День 4 (1/2)

5:30 утраНеожиданно включается звук сирены и раздается громогласный вой:"ВСЕМ СОБРАТЬСЯ В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЗАЛ. Пять минут!"3-й этажАРАГОРН (сонно): который час? (зевая вылезает в гостиную этажа, там уже вполне проснувшиеся Кэрдан и Халдир)ХАЛДИР: Еще шести нет.АРАГОРН: Ну, не фига ж себе! Ведущие совсем уже оборзели.

В слегка сомнамбулическом состоянии из одной спальни выходят Эовин и Фарамир.ФАРАМИР (зевая): Что случилось?КЭРДАН: Надо полагать, очередной конкурс.ФАРАМИР (возмущенно): В такую рань? Озверели!АРАГОРН: Не то слово. (идет к лестнице) Какого моргота я на третий этаж каждый день лазаю? На втором-то уже почти никого не осталось. Фарыч, давай сегодня туда переедем?ЭОВИН: Так там же назгулы!АРАГОРН: Эка невидаль. Чтобы король Элессар из-за двух несчастных назгулей по несколько раз в день на лишний этаж поднимался? Не дождетесь!Эльфы и люди спускаются в общий зал.второй этажНазгулы, Лурц и Умбарец-Воробей почти без возмущений приходят в холл.подвальный этажПИН (укрываясь подушкой): Не хочу! Не буду! Не пойду!ПОРТФЕЛИЯ: Пинчик, лапочка, просыпайся, а то Тирр нас опять ронять будет.ГИМЛИ: Балрог вас за ногу! Гномы не должны вставать в такую рань!центральный залПосреди зала стоит Тирр, потихоньку подтягиваются собирающиеся конкурсанты. С улицы приходит Галадриэль, которая делала утреннюю пробежку. Глаурунг прилетает из пещеры и просовывает свою голову в дверь.АРАГОРН (сумрачно): Как радостно видеть озверевшее ведущее зверье .Тирр: Все собрались? Нет? Странно, эльфы раньше не опаздывали.Кошка использует свой любимый способ доставки, из воздуха выпадают Лас с Лином, вполне успешно и даже грациозно приземляются. У обоих весьма довольные и ехидные физиономии.ЛУРЦ (приземлившимся): По какому поводу столько счастья?ЛИНДИР: А нам прошлый раз понравилось, как кошка нас выкидывает.ЛЕГОЛАС: Так мы подумали, зачем идти, если нас и так доставят?Тирр (озадаченно): Мдя…Появляются Ли и Аллора.Ли: Сегодня вам предстоит еще один необычный конкурс. Называется "Выживание". На трое суток вас отправят…ФАРАМИР (прикалываясь): Ух, как мы рады!АРАГОРН: Я не понял! Какие трое суток? Мы ж договаривались, что конкурсы занимают не больше одного дня.Ли: Это в конкурсном пространстве пройдет трое суток. А сюда вы вернетесь к сегодняшнему вечеру.МЕРРИ: А разве так бывает?Ли: Параллельные миры, разные скорости времени…Аллора: Мы разделим вас на две равные команды и будем вам обеспечивать всевозможные неприятности. Ваша главная задача – выжить в течении этих трех суток без помощи наших спасателей.Ли: Естественно, все, кого нам придется спасать, тут же выбывают из игры.Мыша (являясь): Одну из команд будет курировать Ли, вторую – Аллора.Аллора: Участники команды-победителя получат баллы от 6 до 9 – в зависимости от личного участия. Проигравшая команда получает от 1 до 4.Мыша (очень радостно): Еще будет команда вредителей под моим личным руководством. В нее приглашается три участника. Все они получат по 5-ть баллов, независимо от результатов конкурса.ЛУРЦ: А че они будут делать?Мыша: Вредители? Вредить остальным командам, естественно! Итак, желающие?ГЛАУРУНГ: Запишите меня.АНГМАРЕЦ: И я не против повредить ближнему.ЛЕГОЛАС (очень быстро, пока Лурц собирается что-то сказать): И я!ВСЕ: ЧТО???ЛУРЦ: Совсем обнаглел эльфик! Я туда хотел!Аллора: Лас, ты уверен?ЛЕГОЛАС: Да! Надоело быть… В общем – надоело!Мыша (радостно потирает лапки)Ли: Хм… Лас, Мыша не так давно пару месяцев сидела на диете из эльфятины…ХАЛДИР И ЛИНДИР: Что???!!!Мыша: Да, я такая. (строит эльфам глазки, те отшатываются)Тирр: Думаю для всех будет лучше, если мы с Леголасом организуем отдельную диверсионную вредительскую группу.Ли, Мыша, Аллора: Тирр!!!Тирр (невинно): Что?Мыша: Ты жестокая! Я столько лет мечтала заполучить именно этого эльфа, и как раз сейчас, когда мечта была так близка к осуществлению… Не прррощу! (исчезает с демонстративно несчастным видом)Ли: Тиррушка, солнышко, я все понимаю. Но, может все-таки не стоит? С твоим опытом диверсионной работы, они у нас там и до второго утра не доживут, а не то что трое суток.Тирр: Хорошо, я почти ничего не буду делать сама, а только научу эльфа сложной науке вредительства.ЛЕГОЛАС: Да! Хочу!Аллора: Раз мы определились с командой вредителей, возвращаемся к остальным условиям конкурса.Ли: Во время конкурса вы можете потребовать любые инструменты. Имейте ввиду, инструменты, не оборудование!Аллора: То, что заказывает одна из команд, автоматически получает и вторая – чтобы были полностью равные условия.Ли: Кроме этого там у вас больше ничего не будет. Еду и т.д. вы добываете сами.ПИН: А ТЕЛЕВИЗОР?!?!!! Вы обещали!!!Ли: Хм… И впрямь, нельзя отнимать у хоббитов конституционное право на телевидение. Хорошо. Каждой команде будет выдан один переносной телик.Аллора: Еще вопросы есть? Тогда отправляемся на полигон!команда ЛиМерри, Розалия, Кэрдан, Халдир, 9-й назгул, Шелоб, Фарамир и Галадриэль появляются на пустынном скалистом берегу. Внизу под скалами шумит море. Вдалеке виднеется лесочек. В целом картина мало отличается от местности, на которой расположен коттедж. Только совсем нет пляжа, лес гораздо дальше от берега и воздух намного холоднее.МЕРРИ (истерически): И это – все??? Где дом? Где хотя бы палатка?!РОЗАЛИЯ (с ужасом в голосе): Мы здесь должны прожить три дня?!звучит электронный голос:"ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ЧАСОВ ВКЛЮЧИТСЯ КЛИМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА. ОЖИДАЮТСЯ СНЕГОПАДЫ, СИЛЬНОЕ ПОХОЛОДАНИЕ И УРАГАННЫЙ ВЕТЕР"ХАЛДИР: Приплыли…КЭРДАН: Чем-то напоминает мне родные гавани в плохую погоду.ФАРАМИР: Тебе и карты в руки.КЭРДАН: Хм. Но там у меня есть дворец…ГАЛАДРИЭЛЬ: Как ты мог заметить, здесь дворца нет.ФАРАМИР: Может, построить какой-нибудь дом?ХАЛДИР: За пять часов?9-Й НАЗГУЛ: Мы, назгулы, умеем разрушать, а не строить!МЕРРИ: О! Я знаю! Можно построить дом из снега! Когда он выпадет.КЭРДАН, ХАЛДИР, ГАЛАДРИЭЛЬ: Хм…МЕРРИ: И, кстати, я так и не успел позавтракать!ГАЛАДРИЭЛЬ: Боюсь, опять придется сесть на рыбную диету.КЭРДАН: О, нет…ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты можешь три дня прожить и без еды.МЕРРИ: А мы не можем!ФАРАМИР: Так дело не пойдет. Надо начинать что-то делать. Хэл и Кэрдан, попробуйте наловить рыбы. Глэд и Розалия поищут чего-нибудь съедобного в лесу. А остальные идут со мной рубать бревна для дома.МЕРРИ: А чего это ты вдруг стал распоряжаться? Самый главный?ФАРАМИР: Потому, что никто другой этого не делает.9-Й НАЗГУЛ: Мне дом не нужен, и рыба ваша дурацкая не нужна. (разворачивается и уходит)ШЕЛОБ: Я сильно извиняюсь, но паучихи в домах не живут. Мне нужна пещера, и я ушла ее искать.ГАЛАДРИЭЛЬ: Шелоб, единственные скалы в районе десятка километров находятся возле моря. И если будет шторм, их сразу зальет.