Глава 8. Ночное происшествие (2/2)
Эриол сел на ступеньки, устало выдохнув. Не на такую встречу он рассчитывал. Тойя толкнул Шаорана плечом, предлагая всё-таки подойти к их долгожданному гостю. То, что здесь была какая-то битва, давали понять только отметины от стрел и вырванное с корнем дерево. Шаоран сел рядом с Эриолом, схватившись за голову.
— Судя по твоей реакции, вы не знали, что Сакура... — предположил англичанин, но замолчал на середине фразы. Тойя покачал головой, скрестив руки на груди. — Что ж, понятно. Не знаю точно, что с ней, но одно ясно — она себя не контролирует.
Повисла тишина, потому что никто не знал, что именно стоит сказать. Состояние Сакуры вызвало скорее растерянность, чем объяснило все предостережения. Решив, что сидеть на улице — не лучший выход, они направились к такси, которое их ожидало. Эриол с удивлением узнал Юэ, не сразу поняв, как это произошло. И очень удивился, узнав, что это заслуга Сакуры. Он щёлкнул пальцами, сказав, что всё понял, но для этого нужно было оказаться в безопасном месте.
* * * Приехав в квартиру, где в этот раз остановились Шаоран и Мейлин, парни наконец-то почувствовали себя в безопасности. Ли объяснил, что он сразу побеспокоился о том, чтобы никто из магов и недоброжелателей не смог даже найти это место. Тойя сразу отметил, что это весьма продуманно.
Сев за стол на кухне, все четверо начали думать над тем, что произошло у аэропорта. Это определённо была Сакура и её карты, но... — Затмение — это особое магическое событие. Оно первое в жизни Сакуры после того, как она встала на путь магии, — вздохнул Эриол. Юэ сразу понял в какую сторону он клонит. — Солнце символизирует светлую энергию, а Луна — тёмную. И это затмение стало для Сакуры, как посвящение, что ли.
— Я видел странный отблеск, когда она пришла в себя, — припомнил этот момент Тойя, — лиловый.
— Это, так сказать, отпечаток лунной части её силы, — кивнул Эриол, скрестив пальцы рук и положив сверху голову. — А солнечная, как бы иронично не было — розовая. Но во время затмения она была слабее всего, и ушла на создание нового посоха. И когда она разделила Юэ и Юкито — солнечной не осталось совсем.
Шаоран внезапно впечатался лбом в стол, пробормотав, что он идиот. Тойя спокойно подметил, что он это знал, но всё же попросил объяснить причину таких слов. Ли вздохнул, сказав, что это всё он и сам мог понять, но просто не подумал. Юэ пока молчал.
— Оставь самобичевание на потом, — попросил Тойя, вздохнув. — Я бы хотел знать, как мне вернуть мою сестру. И, я так понимаю, девочки ещё не знают об её исчезновении. Вряд ли она у Томоё.
— С этим сложнее, — произнёс Юэ. — Я, лунный хранитель Сакуры, не чувствую её. И карты тоже. Это может стать проблемой.
— Не чувствуешь? — удивился Эриол, нахмурившись. — Возможно, тут повлияло что-то ещё. Придётся поднять всю возможную литературу. Помощь Мейлин и Томоё тоже пригодится. Нам придётся скрыть, что мы знаем, где Сакура. Придётся подстроить всё так, словно она пропала.
— В любом случае, это можно обсудить и завтра, — заметил Тойя, зевнув. — Да, я беспокоюсь за Сакуру, но нам всем нужен отдых. Пацан, не возражаешь против ещё двух гостей? — Нет, тут достаточно места даже для того, чтобы разместить и Мейлин с Томоё, — зевнув, ответил Шаоран. Он и не заметил, как сильно вымотался с этими переживаниями. Решив, что Юэ всё же прав, Ли показал гостям, где можно разместиться. Сам же он лёг на кровать прямо в одежде, и сразу уснул.