?Ну, мои хорошие, запомните меня красивой и весёлой,?— сказала я, на что раздались нервные смешки. Я вытерла мокрые ладони о штаны и начала карабкаться вверх. Начало пути прошло нормально. Лестница вела себя, как прочная и внушающая конструкция. Где-то в середине пути лестница начала легонько шататься и немного прогнулась. Когда я почувствовала, что она шатается, то начала проклинать всех за то, что уговорили меня это сделать. К тому времени, когда я добралась до самого верха, лестница начала шататься и прогибаться сильнее.—?Чёртов строитель! Спущусь и тресну по башке?— пробурчала я себе под нос и глубоко вздохнула. Я долезла до края стены и, встав на последнюю ступеньку, увидела полую часть стены, внутри были механизмы, которые по всей видимости двигали стены и ворота. Наверху Лабиринта дул холодный ветер такой, что я невольно поежилась. В том, что Лабиринт большой, я убедилась ещё раз. Верхушки стен простились далеко вперёд, налево и направо. Но дальние края закрывала собой дымка. ?Да,?— подумала я,?— через верх нам не выбраться?. Я спустилась вниз на пару ступенек и замерла. Где-то около моих ног раздался треск. Я шумно вздохнула и посмотрела вниз. И лучше бы я этого не делала. Высота была огромная. Все кто не держал лестницу стояли внизу и смотрели наверх. У меня задрожали руки и коленки. Я упёрлась головой в перекладину, стараясь успокоиться, а тем временем треск повторился. Я снова посмотрела вниз и заметила, что ступенька, на которой я стою, треснула, да ещё и расстояние дало о себе знать. Я находилась слишком высоко, и у меня начала кружиться голова. Я быстро спустилась на ступеньку ниже и снова остановилась, пытаясь успокоить своё сердце, которое было готово выпрыгнуть из груди.—?Тони? —?крикнул Алби. —?Всё в порядке?—?Да,?— крикнула я, чувствуя, что меня начинает тошнить,?— сейчас спущусь. Постояв пару минут, я почувствовала, что тошнота отступает, и начала спускаться дальше. Где-то в середине пути я снова услышала треск, только на этот раз он был громким.—?Тони, всё нормально. Продолжай спускаться,?— крикнул мне Ньют, а треск сразу же повторился. Я стояла, крепко вцепившись в перекладину, боясь сделать неправильное движение, да что там движение, я боялась даже вздохнуть, поэтому просто отрицательно помотала головой и крикнула:—?Нет, Ньют, не всё нормально! Галли, знаешь, что я с тобой сделаю, когда спущусь?—?Знать не желаю,?— услышала я в ответ от строителя и посмотрела вниз. Он что-то сказал Алби, Ньюту и Минхо, который сейчас нервно следил за мной. Треск повторился снова, но на этот раз ступенька всё-таки сломалась и я вскрикнула, приземлившись на следующую. —?Тони, подожди пока!—?Подождать? Ты серьёзно сейчас? —?истерично крикнула я. Слёзы начали собираться в уголках глаз.—?Так, слушай меня внимательно! Сейчас ты медленно встанешь к нам лицом, а затем медленно начнёшь спускаться. Поняла? —?крикнул мне Алби.—?Вы издеваетесь что ли? Хотите, чтобы у меня инфаркт случился? —?я почувствовала слезу, которая сбежала по щеке. —?Нет, я не буду этого делать.—?Тони,?— теперь заговорил Минхо,?— мы знаем, что так тебе будет не легче, но другого выхода нет. Когда ты спускаешься, ты не смотришь вниз, а значит ты не можешь увидеть, что ступенька треснула. Ты нам веришь?—?Да,?— и снова треск.—?Тогда поворачивайся и начинай спускаться. Я глубоко вздохнула, спустилась на одну ступеньку ниже и начала поворачиваться. Повернувшись, я посмотрела вниз и заметила, как парни, по-моему, облегчённо выдохнули. Я медленно начала спускаться. Когда мои ноги коснулись третьей ступеньки, то я почувствовала, как руки Галли и Алби меня поддерживают и помогают. Уже со второй ступеньки я спрыгнула, подав руки лидеру и строителю. Я медленно начала оседать на землю, всё ещё находясь в из руках. Ньют тут же отпустил лестницу, подлетел ко мне и прижал к себе, поглаживая по голове. Я закрыла глаза и обняла его в ответ, шмыгая носом.—?Ну, тише, всё хорошо, не плачь,?— Ньют тихонько говорил мне эти слова на ухо, крепче прижимая к себе,?— я здесь, всё закончилось. Ты больше никуда не полезешь. Успокойся, пожалуйста. Кушать хочешь? —?спросил он меня, а я почти незаметно кивнула, продолжая шмыгать носом.—?Так, Джефф, принеси успокоительное,?— сказал Алби медаку, он кивнул и побежал в лазарет. —?Фрай, приговь что-нибудь Тони,?— повар кивнул и убежал следом за медаком. —?А все остальные быстро за работу. После такого грозного тона вожака все быстро разбежались. Около меня остались только Галли, Минхо, Ньют и сам Алби.—?Тони, ты в состоянии говорить сейчас? —?тихо спросил Алби, положив руку мне на плечо. Я не в силах что-то сказать отрицательно помотала головой. В этот момент прибежал Джефф со стаканом в руках.—?Вот,?— медак присел рядом и протянут стакан,?— Тони, надо выпить. Я отрицательно покачала головой, не желая отрываться от брата. Но Ньют коротко поцеловал меня в макушку и шепнул тихое: ?Пожалуйста?. Пришлось всё-таки оторваться от шеи брата, в которой я прятала свое лицо, и выпить содержимое стакана. Мне почти сразу стало легче.—?Пошли на кухню,?— хрипло сказала я. Минхо первый подошёл ко мне и помог подняться, а затем прижал к себе, спокойно выдыхая. Мой голодный желудок дал о себе знать, поэтому у меня заурчал живот.—?Народ, быстро на кухню, а то Тони нас съест,?— шутливо сказал Минхо, делая испуганный вид.—?Ой, да иди ты. Через десять минут, когда я уже поела, я была готова говорить, и на меня смотрели шесть пар глаз в ожидании.—?Спасибо, Фрай,?— я протянула повару пустую тарелку и начала рассказывать,?— через верх нам не выбраться, там внутри стен механизмы и к тому же стена слишком узкая, а ещё ветер, что в несколько раз усложняет задачу.—?Жаль, но стоило попытаться,?— грустно улыбнулся Алби.—?Конечно,?— фыркнула я,?— я там чуть не умерла от инфаркта. Знаете, как страшно было?—?Прям сильно страшно? —?уточнил азиат.—?А ты залезть наверх разочек, я на тебя посмотрю.—?Меня лестница, к сожалению, не выдержит.—?Ладно, хватит,?— сказал Алби,?— Тони иди отдыхай, а остальные работать.—?А с лестницей что делать? —?спросил Галли.—?Вышку сделай,?— усмехнулся Ньют.—?Правильно, Ньют. Галли, давай вперёд и с песней,?— сказал Алби.—?А зачем нам вышка? —?удивился Минхо.—?Я знать не хочу зачем, поэтому я отсюда сваливаю. Развлекайтесь, мальчики. Я поднялась из-за стола и пошла в свою комнату. Не зная, чем себя занять, я достала пачку мармелада и начала рисовать. Где-то через час меня начало клонить в сон. ?Успокоительное?,?— подумала я и, убрав всё, легла. Через пару минут я уже спала.*** Когда я проснулась, за окном уже было темно. Я посмотрела на часы, которые я забыла снять с руки. На часах было 06:16.—?Ну, нифига себе,?— я тихо присвистнула. Поняв, что больше спать я не хочу, я решила пойти в душ. Через двадцать минут я сидела на кухне и пила чай. И снова я думала. Мне было интересно кем я была до Лабиринта. Что я делала. С кем общалась. Я вздрогнула, когда мне на плечо опустилась чья-то рука. Минхо.—?Ты чего не спишь? —?спросила я его, вставая и наливая ему чаю.—?Не спится. Выспался. Ну, а ты, спящая красавица, давно пробудилась? —?спросил он меня, усмехаясь и кивая в благодарность.—?Недавно. Почему меня не разбудили?—?Ты же знаешь. Ньют запретил.—?Ну да.—?Тони, ну и когда? —?спросил азиат, хитро ухмыляясь.—?Что когда?—?Когда вы уже поговорите?—?С кем?—?С Галли, стебанутая.—?Ну и зачем мне с ним говорить? Мы и так каждый день с ним разговариваем.—?Когда вы уже поговорите о своих чувствах? —?Минхо закатил глаза на мою реплику.—?Назови мне хоть одну причину зачем мне с ним говорить,?— тяжело вздохнула я.—?Да, пожалуйста. Вот тебе причина. Его глаза, когда ты была наверху. Ты их просто не видела. В них было столько волнения, сколько не было даже у меня, у Ньюта и у Алби вместе взятых.—?Ага, конечно,?— с сарказмом произнесла я.—?Давай без сарказма только, ладно? Ты ему нравишься, Тон. Почему ты не хочешь этого признавать?—?Не знаю. Возможно, я не хочу это признавать, потому что я бегун. Я каждый день рискую, бегая в Лабиринт. Я боюсь, что если признаю, то мы будем вместе, но неизвестно сколько. Однажды я могу просто не вернуться оттуда и всё, мне страшно представить, что будет с ним.—?А ты рискни. Будь, что будет. Главное, чтобы ты была счастлива.—?Спасибо, Минхо,?— улыбнулась я. —?Вот?чтобы я без тебя делала?—?Ну, не знаю. Ты же знаешь, что я всегда за тебя.—?Вот именно за это, я тебя и люблю.—?Меня не возможно не любить, шанкетка,?— Минхо самодовольно улыбнулся, а я рассмеялась. Мы даже и не знали, что за дверью кто-то стоял и хорошо слышал последние слова.*** Остаток месяца был ужасен. С Галли мы так и не поговорили, потому что тот начал меня избегать. То у него дела какие-то важные, то ему надо что-то с кем-то обсудить, то он занят. Я снова потихоньку начала уходить в себя. Мне было как-то одиноко и грустно без наших разговоров, без его улыбок, которыми он встречал меня каждый день после Лабиринта. За день до прибытия новичка Минхо и Ньюту это видимо надоело, и они решили прояснить ситуацию. После забега, когда все бегуны ушли из Картографической, и там остались я, Ньют, Минхо и Джефф, которому было скучно в лазарете, поэтому он пришёл к нам, сказав, что Клинт там справится сам, Ньют начал разговор:—?Ну и?—?Что ну и? —?спросила я, не отвлекаясь от макета.—?Это тебя надо спрашивать? Что у вас случилось? —?продолжил азиат.—?Блин, ну хватит говорить загадками! Скажите на прямую,?— прикрикнула я.—?Что у вас с Галли случилось? —?сказал Минхо.—?Серьёзно? —?удивился Джефф. —?Вы наконец то поговорили?—?Нет, мы не поговорили. Он, если вы этого не заметили, избегает меня. Я не знаю, что случилось,?— раздражённо бросила я, всё-таки оторвавшись от макета. —?Я хотела с ним поговорить, да и сейчас хочу, но он уходит, находя какие-то причины.—?А ещё в его взгляде на неё,?— кивнул на меня Джефф,?— не только любовь и нежность, но и боль.—?Так,?— произнес Ньют,?— давайте рассуждать логически. Когда это началось?—?После моего подъёма наверх. Прям на следующий день.—?Джефф, что было в тот день с ним, до нашего прибытия? —?спросил азиат.—?Ну, он весь день ходил какой-то потерянный, разбитый.—?И что могло случиться за одну ночь? —?спросил нас братец.—?Утро,?— произнес Минхо.—?Что? —?переспросил медак.—?Ньют, в тот день утром, когда ты вставал, Галли ещё спал или нет? —?Минхо проигнорировал Джеффа.—?Вроде спал, а что?—?А если без вроде? —?спросила я.—?Нет, не спал, он дремал. Вы объясните или нет?—?Он же не мог слышать? —?с надеждой спросила я куратора бегунов.—?Я не знаю. Но судя по всему похоже, что слышал, и похоже, что только последние слова.—?Что слышать? —?в голос спросили Ньют и Джефф.—?Наш разговор. Мы с Минхо разговаривали о том, почему я не признаю, что нравлюсь ему. В конце Минхо сказал, что он всегда за меня, а я ответила, что именно за это и люблю Минхо. Кто же знал, что Галли стоит за дверью и всё слышит.—?Да, дела. Теперь вы обязаны поговорить,?— сказал Ньют,?— и чем быстрее, тем лучше.—?Завтра.—?Нет, сегодня.—?Нет, я не могу сегодня. Я не готова. Мне надо собраться с мыслями и придумать, что сказать ему. Поэтому завтра. К тому же завтра я весь день тут. На этом мы разошлись. После душа, даже не поужинав, я поднялась в свою комнату и села к окну. Парни развели костер и сидели вокруг него что-то обсуждая. ?Алби не хватает?,?— подумала я про себя, когда посчитала шанков, и тут же в дверь раздается стук:—?Войдите. В открытую дверь забежал Лай и сразу же подлетел ко мне, облизывая мне руки, а следом вошёл Алби с тарелкой в руках.—?Я не хочу есть.—?Надо,?— отрезал вожак и, дав мне тарелку в руки, положил руку мне на плечо. —?Парни мне рассказали. Всё будет хорошо. Отдохни, соберись с мыслями, а завтра поговорите.—?Спасибо, Алби.—?Пожалуйста,?— сказал Алби и вышел. Я съела только половину, а остальную отдала Лаю, который положил голову мне на колени и поскуливал, чувствуя, что мне плохо.—?Давай спать,?— я погладила его по голове и чмокнула в нос,?— завтра тяжёлый день.*** Проснулась я почти в обед. Медленно прокрутив в голове вчерашний день, я со стоном недовольства уткнулась обратно в подушку, пробормотав что-то о том, что меня всё бесит.—?Ты уже проснулась? —?в комнату без стука вошёл Ньют, а за ним Минхо. Я отрицательно покачала головой и указала рукой на дверь.—?Неа, Тон, мы не выйдем,?— сказал Минхо,?— давай вставай.—?Подъём, сестрёнка,?— Ньют стянул с меня одеяло. —?Вставай, сегодня великий день.—?Ничего он не великий, а ужасный,?— пробурчала я в подушку.—?Как это? У тебя сегодня праздник, разговор с любимым, а ещё новый шанк прибывает,?— сказал Минхо.—?Я вас ненавижу,?— сказала я и встала. —?Всё я встала, довольны?—?Почти, теперь в душ и к новенькому,?— сказал Ньют. Я схватила полотенце и одежду и пошла в душ. Уже через десять минут я зашла на кухню, в надежде найти что-нибудь съестное. Схватив булочку, яблоко и кружку с чаем, я вышла из Хомстеда и пошла в сторону Алби и салаги.—?Доброе утро,?— сказал Алби, когда я подошла к ним. —?Ник, это Тони. Эн, это Ник.—?Приятно познакомится,?— я улыбнулась и начала есть яблоко. —?Ну что? Пошли?—?Куда?—?На экскурсию. Алби, унеси, пожалуйста,?— я протянула кружку вожаку, на что он кивнул и ушёл. А я начала экскурсию. После обеда, который был после экскурсии, я сдала новенького Уинстону на пробы, а сама пошла в Картографическую. Просидела я там часа четыре, а потом пошла на кухню к Фраю. Единственное место, где я смогла нормально собрать свои мысли и придумать начало разговора, была кухня. Фрай видел, что я какая-то задумчивая, поэтому не лез. Ужинали мы снова у костра, праздновав прибытие Ника и год с прибытия меня. Все занимались чем-то своим, рассевшись по группам. Я сидела с бегунами и улыбалась, а про себя думала, что сегодня явно не тот день, когда нужно говорить с Галли. Но жизнь, видимо, всё решила за меня.—?Эй, Тон,?— Минхо толкнул меня в бок, наклонился к моему и уху начал шептать,?— я видел, как Галли ушёл в рощу, минут пять назад.—?И что? —?спросила я, прикидываясь, что не понимаю. Я мысленно молилась, чтобы он не отправил меня за ним.—?Как это что? Давай, поднимай задницу и иди за ним, поговорите.—?Минхо,?— жалобно протянула я,?— может завтра, а?—?Неа, сестрёнка,?— включился Ньют,?— давай прямо сейчас.—?Я уже говорила, что ненавижу вас?—?И мы тебя любим,?— хором произнесли они. Я закатила глаза, встала и пошла в направлении куда ушёл строитель. Пока шла, я считала, что это хорошая идея, но только зайдя в рощу, перестала так считать. Галли я нашла только минут через десять. Он сидел на корточках на поляне у небольшого родника, который находился довольно глубоко в роще.—?Что ты здесь делаешь? —?грубо спросил он.—?Пришла поговорить.—?Нам не о чем разговаривать.—?А я считаю, что есть о чём. Например, что с твоим настроением? Что случилось?—?Ничего не случилось,?— сказал Галли, поворачиваясь ко мне,?— и настроение у меня нормальное.—?Нет, ненормальное. За эти две недели мы с тобой ни разу не разговаривали, хотя я пыталась, но ты вечно ссылался на занятость. Ты избегаешь меня, а с друзьями так не поступают… —?я хотела ещё что-то сказать, но Галли меня перебил.—?Друзья,?— тихо прошептал Галли, смотря себе под ноги, а затем поднял взгляд на меня. В его глазах плескались отчаяние и боль. —?Да, ты права, что с друзьями так не поступают. А ещё я думал, что у друзей нет секретов. Думал, что ты всё мне рассказываешь. Думал, что расскажешь о том, что вы с Минхо вместе! —?крикнул он,?— Ты мне нравишься, Эн! Я боюсь и волнуюсь за тебя. Если раньше я рассчитывал на взаимность, то сейчас не буду. Будьте счастливы! —?грубо сказал он и пошёл с поляны. Я стояла, как громом поражённая. Слова парней, что я ему нравлюсь, подтвердились. Господи! Он думает, что я и Минхо пара. Я развернулась и побежала за ним.—?Галли, стой,?— я схватила парня за локоть и потянула на себя, заставляя его развернуться. —?С чего ты решил, что я и Минхо вместе?—?С того, что я слышал ваш разговор. Ты сама сказала, что любишь его.—?Да, люблю,?— сказала я, а Галли собирался уже было развернуться, но я схватила его одной рукой за шею, а вторую положила на плечо, тем самым останавливая и разворачивая снова на себя,?— но не как парня, а как брата. Он мне как Ньют, мне все шанки, как братья, кроме тебя.—?Что?—?В то утро мы разговаривали о том, почему я не признаю, что нравлюсь тебе. Потом Минхо сказал, что он всегда за меня, а я ответила, что именно за это и люблю его. Мне никто не нужен, кроме тебя. После этих слов я обняла его за шею и прижалась к шокированному парню. Через пару секунд он обнял меня в ответ, прижимаясь щекой к моим волосам. Я же уткнулась носом в его шею, снова вдыхая любимый запах. Через пару минут он отстранился, смотря на меня и улыбаясь.—?И что теперь? —?спросила я. Вместо ответа его губы коснулись моих, нежно сминая, а я не раздумывая ответила. Его губы были мягкими, тёплыми, слегка шершавые. Пока его руки блуждали по моей спине, я обнимала его за шею. Сначала поцелуй был нежным, но со временем он перерос в более страстный. Его язык ворвался в мой рот, сталкиваясь с моим. Я сжимала пальцами его короткие волосы на затылке. Этим поцелуем мы высказывали всё, что накопилось за это время. Лёгкие горели, воздуха не хватало. Я отстранилась первой, чмокнула его легонько в уголок губ и прислонилась к его лбу своим, тяжело дыша.—?Что дальше? —?спросил он меня.—?Подожди, дай мне минуту на осознание произошедшего и мы поговорим.—?Нет, не дам. Ты моя и точка,?— с этими словами он покрепче перехватил меня за талию и уткнулся лицом мне в шею.—?Твоя,?— нежно прошептала я и счастливо улыбнулась, предчувствуя завтрашние взгляды парней.