ШЕЛОБ (бурчит): Не хватало, чтобы всякие эльфийки указывали, где мне жить. (уходит)МЕРРИ: Ну, вот все разбежались, а хоббиты будут отдуваться. Не выйдет! (хватает телевизор и убегает)РОЗАЛИЯ: Мерри, не бросай меня! (делает попытку бежать за Мерри потом оглядывается на Глэд и Кэрдана и решает остаться). Мне холодно. Я есть хочу. (уже со слезами в голосе) Мне страшно!!!ГАЛАДРИЭЛЬ (обнимает Рози): Не бойся маленькая, никто тебя в обиду не даст. (к остальным) Вы долго будете столбами стоять?! Дом сам построится?! Рыба сама наловится?! И кстати, организаторы, нам нужны сети, пила и топоры!(все заказанное тут же высыпается к ногам эльфийки, Фарамир с Кэрданом уходят в лес, а Халдир к морю)ФАРАМИР (тихо): А я не то же самое говорил? Ну, почему ее слушаются, а меня нет?!Галадриэль с Розалией уходят искать Мерри. Они находит его за одной из сопок, где он смотрит ретроспективный показ Последнего Героя.ГАЛАДРИЭЛЬ (поднимает Мерри за ухо от телевизора): Если ты сейчас же не пойдешь заниматься делом, то до конца конкурса будешь сидеть на улице со своим телевизором и не получишь ни капли еды!МЕРРИ (психует): Ну, и не надо! Я буду рыть НОРУ!!! Рози, ты со мной?РОЗАЛИЯ: Э-э-э…МЕРРИ: Или полезешь на их эльфийские насесты на деревьях?РОЗАЛИЯ: С тобой Мерри, с тобой!МЕРРИ (в воздух): Нам нужны хоббитские лопатки. (падают лопаты. Три штуки. Хоббиты берут две из них и уходят рыть нору где-то на середине расстояния от леса до моря)С берега приходит мокрый и злой ХалдирХАЛДИР: О рыбе можно забыть. На море шторм, и он становится все сильнее. А в воде слишком много скал. Я и то чуть не убился, и сети порвались. (показывает Глэд остатки от сетей)ГАЛАДРИЭЛЬ (со вздохом): Возможно, мы найдем что-нибудь съестное в лесу (вместе уходят в лес)в лесуКЭРДАН: Фарамир, а зачем нам строить дом? Построим талан на дереве.ФАРАМИР: Я-то, допустим, туда еще как-нибудь залезу, а хоббиты?КЭРДАН: Ты недооцениваешь их лазательных способностей.ФАРАМИР: На дереве холодно. И костер не разведешь.КЭРДАН: Талан можно утеплить, а костер совсем не обязателен.ФАРАМИР (психует): Не хочешь помогать – не надо! Если ты можешь выжить в холоде без огня, то я – нет. Счастливо оставаться! (тащит первое срубленное бревно на берег)КЭРДАН (тоже психует): Ну, и прекрасно! А я буду строить ТАЛАН! (уходит в противоположном направлении)

Галадриэль с Халдиром находят уже несколько успокоившегося Кэрдана, и они с Халдиром начинают строить талан, а Галадриэль уходит собирать грибы и ягоды.Ли (появляется возле эльфов): Не то чтобы я настаивала, но на вашем месте, я бы не стала строить дом в лесу. А уж если строить, то…Тирр (появляясь): Ли! Вот уж от тебя я такого не ожидала!Ли (с показательно невинненькой физиономией): А что?Тирр: Лианка, и тебе не стыдно подсказывать игрокам?Ли (задумавшись): Нет, вроде бы, не стыдно.Тирр (строго и почти официально): Лиана, имей совесть!Ли: Уговорила, хвостатая. (вместе исчезают)ХАЛДИР: Знать бы, что она хотела нам сказать.КЭРДАН: Надо построить талан на самой окраине леса и повыше.ХАЛДИР: Почему?КЭРДАН: Не знаю. Но, если они замыслили какие-то неприятность из лесу, думаю, таким образом мы сможем их хоть в какой-то степени избежать.ХАЛДИР (с сомнением): Ну, если ты так считаешь…на берегуФарамир притаскивает свое бревно и видит одних хоббитов.ФАРАМИР: А остальные где?МЕРРИ (обиженно и гордо отмалчивается)РОЗАЛИЯ: Ушли в лес.ФАРАМИР: А рыбу наловили?РОЗАЛИЯ: Нет, Халдир сказал, что не получится.ФАРАМИР: И тоже ушел?РОЗАЛИЯ: Ушел.ФАРАМИР: Мда…Давайте, хоть я вам помогу яму рыть.РОЗАЛИЯ: А как же твой… дом? (показывает на одиноко валяющееся бревно)ФАРАМИР: Дома уже не получится, а шалаш я и так успею сделать. Ты лучше сбегай в лес да принеси веток. И мне на шалаш, и вашу нору утеплить.РОЗАЛИЯ: Хорошо! (радостно бросает лопату и убегает в лес за ветками, Мерри и Фарамир продолжают копать)команда АллорыАллора, Арагорн, Эовин, Умбарец, Линдир, Лурц, Гимли, Пиппин и Розалия оказываются на пустынном берегу океана, вдали виднеется пальмовая роща. Больше, кроме песка, вокруг ничего нет.

УМБАРЕЦ (оглядываясь): Только не необитаемый остров!Аллора (извиняющимся тоном): Прости, Джек, это он.УМБАРЕЦ (со стоном): Не-ет… (оживляясь) А склад рома есть?Аллора молча отворачивается и вопрос игнорирует.ЭОВИН (меланхолично): Алкоголик…УМБАРЕЦ (ощетиниваясь): Кто бы говорил!Аллора: Итак, вот ваш остров. Все инструменты, нужные вам для выживания, будут предоставлены организаторами. На развлечения особенно не рассчитывайте, хватит с вас телевизора. Предупреждаю – у вас всего пять часов до начала обвального снегопада и метели. Заморозки до минус тридцати. Жду ваши требования.Аллора отходит в сторону.ЛИНДИР: Ненавижу холод.ПОРТФЕЛИЯ: Пин, я боюсь!ПИППИН (расправляет плечи): Все будет хорошо. Мы сейчас все устроим… Арагорн, что делать будем?ЛУРЦ (недовольно): Арагорн, Арагорн… Что, больше спросить не у кого? Надо укрытие строить.УМБАРЕЦ (оглядывается): И то верно… Пальмы вижу, много. Это хорошие пальмы. Я из них плот строил, когда в прошлый раз с острова уплывал…АРАГОРН (перебивает): Врешь, в прошлый раз тебя Норрингтон с острова снял вместе со своей невестой!УМБАРЕЦ (быстро): Я про позапрошлый, когда..АРАГОРН (насмешливо): Когда черепах связывал? А при чем тут пальмы?УМБАРЕЦ: А… А… А я…ГИМЛИ: Ара, ну, мы будем что-то делать? Время-то идет!Арагорн задумываетсяЛИНДИР: На пальмах я жить не умею… Там ветви слабые…ПИППИН: Может, того… Нора?ЛИНДИР (морщится): Чтобы я, да в норе? Нет, я лучше на пальме замерзну.ЛУРЦ (одновременно с Линдиром): Не, я в грязи возиться не буду, хватит. Я в ней навозился уже… (стряхивает с рукава пылинку)ЛИНДИР (отскакивает от облака пыли): Эй, ты бы хоть в сторону отошел!Арагорн думает.ГИМЛИ (машет рукой и подходит к Аллоре): Мне бы топор обратно… (около его ног оказывается топор) Спасибо… (берет топор и идет к пальмам)УМБАРЕЦ (Аллоре): И мне тоже топор! (еще один топор падает к его ногам) Мерси, мадмуазель! (берет топор и идет за Гимли)АРАГОРН: Эй! Эй! Вы куда? (машет рукой) Энтузиасты… Ладно. Вопрос решился сам собой. Они рубят пальмы, а мы с Лурцем их распиливаем… (к его ногам падает двуручная пила)

Арагорн и Лурц берут пилу и идут к пальмам.ЛИНДИР: А я что делаю?ПИППИН и ПОРТФЕЛИЯ (хором): А я?С неба падает рыболовная сеть, попадает на Пиппина, который тут же благополучно в ней запутывается.Аллора: Извините… это вам подарок от второй команды.ЭОВИН (помогая Пиппину выпутаться, спокойно отвечает на вопрос): А мы все занимаемся вытаскиванием хоббитов из тех приключений, которые они даже на необитаемом острове умудряются найти на свою зад…ЛИНДИР (перебивает):…голову.ПОРТФЕЛИЯ (обиженно): Зачем только обобщать! Я вот, например…Эовин выпутывает Пиппина, отбрасывает сеть в сторону. Прямо на Портфелию.ЛИНДИР (бросается к хоббитке): Только не двигайся! (аккуратно снимает сеть с головы Портфелии, так и стоящей неподвижно с открытым ртом) Вот и молодец!Линдир с помощью Эовин и хоббитов пытается сложить сеть.

ЭОВИН: Кто умеет этим пользоваться?ПИППИН: Ну… Я слышал, что для этого лодка нужна…Аллора (оживляясь): Не-не-не. О лодках мы не договаривались!ПОРТФЕЛИЯ: Пин, миленький, сбегай за пиратом! Он умеет плоты делать!ЛИНДИР: Ага, из черепах…ЭОВИН (меланхолично): Да ладно. Моряк он или где? Давай, Пин, беги за Джеком.ПИППИН: Что я вам, мальчик на побегушках, что ли? (бежит к пальмам)ЛИНДИР: Нет, вы мне объясните, зачем вам это надо?ЭОВИН (приподняв бровь): А кушать ты что будешь? Дрова жевать? Наловим рыбы, пока снегу не навалило, потом нас занесет, а мы рыбу есть будем…ЛИНДИР: Ага, сырую, в берлоге из снега.ЭОВИН (раздраженно): Есть другие предложения?ЛИНДИР (разглядывает пальмы вдалеке): Там бананы… Вижу пару кокосовых пальм.ЭОВИН (изучая сеть): Можешь показать, как ты умеешь по деревьям лазать.ЛИНДИР: Ну и покажу. Пошли, Портфи, будешь бананы складировать. (Аллоре) Кинжал дадите?Аллора (с интересом): А посмотреть на процесс можно? (протягивает Линдиру кинжал эльфийской работы)ЛИНДИР (принимая кинжал): А что… для организаторов цирк бесплатный.Аллора, Линдир и Портфелия уходят к пальмам.Эовин остается распутывать сеть.У пальм.Арагорн и Лурц пилят ствол очередной пальмы, сваленной Умбарцем. Гимли обрубает ветви и листья. Портфелия лазает между срубленных деревьев, собирая не раздавленные бананы и не разбитые орехи. Чуть подальше Линдир, грациозно забравшись на пальму, срезает связки бананов и изящными отрепетированными движениями кидает их вниз. Аллора, забыв, что собиралась только наблюдать, с увлечением ловит бананы и складывает их в большую кучу. Пиппин упрашивает Умбарца сделать плот.УМАРЕЦ (замахиваясь топором на пальму): Отстань! Видишь – человек работает!ПИППИН: А там Эовин! Она сейчас в море пешком пойдет! Она рыбу ловить…УМБАРЕЦ (останавливаясь): В море? Зачем?ПИППИН: Говорю, там нам… нам там… нам-ням… ням… Ну, в общем, нам подарили сеть, и Эовин решила рыбу наловить. А для этого плот… А лодку не дают…УМБАРЕЦ (выпрямляется и опускает топор): Правильно не дают. Вы сейчас море вверх дном перевернете, если вам лодку дать. А рыба – это интересно. (кричит Гимли) Эй, там, с топором! Брось ветки, руби пальмы, я другим делом займусь!ГИМЛИ (не поднимая головы, переходит к ближайшему дереву и начинает рубить ствол): ?Другим делом?… Сачковать будет. Небось, нашел-таки склад рома…команда Лиспустя пару часов в лесуГаладриэль возвращается с добытыми припасами и видит результаты строительства.ГАЛАДРИЭЛЬ (очень удивленно): Эт-т-то что?ХАЛДИР (гордо): Талан, Владычица.ГАЛАДРИЭЛЬ: А почему он так высоко и такой маленький?ХАЛДИР: Маленький, потому что больше мы не успели, ведь начали строить крышу и…КЭРДАН (слезает с дерева): А высоко, потому что приходила Ли, хотела что-то подсказать на счет неприятностей, но Тирр ей не дала. А какие могут быть неприятности в лесу? Звери, пожар… На такую верхотуру ни один "серьезный" зверь не залезет. От пожара мы сможем по деверьям из лесу выбежать.Галадриэль залезает на дерево, чтобы поближе рассмотреть чудное строительство. Талан действительно совсем небольшой – метра два на полтора. Над ним высится почти достроенная крыша и кое-где видны зачатки будущих стен.ГАЛАДРИЭЛЬ: Разве это талан? Это гнездо какое-то.ХАЛДИР: Если успеем, мы его немного расширим.КЭРДАН: Удалось найти что-то съедобное? Или как с рыбой?Галадриэль показывает свою "добычу". В основном это грибы, ягоды, орехи, немного диких яблок и дикого картофеля.ХАЛДИР: Не густо. Кэрдан, ты сам справишься с потолком и стенами? (Кэрдан кивает) А я пойду поохочусь.ГАЛАДРИЭЛЬ: Схожу на берег – узнаю, как дела у остальных. Может, им нужна наша помощь.КЭРДАН: И… гм… извинись, пожалуйста, от моего имени перед Фарамиром. Мы тут с ним немного повздорили.на берегуСовместными усилиями Фарамир с Мерри вырыли достаточно приличную "однокомнатную" нору. Как раз такую, чтобы в ней, немного потеснясь, могли уместиться два хоббита. Перед входом в нору начали строить шалаш Фарамира. Розалия натаскала кучу веток, сухой травы и стала выкладывать ими пол и стены в норе. Мерри прилег отдохнуть и смотрит телевизор. "Шалаш" Фарамира пока представляет собой два лежащих на земле ствола, с которых тот как раз сейчас обрубает сучья.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подходит): Я вам яблок с орехами принесла.РОЗАЛИЯ: Ой, а я в лесу ничего не нашла. Только ветки.ГАЛАДРИЭЛЬ: Оно дальше, в чаще растет.МЕРРИ: Еда!!! (с радостным воплем бросается на продукты и начинает одновременно уплетать два яблока, пытаясь каблуком расколоть орех)ФАРАМИР: Эй, малой! Мы тоже голодные! (забирает у Галадриэль остатки угощения и делит его поровну на четверых)ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир, Кэрдан просил передать, что он сожалеет о том, что было в лесу.ФАРАМИР: Да ладно. Я тогда сам вспылил.ГАЛАДРИЭЛЬ (подает Розалии ветки, чтобы той не приходилось каждый раз выбегать наружу): Давай, я позову Кэрдана, он поможет тебе бревна рубать и носить? А то сам ты их и до ночи не приготовишь.ФАРАМИР: А вы свой талан уже сделали?ГАЛАДРИЭЛЬ: Почти. Осталось только крышу и стены закончить./Кэрдан, иди сюда./МЕРРИ: Разве это "сделали"? Только пол положили? А у нас он с самого начала был! И строить не пришлось!КЭРДАН: /Что случилось?/ГАЛАДРИЭЛЬ: /Ничего особенного, но если Фарамир и дальше будет сам и рубить, и таскать бревна, то к началу снегопада у него как раз будет куча бревен и никакой крыши над головой./КЭРДАН: /Может, позовем его к нам на талан?/ГАЛАДРИЭЛЬ: /На такую высоту? Еще свалится. Убьется ведь./КЭРДАН: /Ладно, иду/Приходит Кэрдан и они вместе с Фарамиром уходят в лес за очередным бревном.ГАЛАДРИЭЛЬ: Шелоб и назгула никто не видел?МЕРРИ: К счастью – нет. Мне без них лучше.ГАЛАДРИЭЛЬ: Что-то неспокойно мне. Пойду их поищу.спустя еще где-то часа полтораТак и не встретив никого из "потеряшек", зато найдя несколько кусков натурального янтаря Галадриэль возвращается в прибрежный лагерь. Хоббитская нора уже полностью готова. Фарамир заканчивает укреплять бревна, составляющие остов шалаша, а Розалия выкладывает его ветками. Мерри делает вид, что помогает ей, одним глазом косясь во включенный телевизор. Кэрдан ушел в лес заканчивать талан.ГАЛАДРИЭЛЬ: В кучах водорослей на берегу полно янтаря. Когда будет свободное время – можете поискать.МЕРРИ: Зачем нам янтарь? Его не съешь!ФАРАМИР: Моргот! Холодно становится.РОЗАЛИЯ (мечтательно): Костерок бы развести…ФАРАМИР: Надеюсь, спички, огниво или их заменители нам полагаются? (к его ногам падают несколько коробок со спичками и зажигалка)МЕРРИ (кричит): Хочу диван! Перину! Столик! Теплый свитер! Кофе! Чашку! (ничего не появляется) Ну, хотя бы кастрюльку дайте, изверги! (тот же эффект)ФАРАМИР (кивая на разлапистые сосновые ветки, которыми Рози обкладывает шалаш): Эти ветки для костра не подойдут. Надо опять в лес идти.РОЗАЛИЯ: Я сегодня так набегалась. Устала, ножки болят. (поглядывает на смотрящего телевизор Мерри)ФАРАМИР: Бревна я уже укрепил, сам схожу. А вы пока отдыхайте. (Фарамир и Глэд уходят в лес)ГАЛАДРИЭЛЬ: Почему ты позволяешь Мерри лентяйничать? Все работают, не покладая рук, а он не отходит от телевизора.ФАРАМИР: Он уже взрослый. Сам должен решать, что ему делать, а что – нет.в лесуФарамир с дровами возвращается на берег, а Галадриэль идет в лесной лагерь. На дереве Халдир возится с таланом, а внизу Кэрдан устроил нечто вроде коптилки, разделывает и подвешивает над ней всяческие тушки.КЭРДАН: Глэд, что ж ты не сказала, что твой подданный такой великолепный охотник? Он ведь за пару часов чуть ли не пол-леса перестрелял.ХАЛДИР (свешиваясь с талана): Несколько белок и зайцев – это для тебя уже пол-леса?КЭРДАН: А лисица? Не забывай про лисицу!ХАЛДИР: Ты еще хомячков вспомни!ГАЛАДРИЭЛЬ (очень удивленно): Ты добыл хомячков?ХАЛДИР (смущенно): Они мне самыми первыми попались. Лучше уж хомячки, чем совсем голодными сидеть.ГАЛАДРИЭЛЬ: А вы будете со шкурами что-то делать? Может их остальным отнести? Нам-то холод не страшен, а хоббиты могут и простудиться.КЭРДАН: Подожди. Сейчас я с мясом закончу и хоть немного их выделаю.ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты и это умеешь?КЭРДАН: За тридцать тысяч лет можно и не такому научиться. А вообще, ты насчет холода не права. Привыкла в своем Лориэне к хорошей погоде.ХАЛДИР (тихо): Поесть бы…ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты же эльф, можешь целый месяц…ХАЛДИР: Знаю-знаю. Но все равно хочется!ГАЛАДРИЭЛЬ (с намеком): Если бы кто-то дал мне кастрюльку, я бы приготовила суп.Ли (появляясь): А супом угостите?ГАЛАДРИЭЛЬ: Обязательно!Ли: Ладненько. (достает из ниоткуда достаточно внушительный котелок)Галадриэль начинает варить суп из зайцев, грибов, дикой картошки и каких-то непонятных травок. Ли с любопытством следит за процессом, потом не удержавшись начинает помогать.Тирр (появляясь): Ли!Ли (быстро бросает картофелину и прячет руки за спину): Я – ничего! Я – совсем ничего!Тирр (строго): Я все вижу! (исчезает, забрав с собой Ли)Когда суп готов, появляется Ли, принося с собой несколько скорлупок из-под кокосовых орехов и две деревянные ложки.Ли (с гордостью высыпая скорлупки): А это я со второго острова стащила! Можно как тарелки использовать.Тирр (появляясь): Забирай свой суп, и быстро двигай в операторскую. Тут тебя саму и на десять минут нельзя оставить!Ли (отливает себе супа и исчезает)Эльфы с сомнением смотрят на две ложки.ХАЛДИР: Вы ешьте, я как закончу с таланом, себе ложку из местного дерева выпилю.КЭРДАН: Вот еще! Неужто мы двумя ложками не поделимся?Галадриэль разливает суп по "тарелкам". Первыми едят она и Кэрдан. Потом освободившейся ложкой ест Халдир. А Галадриэль с оставшимся супом (его большей частью), второй ложкой, кокосовыми скорлупками и несколькими шкурами идет в прибрежный лагерь.КЭРДАН: Подожди! Я тебе помогу. Как ты сама все это дотащишь?на берегуПеред самым входом в уже полностью готовый шалаш горит костер. В шалаше сидят Фарамир с хоббитами и смотрят на огонь.МЕРРИ (замечает казанок в руках Галадриэль): Уррряяя!!! А я верил, что появится еда! Даже ложки специально выточил. Мне Ли на мои требования ножик выдала!ФАРАМИР: Горячий суп? Здорово! А как вы у организаторов котелок выпросили? Нам вот не удалось.КЭРДАН (слегка прикалываясь): Владычица предложила Ли взятку, от которой та не смогла отказаться.МЕРРИ: Ух ты! А что? Я тоже так хочу!ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты не умеешь готовить эльфийские супы.КЭРДАН: Вы тут ешьте, а мы пошли, нам талан надо закончить и вообще.РОЗАЛИЯ: Ну, посидите с нами, а? Халдир там и сам справится.ХАЛДИР: /Да, у меня вроде все нормально. Как раз последнюю стену заканчиваю. И за коптильней одним глазом приглядываю. Можете оставаться, Владыки./ГАЛАДРИЭЛЬ: Хорошо, только не надолго.Суп разливается по кокосовым "тарелкам" и начинается первый на острове большой обед.РОЗАЛИЯ (замечает принесенные шкурки): Ой, а это что такое красивое?КЭРДАН: Плоды охоты Халдира. Сошьете себе что-нибудь.МЕРРИ (критически рассматривая шкурки хомячков): Да что из такого сошьешь? Полварежки?РОЗАЛИЯ (мечтательно): Я пошью себе накидку из зайчика. Если нам нитки с иголками выдадут. (запрошенное появляется поверх шкурок)команда АллорыСпустя полтора часа.Эовин и Умбарец на плоту следят за сетью… Впрочем, Эовин просто сидит на плоту, обхватив руками колени, и меланхолично смотрит на поверхность воды, делая вид, что не замечает нахального поведения Умбарца. Умбарец сидит рядом, правая рука лежит на плечах Эовин, а левой он красочно жестикулирует, иллюстрируя рассказы о своих приключениях. Пиппин, бросив Эовин на Умбарца, потребовал у организаторов лопату, и теперь под руководством Портфелии копает погреб для бананов и кокосов. Хмурый Лурц и Линдир с лицом невинно осужденного таскают бревна. Гимли с помощью топора сбивает бревна в аккуратный сруб. Арагорн руководит постройкой. Аллора сидит на пальмовом пеньке, наблюдая за постройкой хижины, а если точнее – за таскающим бревна эльфом.

Аллора: Линдир, изобрази улыбку. У тебя такое лицо, будто ты отравился…Лурц и Линдир кладут очередное бревно. Линдир, услышав слова Аллоры, натужно улыбается.ЛУРЦ: Хватит лыбиться, работай давай!ЛИНДИР (раздраженно): А что, с улыбкой нельзя работать?ЛУРЦ: Двигайся, время идет!Лурц толкает Линдира к пальмам, эльф чуть не падает. Аллора вздыхает, глядя им вслед. Появляется Тирр.Тирр: Ал, ты не забыла, для чего ты тут находишься? Вот кончится шоу, отловишь своего эльфа, и будет он тебе улыбаться, а сейчас нечего любимчиков разводить!Аллора (возмущенно): Во-первых, я никого не развожу! Во-вторых, никакой он не ?мой эльф?! А в-третьих… (печально) будет он мне ПОСЛЕ шоу улыбаться, как же…Тирр: Это уже ваши проблемы. А мне тут нечего правила нарушать.Аллора (совершенно расстроенно): Так я же только…Тирр: Ладно, ладно, не плачь. Это я так, подстраховываюсь. Улыбайтесь, только не увлекайтесь… Кстати, как идут дела?Аллора: Дом строят…Тирр: Осталось три с половиной часа. Успеют?Аллора (пожимает плечами): Понятия не имею…Тирр исчезает.

Через полчаса на плоту. Эовин со скучающим видом смотрит на воду. Умбарец, по-прежнему обнимая ее за плечи, продолжает отчаянно жестикулировать левой рукой.УМБАРЕЦ:…и тогда я хватаю эту монету, и прячу ее, потому что моя интуиция подсказывает мне – поймай, пригодится! А спустя пару минут Барбосса делает…ЭОВИН (перебивает): Слушай, достал уже!УМБАРЕЦ (прерывается): А что? Тебе неинтересно?ЭОВИН: Да мы уже пол-океана выловили! (указывает на поплавки сети). Нам бы теперь ведра, что ли… (на плот падают четыре ведра)УМБАРЕЦ (вздрагивая от падения ведер, рассудительно): Пойманная рыба не уплывет! (усиливает объятия правой рукой и притягивает Эовин к себе поближе, наклоняясь к ней для поцелуя)Эовин выворачивается, размахивается и отвешивает Умбарцу пощечину. Не ожидающий такой подлости от флегматичной Эовин Умбарец отшатывается, теряет равновесие и падает в воду. По счастливой случайности – не в сеть. Молча выныривает, молча цепляется за плот, Эовин молча помогает ему вылезти. После этого они также молча вытягивают сеть.На берегуПостройка дома в разгаре. Все бревна уже на строительной площадке, бананы и кокосы лежат в погребе, Портфелия и Пиппин таскают пальмовые ветви и листья для крыши, а Лурц, Гимли и Линдир строят стены под чутким руководством Арагорна. Аллора наблюдает за постройкой с любимого пенька.АРАГОРН (обходя постройку вокруг): Так… Без окон, думаю, обойдемся… Надо только для дыма вытяжку сделать…ЛУРЦ (тяжело дыша, выглядывает из сруба): А без двери тоже обойдемся?Аллора поднимается с пенька, обходит сруб по кругу и фыркает.Аллора: М-да… Строители…ЛИНДИР (из сруба): Интересно… Вы крышу сверху положите, и мы с Лурцем тут прекрасно перезимуем. А потом как-нибудь выберемся.ГИМЛИ (сидя на стене): Ара, дыру я прорублю, а вот из чего дверь делать?Арагорн садится в позу роденовского мыслителя на пенек Аллоры и задумывается. Аллора исчезает и возникает сидящей на стене рядом с Гимли.Аллора (игриво): Мальчики, а меня в зимовье возьмете? Я морозы плохо переношу…ЛИНДИР: Конечно, лишь бы эти, снаружи, крышу не забыли положить.Аллора спрыгивает внутрь, Линдир ловит ее, чтобы не упала.С моря возвращаются Умбарец и Эовин с ведрами, наполненными рыбой.ЭОВИН: Эй, принимайте улов!ПИППИН (бросает очередную ветвь, выхватывает у Эовин ведра): О, рыбка! Я есть хочу!УМБАРЕЦ (ставит ведра на землю): Мне еще плот надо вытащить на берег. Пин, поможешь?АРАГОРН (вскакивает): О! Плот! Мы из него крышу сделаем… Или дверь… Пошли, размеры оценю. Гимли, не руби пока дыру, мы плот притащим, по габаритам пробьешь…Арагорн, Умбарец и Пиппин уходят к морю. Портфелия садится на пенек, чистит банан. Эовин меланхолично начинает перебирать рыбу, Гимли продолжает обухом топора сбивать бревна сруба. На стену рядом с ним запрыгивает Лурц.ГИМЛИ (не прекращая работать): Что, третий лишний?ЛУРЦ (с отвращением): Он ей сейчас петь начнет. После жидкой грязи я больше всего ненавижу эльфийское пение.ГИМЛИ: Я раньше тоже ненавидел. Блажат чего-то, нудят… А потом привык. Нравиться стало…Из сруба доносится пение Линдира. Лурц рычит и спрыгивает наружу. Гимли пожимает плечами.ГИМЛИ (вниз): Лин, а повеселее можно? А то спать хочется, а мне еще работать…Линдир меняет мелодию. Разницы особой не чувствуется.ГИМЛИ (обреченно): Спасибо, Лин, ты настоящий друг…С моря возвращаются Арагорн и Умбарец, груженые плотом, впереди гордо вышагивает Пиппин.ПИППИН (не оборачиваясь): Заноси влево! Впереди камень! Шире шаг, не тормозите! Веселее, мы уже почти пришли!..ЛУРЦ (ехидно): Арагорн, изобрази улыбку, а то у тебя такое лицо, будто ты отравился!Из сруба раздается смех эльфа. Арагорн опускает плот на землю и молча показывает Лурцу кулак. Лурц презрительно усмехается. Арагорн чиркает ребром ладони себе по горлу, явно напоминая Лурцу что-то, известное только им двоим. Лурц тушуется и делает вид, что очень занят ковырянием песка ногой.АРАГОРН (повышает голос): Линдир, я тебе похихикаю! Гимли, давай вниз, пора дверь рубить, а то этот менестрель вконец обнаглел там, внутри…Гимли прыгает вниз, замеряет плот, начинает рубить отверстие в стене. Арагорн стоит рядом, подавая ценные указания. Лурц готовит петли для двери. Умбарец садится на пенек, наблюдает. Портфелия и Пиппин начинают разводить костер, потребовав у организаторов спички, для чего им приходится громко кричать в щель сруба свое пожелание, чтобы Аллора, увлеченная пением эльфа, услышала. Эовин флегматично чистит рыбу кинжалом Линдира, аккуратно раскладывает ее на пальмовых листьях, собранных Пиппином для крыши.Через полчасаГимли делает последний удар по стене, вырубленный кусок падает внутрь, Линдир отпрыгивает в сторону, а Аллора исчезает, чтобы появиться позади строителей снаружи. Арагорн с суровым видом проходит внутрь, осматривает стены.АРАГОРН (сурово): Чем ты тут занимался, Линдир? Что, щели заткнуть сил не хватило? Как над государем хихикать, это мы можем…ЛИНДИР (выходя наружу, тихо): Это ты в Гондоре у себя государь, а мне ты… (Вовремя замолкает, опасаясь Арагорна за спиной, который начинает звереть).ЛУРЦ: Лин, помогай дверь вешать! Воробей, не спи, подключайся!Линдир тяжко вздыхает, но встречает насмешливый взгляд Аллоры, встряхивается и расправляет плечи. Умбарец неохотно поднимается с пенька. Все втроем берутся за дверь и вешают ее на место. Лурц и Умбарец отходят в сторону, любуясь выполненной работой. Гимли крякает и забирается обратно наверх.ГИМЛИ: Эй, внизу, давайте жерди – крышу будем класть!От его прыжка стены слегка сотрясаются, только что повешенная дверь вздрагивает и слетает с петель, падая на стоящего спиной к ней Линдира. Аллора взвизгивает, Гимли крякает, Лурц рычит, Умбарец бросается Линдиру на помощь, но не успевает. Линдир оборачивается, инстинктивно выставляет над собой руки и ловит дверь, сгибаясь в три погибели. Немая сцена.Аллора (шепотом, с восхищением): Геракл… Атлант…АРАГОРН (с возмущением): Лурц, вы чем дверь крепили? Убить же Лина могли!ЛУРЦ (тихо цитирует 9-го Назгула): А я думал – ?давить наглых менестрелей, всех давить?…ЛИНДИР (из-под двери, приглушенно): Спасибо, Элессар… (с угрозой) И тебе, Лурц, спасибо… Дверь-то с меня снимите, тяжело ведь!..Умбарец и Арагорн подхватывают дверь и вешают ее обратно. Аллора встревоженно бросается к эльфу.Аллора: Лин, ты цел?!ЛИНДИР (лучезарно улыбаясь): Я в полном порядке! Чего там… (пошатывается и падает в обморок)ЛУРЦ (подхватывает Линдира): Тьфу… Атлант сушеный…Аллора: Ти-ирр!Появляется Тирр.Тирр (мрачно): ?Скорую? вызывали?Аллора: Тиррушка, тут форс-мажор, нужна медицинская помощь!Тирр: Форс-мажор? Когда руки не оттуда растут, это форс-мажор? Ну-ну. Спасателей могу обеспечить…ЛИНДИР (мгновенно приходя в себя): Не надо спасателей, я в порядке!ЛУРЦ (помогает Линдиру принять вертикальное положение): Разве что небольшое сотрясение мозга. Если у эльфов есть, что сотрясать…Тирр: Значит, ложный вызов? Ал, в следующий раз думай, прежде чем в панику ударяться. Учтите, осталось два часа! (исчезает)Через час.ГИМЛИ (с крыши): Начальник, принимай работу! (прыгает вниз)Арагорн обходит вокруг постройки, тыкает пальцем в большую щель между бревнами.

АРАГОРН: Это что?ГИМЛИ (пожимает плечами): Щель.АРАГОРН: Вы метель себе представляете? Как вы с такими щелями выживать собираетесь? Немедленно заткнуть! (идет дальше, доходит до двери, открывает ее, заходит внутрь) Так. Вытяжку сделали?ГИМЛИ (заходит следом): Так щели не затыкать, и будет тебе вытяжка. (Встречается глазами с Арагорном и торопливо бормочет) Да шучу я… Сделаем сейчас вытяжку, я ж на крыше сидел, занят был…АРАГОРН (громко, не отрывая взгляд от Гимли): Быстро думаем, чем щели затыкать!ПОРТФЕЛИЯ: Мхом?УМБАРЕЦ: Где ты на Карибах возьмешь мох?ПИППИН: Глиной?УМБАРЕЦ: Оглянись и найди мне в этом песке глину.ЭОВИН (меланхолично, заворачивая очищенную рыбу в листья): Шерстью.УМБАРЕЦ (раздраженно): А шерсть у нас растет на пальмах, да?!Аллора: Зачем на пальмах… (к ногам Эовин падает большой тюк с шерстью. Похоже, верблюжьей)УМБАРЕЦ: А… Ну, тогда пошли работать.Аллора: У вас один час!Гимли заканчивает вырубать вытяжку, некоторое время наблюдает за хоббитами, затыкающими щели под руководством Умбарца, за Арагорном, который под руководством Эовин прячет упакованную рыбу в погреб. Линдир с закрытыми глазами сидит на пеньке, подперев голову рукой. Аллора сидит на песке рядом и смотрит на страдающего эльфа сочувственным взглядом.ЛУРЦ (хлопая Гимли по плечу): Эй, борода, пошли за дровами, а то вытяжку ты сделал, а чем топить-то?Гимли и Лурц уходят к пальмам за дровами.Через пятьдесят минутГимли, Лурц и Умбарец заканчивают складывать поленницу у боковой стены хижины, Эовин и хоббиты затаскивают внутрь охапки листьев – для подстилок. Арагорн, Линдир и Аллора сидят на пеньках.Аллора: Эй, строители! Не мое это дело, но у вас осталось десять минут!ЭОВИН (флегматично): А можно еще шерсти? Тюка два или три?ПИППИН (спохватившись): А где мой телевизор?УМБАРЕЦ: А можно большую лопату?ПОРТФЕЛИЯ (подхватывает): А пару сковородок, восемь тарелок и вилок? И еще чайник? И еще восемь кружек? И заварку для чая? И сахар с солью?АРАГОРН (обнаглев): И табака для трубки!ЛИНДИР (неуверенно поднимаясь с пенька): И гитару!Аллора (ехидно): А супермаркет ?Седьмой континент? вам рядышком не поставить?ЛУРЦ (подходит к Аллоре сзади, вкрадчиво, ей на ухо): А тарелок-кружек надо не по восемь, а по девять… А Лин (морщится, но, не прерываясь, задушевно продолжает) такие песни под гитару поет…

Все замирают. Аллора молчит. Задумчиво смотрит на Линдира, тот застенчиво улыбается.ЛИНДИР (Лурцу, благодарно): Я и без гитары могу…С неба падает тюк с шерстью. Потом пачка чая. Грузинского. Пачка соли. Потом почему-то кастрюлька и две ложки. Сверху падает гитара, и последним возникает телевизор.ПОРТФЕЛИЯ: Хм… Вообще-то, я заказывала сковородки… (оглядывается)Аллора (категорично): Больше ничего не будет. Не полагается. (томно) Шантажисты, вымогатели и взяточники…ЛУРЦ (поднимая телевизор): Позвольте, при чем тут шантаж?ЛИНДИР (на ходу настраивая гитару): И взятки?Тирр (появляется и внимательно изучает доставленные товары): Что тут у нас? Ага! Чай! Конфискуем!Аллора: Тирр! Это ведь всего лишь заварка.Тирр: С каких это пор она стала инструментом? Соль, так и быть, я вам оставлю. В виде исключения. Гитара? Хм… Пользы с нее никакой – тоже пускай остается.ЛИНДИР: Но как же без чая?Тирр: А вот так! Заваривайте себе банановые листья. (исчезает)АРАГОРН (распахивает дверь пошире): ПрошуВсе заходят в дом, затаскивая внутрь с трудом добытый реквизит, Арагорн плотно закрывает дверь.ЭОВИН (меланхолично): Пока я рыбу чистила, у нас Ли орехи кокосовые стащила… Разбила и скорлупу унесла.АРАГОРН: Зачем?ЭОВИН (меланхолично): Не знаю… Но у нас тарелок нет.Арагорн тупо смотрит на Эовин, Гимли крякает, берет топор и уходит. Возвращается с десятью половинками орехов, расколотыми топором.АРАГОРН (догадавшись): А молоко-то зачем вылил?ГИМЛИ (равнодушно): Извини, не подумал. (вручает половинки скорлупок Портфелии)ПОРТФЕЛИЯ: Спасибо.ПИППИН: Если мне дадут ножик, я ложки сделаю… (помахивает в воздухе пальмовой чуркой)Аллора щелкает пальцами и перед Пиппином падает забытый Эовин на улице кинжал Линдира.Аллора: Извини, лимит на ножики уже исчерпан…Вечер первыйкоманда ЛиС моря налетает порыв ветра и едва не гасит костер. Вдалеке слышится гром, падают первые капли дождя. Через несколько секунд начинается самый настоящий ливень.ФАРАМИР: Что за безобразие? Нам же снег обещали! Ай! (ему на голову падает просочившаяся сквозь шалаш капля)МЕРИИ, РОЗАЛИЯ: Ай! Ой! Ай! (на них тоже капает вода и они убегают в свою нору, благо вход в нее находится прямо в шалаше)КЭРДАН: /Халдир, занеси мясо на талан!/ХАЛДИР: /Уже убираю./ГАЛАДРИЭЛЬ (Кэрдану): Тут будем мокнуть или к себе пойдем?КЭРДАН: Крыша-то над таланом хорошая, не протекает. Но пока добежим – все равно насквозь вымокнем.Начинается порывистый, ураганный ветер, который заносит капли дождя прямо внутрь шалаша.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Мы и тут намокнем.КЭРДАН: Быстро холодает. Может скоро дождь станет снегом?ФАРАМИР: А вдруг град будет? Оставайтесь пока лучше здесь. (переносит остатки затухающего костра прямо внутрь шалаша)РОЗАЛИЯ (из норы): Глэд, лезь к нам! У нас тут сухо. Мы с Мерри потеснимся.ГАЛАДРИЭЛЬ: Я? В нору? Нет, спасибо.РОЗАЛИЯ (просительно): Глэд, ну, пожалуйста… Здесь так здорово. Я сама всю нору веточками выложила. Тут земли и комочка нету!ГАЛАДРИЭЛЬ: Если ты так хочешь, и сама ее делала, то разве я могу отказаться? (лезет в нору)КЭРДАН (тихо): Когда вода пройдет сквозь почву и доберется до хоббитской норы…ФАРАМИР (тоже тихо): Будем надеяться, что дождь кончится раньше.Как и предполагал Фарамир, начинается град. Огромные градины, размером с небольшую вишенку, остервенело лупят по крыше шалаша.

КЭРДАН (опасливо косясь на дрожащие под ударами ветки): Такой град и убить может. Фарыч, твой шалаш выдержит?ФАРАМИР (тоже с сомнением косясь на свое и Рози творение): А Моргот его знает.РОЗАЛИЯ (из норы): Конечно, выдержит! Я в пять слоев ветки укладывала!КЭРДАН: /Халдир, ты как там?/ХАЛДИР: /Я нормально. Дождь слушаю, орехи грызу. Хорошую ты крышу сделал, качественную. Вы-то что?/КЭРДАН: /Мокнем./Через четверть часа град заканчивается и опять начинается ливень с периодически срывающимся снегом. Фарамир и Кэрдан сидят уже почти насквозь мокрые. Очередной порыв ветра откуда-то с моря приносит едва слышимый крик "Поомоогииитеее! Спааасиииите! Тоооонууу!"ФАРАМИР: Интересно, кто бы это мог быть?КЭРДАН: По голосу похоже на Шелоб.ГАЛАДРИЭЛЬ (возмущенно, из норы): Так и будете рассуждать? Помогать ей не собираетесь?ФАРАМИР: А спасатели организаторов на что? В такую погоду лезть в море – верное самоубийство.ГАЛАДРИЭЛЬ: А если у них опять какие-то "накладки"? Оставите ее погибать?КЭРДАН (с надеждой): Тирр? Ты здесь? Там Шелоб тонет. (никакого ответа). Ли? (та же реакция, вернее – отсутствие оной)ФАРАМИР (со вздохом): Вот так всегда! То весь день под ногами путаются, а как нужны – не дозовешься!КЭРДАН: /Халдир!/ХАЛДИР: /Что?/КЭРДАН: /Давай бегом сюда! А то сидишь на нашем талане весь такой сухой! Несправедливо./ХАЛДИР: /Зачем я вам?/КЭРДАН: /Тут Шелоб захотелось в море потонуть, а организаторы как всегда куда-то задевались./ХАЛДИР: /О, Эру…/Кэрдан, Фарамир и Глэд бегут к морю. На достаточно приличном расстоянии от берега плавает комок лап, в котором с огромным трудом можно узнать слабо барахтающуюся Шелоб.ФАРАМИР: Ну и как ее вытягивать? Она же большая!КЭРДАН: Где-то тут валялись остатки от сетей. Можно попытаться обплыть ее с двух сторон, накинуть сеть и вытащить на сушу. (Фарамиру) Ты как плаваешь?ФАРАМИР: Хорошо. Но в речке. Тихой и спокойной. А тут такие волны… Не знаю.ГАЛАДРИЭЛЬ: Тогда оставайся лучше на берегу. А то еще и тебя спасать придется.Глэд и Кэрдан берут сеть и идут в воду. Вскорости из лесу прибегает Халдир и прыгает вслед за ними. Фарамир стоя на берегу комментирует происходящее для хоббитов, которые сидят в норе/шалаше и очень переживают.ФАРАМИР: Владыки плывут. Хорошо плывут. Кэрдан уже почти возле Шелоб. А Галадриэль как раз накрыла волна.РОЗАЛИЯ: Ах!ФАРАМИР: Не переживай, она уже вынырнула. Тем более, к ней подплывает Халдир. Кэрдан уже заплыл в море за Шелоб. Еще чуть-чуть, и они поймают ее сетью. Почти… Ох, она под воду ушла.РОЗАЛИЯ (в ужасе): Кто???!!! Глэд?!ФАРАМИР: Нет, Шелоб. Опять на поверхность выплыла. А Вот Кэрдана, кажется, уносит в открытое море.РОЗАЛИЯ: Ох!ФАРАМИР: Халдир и Глэд, держа сеть с другой стороны, пытаются его вытянуть, но их самих утягивает в море.РОЗАЛИЯ: Мамочки!МЕРРИ: Говорил я вам – нечего было спасать паучиху!ФАРАМИР: Кэрдан нырнул, его не видно. Остальные барахтаются на поверхности.РОЗАЛИЯ: Ах! Ох! Караул! (падает в обморок, Мерри плескает ей в лицо дождиком)МЕРРИ: Комментатор Морготов! Можешь что пооптимистичнее сказать?ФАРАМИР: Хотел бы… Ага! Кэрдан вынырнул с противоположной стороны от Шелоб и они начинают заворачивать ее в сеть. Вот только их всех очень далеко отнесло в море.РОЗАЛИЯ (как раз пришедшая в себя от "поливки"): Аааах! (опять падает в обморок)МЕРРИ: Молчал бы уже, если хорошего сказать нечего.ФАРАМИР (какое-то время молчит): Они уже обратно плывут. Очень медленно, но приближаются к берегу. Только как они на берег выберутся? Тут же скалы.КЭРДАН (подплывая к берегу): Фарыч! Лови, я тебе край сети кину.С третьего раза Фарамиру удается ее поймать. Тогда Кэрдан отпускает сеть и, прыгая по скалам выбирается на берег. Там вдвоем с Фарамиром они держат сеть, чтобы ее не унесло в море, пока на берег взбираются Глэд и поддерживающий ее Халдир.КЭРДАН: Теперь только осталось как-то Шелоб на сушу вытянуть.ХАЛДИР: Мерри, Иди сюда, поможешь нам!МЕРРИ: Не пойду! Там мокро! Я простужусь, заболею и вылечу из конкурса! А я хочу победить!ФАРАМИР: #$%$##!!! Дурной хоббит!!! У тебя хоть какие-то остатки от совести остались??!!МЕРРИ: Тогда я из принципа не буду ее спасать! Она чуть Фродо в Мордоре не съела и Эомера в первый день конкурса покалечила!Кэрдан, Фарамир и Халдир, ругаясь сквозь зубы, вытаскивают еле живую паучиху на берег. По ходу вытягивания ту несколько раз ударяет волнами о скалы, что еще более ухудшает ее состояние. С трудом дотащив Шелоб до шалаша все, еле держащиеся на ногах от усталости, заваливаются внутрь. Начинает падать снег.ШЕЛОБ (на пару секунд приходя в себя): М-м-мн-н-н-еее, ххоллодднно!ФАРАМИР: Мммне тожжже.МЕРРИ: Эй! Организаторы! Мы же замерзнем! Хоть какую-нибудь одежду дайте!ХАЛДИР: Тебе то что? Ты – СУХОЙ!МЕРРИ: Но мне все равно холодно!!!Из ниоткуда высыпаются десятки мотков шерсти.ФАРАМИР: Организаторы!!! Так вы здесь??!! Чего же вы Шелоб не помогли?Ли (появляясь, очень спокойно): Но она же не утонула. Как только Шелоб ушла бы на глубину, из которой ее невозможно вытянуть силами участников, мы бы тут же телепортировали ее из моря.ФАРАМИР: Тьфу ты! Выходит, мы зря мучались?Ли: Ну… Вы ведь не могли быть уверенными, следим мы за этой ситуацией или нет. А если бы наших спасателей тут не было, то когда бы вы это поняли, спасать Шелоб было бы уже поздно.КЭРДАН (обалдело косясь на клубочки с шерстью): И что нам с этой шерстью делать?МЕРРИ (прикалываясь): Шарфики вязать, наверное.ГАЛАДРИЭЛЬ: Мы же тут на всего три дня. Как раз пока свяжем, уже пора будет возвращаться.ФАРАМИР: Тем более, мы замерзнем гораздо раньше!РОЗАЛИЯ (с сомнением): Можно сделать ткацкий станок…ФАРАМИР: А ты знаешь как?РОЗАЛИЯ: В принципе – да.Розалия диктует Ли список деталей для ткацкого станка. Ли восхищенно записывает, потом исчезает, и через пару секунд на ее месте появляется все заказанное.

ФАРАМИР: Послушайте, мы мокрые, замерзшие, на улице, наверное, уже минус десять. Вы можете нам хоть какую-то одежду дать? Хоть временно, пока мы не высохнем? Пожалуйста.Ли (опять появляясь): Нет. Это конкурс на выживание. А заготовленные нами неприятности еще даже не начались. Дальше будет хуже. (исчезает)ФАРАМИР: Куда уж хуже.РОЗАЛИЯ: Не зарекайся.Фарамир раздевается, освобождаясь от мокрой одежды, и заворачивается в некое подобие набедренной повязки и накидки, наскоро приготовленных из принесенных эльфами шкур. Халдир и Кэрдан снимают с себя часть мокрой одежды, насколько это позволяют приличия, и раскладывают ее возле костра.ГАЛАДРИЭЛЬ: Я, пожалуй, пойду на талан. Там у нас еще шкуры остались. (уходит, захватив с собой несколько мотков шерсти)КЭРДАН: Халдир, а ты?ХАЛДИР: Галадриэль не хотела бы, чтобы я видел ее в шкурахКЭРДАН: Она бы не хотела, чтобы ты замерз.ХАЛДИР: Я ее лучше знаю. Пусть она и ничего не скажет, но ей будет неприятно. Тем более, я не замерзну. Тут гораздо теплее, чем на талане.

Под творческим руководством Розалии Фарамир и Кэрдан начинают собирать ткацкий станок. Подстегиваемые холодом они справляются вполне быстро, и Розалия начинает ткать шерстяное полотно. Очень скоро готовы несколько корявых и неровных, но все таки полотнищ. Эльфы заворачиваются в два из них и уходят в лес на талан. Из остатков шерсти Розалия сплетает покрывала для себя, Мерри и Фарамира.РОЗАЛИЯ: Шерсти совсем не осталось, а там еще Шелоб мерзнет…МЕРРИ (грубо): Потерпит.РОЗАЛИЯ: Может ее хотя бы ветками укрыть?ФАРАМИР (со вздохом): А спать тебе совсем не хочется?РОЗАЛИЯ (со слезами на глазах): Жестокие вы! (заворачивается в покрывало и уходит в лес)МЕРРИ: И далась тебе эта паучиха!Фарамир со вздохом влезает в так и не успевшую высохнуть обувь и идет помогать хоббитке.МЕРРИ: Они что думают, у меня совсем сердца нет? (тоже выбирается из шалаша и идет в лес)Совместными усилиями они притаскивают несколько веток, укрывают паучиху и залезают обратно в шалаш и нору.МЕРРИ: Кажется, я простудился.ФАРАМИР (очень спокойно): Если один не в меру мнительный и болтливый хоббит сейчас не успокоится и не заснет, то один очень уставший и злой гондорец завернет его в сеть и заткнет ему пасть шерстяным кляпом.РОЗАЛИЯ (возмущенно): Как ты можешь быть таким грубым с Мерри?!ФАРАМИР: О, Эру, единый! Я просто хочу СПАТЬ!РОЗАЛИЯ (сквозь зубы): Доброй ночи!Ночь первая.команда АллорыПолночь. Снаружи домаВ начавшийся дождь вплетается мокрый тяжелый снег. По замерзающим лужам от пальм, по мере возможности – незаметно, крадется Леголас в теплом эльфийском плаще с капюшоном, в руках его – сверток мешковины. Приблизившись к стене дома, Леголас пытается рассмотреть в щель между бревнами, что происходит внутри. Щель заткнута верблюжьей шерстью. Леголас поминает Моргота, осторожно, двумя пальцами, вытаскивает клок шерсти и заглядывает в открывшуюся щель.В домеВсе спят на полу, огонь в очаге практически догорел, у стены напротив Леголаса сидит Арагорн с пустой трубкой в зубах. Он явно остался дежурным, но сейчас он спит сидя, абсолютно безмятежно и очень крепко. Рядом с Арагорном на полу спит Линдир. Один. В смысле, Аллоры рядом нет.

ЛЕГОЛАС (шепотом, сам себе): Странно… А Тирр уверяла, что ?эта девица? совсем голову от ?этого менестреля? потеряла, и обязательно все время будет рядом…Аллора (из-за спины Леголаса, ледяным тоном): Да? Представь, Тирр тоже может ошибаться. Я не настолько потеряла голову от ?этого менестреля?, чтобы забыть о своих обязанностях.Леголас молниеносно поворачивается.ЛЕГОЛАС: Я тут по делу.Аллора (не меняя тона): Да уж, вижу… Эльф-вредитель. (Пауза. Вздыхает.) Ладно, вреди. А я пока к Тирр сгоняю. (неожиданно) Не простудись хоть! (исчезает)Леголас ошалело смотрит на то место, где только что стояла Аллора.ЛЕГОЛАС (в пустоту): Я постараюсь…Поворачивается к стене, вспоминает, зачем он здесь. Неожиданно лукаво улыбается и разворачивает сверток, который держит в руках. Это два больших мешка. Леголас подходит к погребу, аккуратно открывает крышку, сделанную из куска стены, выбитого Гимли для двери, и начинает выгружать рыбу в один мешок, а бананы и кокосы – в другой. Ополовинив содержимое погреба, закрывает крышку, завязывает мешки, тихо командует.ЛЕГОЛАС: Мыш, забирай! (мешки исчезают)Леголас оглядывает стену дома. На лице его появляется мстительное выражение.ЛЕГОЛАС (зловеще): Подзатыльник? Мне, эльфийскому принцу? От менестреля? Да еще на глазах у Балрога? (подбирается к стене вплотную, осторожно выковыривает шерсть из всех щелей, бросает ее под ноги и старательно втаптывает в жидкую леденеющую грязь. Тихо приговаривает) Не кОрысти ради… А токмо исключительно воспитания и сбития спеси для… Чтоб уважал королевскую кровь… (про остальных, невиноватых, спутников Линдира Леголас старательно, прикладывая титаническое неэльфийское усилие, забывает)Расковыряв все доступные щели, Леголас довольно осматривает творение рук своих. Сзади неслышно появляется Ангмарец.АНГМАРЕЦ: Талант! Гений, хоть и эльф.ЛЕГОЛАС (вздрагивает от неожиданности): Спасибо…АНГМАРЕЦ: Только надо добавить, чтоб им жизнь медом не казалась… (осматривает поленницу у стены дома, потом что-то прикидывает, глядя на Леголаса) Да… Не Шварценеггер… Но помочь сможешь.ЛЕГОЛАС (настороженно, приходя в себя): А… чего?АНГМАРЕЦ: Подойди! Руки вытяни! (добавляет, глядя на оскорбленное лицо Леголаса) Пожалуйста… Ваше Высочество… (перекладывает в руки Леголаса часть поленницы, набирает дрова сам – раза в три больше, чем Леголас) Шагом марш к пальмам!Леголас и Ангмарец вываливают дрова на землю в пальмовой роще.АНГМАРЕЦ: Маловато будет. Надо, чтобы у них дров осталось всего на пару растопок… (останавливает рванувшегося к дому Леголаса) Не спеши, Выше Высочество, надорвешься! (негромко) Мыш! Ты слышала? Убирай поленницу!Появляется Тирр.Тирр (ехидно): Нет уж, дорогие мои, люди работали, дрова рубили-пилили, а вы хотите чужой телепортацией жар загребать? Марш работать, или вредительство не засчитаю! И все дрова обратно верну! (исчезает)Через полчаса.АНГМАРЕЦ (глядя на кучу дров под пальмой, задумчиво): Так. А ведь сюда они притащатся, и всего-то все снова заберут… Что делать, Ваше Высочество?ЛЕГОЛАС (философски): Дрова – это дерево. Дерево горит…АНГМАРЕЦ (восхищенно): Говорю же – гений! (в сторону) Мыш, зови Глаурунга!В небе появляется сонный Глаурунг, тяжело опускается прямо на кучу дров перед Ангмарцем и Леголасом.ГЛАУРУНГ (недовольно): Что, сами не справитесь?АНГМАРЕЦ: Ну, не фига себе! Мы тут вкалываем, а ему глаза продрать лень!ГЛАУРУНГ: Ну, продрал, дальше что?Ангмарец коротко поясняет ситуацию. Глаурунг с уважением смотрит на Леголаса. Леголас смущается и молча гордится собой.ГЛАУРУНГ: Дык… Я взлечу, а вы в сторону отойдите, подпалю… (взлетает)Леголас и Ангмарец отходят метров на пятьдесят от рощи. Глаурунг набирает воздуха и выдыхает струю огня прямо на пальмы. Когда развеивается дым под ледяным ветром, видно, что от пальмовой рощи остались одни воспоминания и обгорелые палки бывших стволов.АНГМАРЕЦ: Класс!ЛЕГОЛАС (восхищенно): Вот так вот – р-раз! – и все…АНГМАРЕЦ: Мыш, забирай нас, тут больше делать нечего!Все трое исчезают.Голоса за кадром:- Способный ученик, хоть и эльф!- