part 8 (2/2)
—Нет! — крикнула она, — не смей прикасаться ко мне!
Девушка была готова спрыгнуть с кровати, но в тот момент, когда она поворачивала голову в сторону, пропащий замахнулся и одним лишь шлепком ладони разбил ей губу и заставил неуклюже откинуться на спину. Координация сбита. Щека горела, а губа распухла. Из трещинки хлынула кровь, брызнув на белую простыню подушки.
—Не хочешь по хорошему, у нас все пойдет по плохому, — эти слова были хуже пощечины для Дарлинг, ведь она понимала, что сейчас происходит. Она не была готова к близости и уж тем более принудительной.
Пропащий сжал кисти её рук и откинул назад по обе стороны от головы. Оценив вид снизу и то, как Венди яростно пытается скинуть его с себя,юноша усмехнулся, а затем с наслаждением впился в её шею, заставив Дарлинг вскрикнуть взахлеб. Почему она не может громко закричать? Что-то сдавило её горло, и вместо оглушительной истерики, она задыхалась и прерывисто рыдала, жмуря от боли глаза.
Запястья горели от сильного трения чужих рук, а щеки жгли солёные слезы. Она в которых раз пытается кричать, но вместо этого захлебывается и издает жалобное шипение.
С кровати упали обе подушки и помялось одеяло. Широко расставленные ноги Дарлинг беспорядочно скользили по простыне. Тяжелое тело сверху придавило её ребра, а вместе с тем и легкие, в которых задерживался воздух.
Время превратилось в пытку. Вместо того, чтобы идти непосредственно быстро, оно тянулось и давило на грудь. От силы прошла лишь минута, а для Венди чуть больше целой вечности. Так вот как замедлить время — стоит наполнить её смыслом, необузданными чувствами и ощущениями.Пытка продолжалась, и девушка решила, что она закончилась, когда пропащий ослабил хватку одной её руки. Но он лишь хотел спустить с себя штаны.
Дарлинг полостнула ногтями свободной руки щеку насильника. Тот пришёл в ярость. Но Венди даже не успела опомниться от своего сопротивления, как её настигла резкая и острая боль, словно её кожу рассекли раскаленной проволкой. Толчок был настолько глубокий, что все мышцы сжались, а крик сам вырвался из груди. Она слышала, как пропащий тихо и прерывисто смеялся, вдыхая запах волос юной девушки. Он прошёлся языком по её скуле, а затем стал двигаться в ней грубыми и резкими толчками, задирая подол ночнушки все выше. Ему было так тесно в ней, что стоило толкнуться дальше, он чувствовал, как её мышцы сжимаются и пульсируют. Каждый раз у Дарлинг темнело в глазах, когда её же крик оглушал барабанные перепонки.
Парень получал то, что хотел — удовольствие, издавая стоны. Но слишком скоро он прервался и превратился в нечто иное. Все случилось так быстро, что не хватило времени опомниться.
Венди распахнула глаза и увидела, как лезвие ножа вонзается прямо в сонную артерию пропащего. Кровь стала хлестать из раны, стоило вынуть острие. Багровым цветом окрасилась ночнушка Дарлинг и белая простыня.
Пропащий резко поднялся с кровати, хватаясь за шею, чтобы остановить кровь. Но это было бесполезно. Защитник явно знал, куда целиться, чтобы нанести смертельный удар. Последнее, что пропащий увидел перед смертью — стоящий недалеко от кровати Руфио с окровавленным ножом.
Тело безжизненно рухнуло на пол, а кровь продолжила растекаться по деревянной поверхности.
Девушка наблюдала за этим с широко раскрытым ртом. На её глазах только что убили человека. На её глазах убили того, кто секунду назад причинил ей такую боль. Она до сих пор чувствовала её: пульсирующая, возбуждающая и пугающая.
Венди закрыла лицо руками и быстро прижала колени к груди, пытаясь хоть как-то защитить себя от внешнего мира, этой своей оболочки, иллюзии полной безопасности. Руфио слышал её громкое рыдание и то, как в нем отдавалась дикая боль.
—Все хорошо, — его голос заставил Венди не на шутку забиться в панике. Она подняла голову и наконец взглянула на своего Спасителя. Да, Руфио понимал, что не все так хорошо, как на словах, но Венди должна понять, что сейчас она в безопасности.
Юноша осторожно протянул ей руку, а затем аккуратно стал подходить к кровати, чтобы не напугать Дарлинг еще больше. Она, пытаясь успокоиться, подняла окровавленную руку ещ? теплой кровью насильника, чтобы вложить её в ладонь Руфио.
В окне внезапно замерцали огни — заженные факелы, что проглядывали сквозь джунгли. Они перемешались очень быстро и двигались в сторону хижины Венди Дарлинг. Кажется, теперь о случившемся узнают все.