Глава 6. Амулет на удачу (1/2)

Воспользовавшись случаем, Мейлин и Томоё убежали, оставив Шаорана и Сакуру наедине. Волшебница сразу смутилась, так и не привыкнув к таким вот моментам. Парень же был благодарен сестре, ведь это помогло немного отвлечь её от карт.

Просто держась за руки, Сакура и Шаоран прогуливались между прилавков. Продавцы расхваливали свой товар как могли, лишь бы его купили. Вдруг внимание Сакуры привлёк небольшой кулончик: он был прозрачным с вкраплением блёсток, а внутри — небольшая копия веточки сакуры. Парень тоже её заметил, подойдя к прилавку.

— Шаоран, не стоит! — попыталась остановить его девушка, но маг уже купил это украшение. Да пусть кулончик был просто на шнурке, но он привлекал сам по себе. Старый продавец подмигнул Шаорану, сказав, что это хороший подарок для любимого человека и может принести удачу. Смутившись, парень кивнул и предложил Сакуре помочь завязать его. Волшебница покраснела, повернувшись спиной. Аккуратно надев его на шею девушки, Шаоран крепко завязал шнурок, чтобы кулон не потерялся.

— Спасибо большое! — девушка повернулась и поцеловала его в щеку, чем смутила ещё больше. — Это будет мой амулет на удачу.

— Улыбка тебе идёт больше, — признался Шаоран. Сакура сразу же улыбнулась, взяв его за руку. Да, это была смущающая ситуация, но всё же... они любят друг друга. Почему бы не позволить себе проявлять это более открыто? — Малец, я попросил за ней приглядывать, а не стоять на месте, — раздался голос Тойи. Сакура и Шаоран отскочили друг от друга, покраснев до самых ушей. Юкито рассмеялся, что вот именно сейчас должен был проявить себя "заботливый старший брат". Сакура сразу набросилась на Тойю, спрашивая, почему он не мог просто промолчать. И только Шаоран заметил, с какой благодарностью старший Киномото посмотрел на него. Возможно, когда-нибудь, они всё же перестанут друг друга поддразнивать. Хотя бы ради Сакуры.

К ним подбежали Томоё и Мейлин, предлагая яблоки в карамели. Настроение сразу изменилось, ведь дело касалось сладостей. Сакура сразу забрала одно, откусывая. Тойя не удержался от шутки, что это вредно, чем раззадорил сестру ещё больше. Юкито покачал головой.

— Сколько ещё до затмения? — поинтересовалась Мейлин, взмухнув рукой и едва не зарядив яблоком Шаорану в лицо.

— Ну, если верить часам, около часа, — посмотрев на телефон, сказал Юкито. Он посмотрел на небо, но так почти ничего не было видно. К счастью, погода была ясная и ничто не помешает насладиться знаменательным событием. Мейлин кивнула сама себе, предложив посетить ещё какой-нибудь аттракцион и сделать пару фотографий. Томоё достала из сумки камеру, сказав, что она давно не снимала "прекрасную Сакуру", поэтому сразу направила объектив на подругу. Тойя покачал головой, и Дайдоджи сразу повернулась к нему.

— Не надо меня снимать! — возмутился парень, закрывая лицо рукой.

— Ой, а ты прекрасно смотришься в кадре! — обрадовалась Томоё, даже не собираясь прекращать. Она улыбнулась. — О, а ты же получается тоже обладаешь магией, да? Можно будет и тебя запечатлеть?

— Томоё, прекрати! — Киномото начал пятиться от девушки, не понимая, что именно на неё нашло. Остальные только смеялись, наблюдая за этой игрой. Сакура впервые осознала, как это выглядело со стороны. Похоже, Томоё действительно любила съёмку. Юкито поймал друга, когда тот собирался сбежать. Остальные посмеялись над этим.

Вспомнив, что они хотели ещё посетить какой-нибудь аттракцион, Мейлин уговорила пойти в "Дом с привидениями". Сакуру туда затаскивали почти силком. Волшебница, которой приходилось сражаться с вещами пострашнее пластиковых привидений, цеплялась за Шаорана. Тот смеялся, предлагая понести её на спине. В конечном итоге, весь путь девушка провела в таком положении, закрыв глаза. Мейлин откровенно хохотала над этим, а Тойя ворчал, что так сестра совсем разучится ходить самостоятельно. Началась очередная шуточная перепалка между братом и сестрой.

Сделав ещё несколько памятных фотографий, начали искать место для наблюдений. До затмения оставалось минут пятнадцать. Почему-то Тойя чувствовал, что будет лучше, если они будут подальше от Фуджитаки.

В итоге, они решили наблюдать с небольшой поляны. Тут людей было не так много, как у трибун, что было даже на руку. На звонок отца, Тойя виновато сказал, что они не успеют вовремя дойти до него. Сакура нахмурилась. Томоё передала всем специальные очки, чтобы лучше видеть затмение. — Жаль, что папа не с нами, — пробормотала волшебница. Тойя обнял сестру. — Зато я с тобой, монстрик, — поддразнивая, сказал он. — И малец тоже. И Томоё с Мейлин и Юкито. А ещё малыш в твоей сумке.

— Я не малыш! Я солнечный хранитель! — возмущённо закричал Керо. Сакура в панике обняла сумку, надеясь, что никто ничего не услышал. К счастью, все были слишком заняты затмением.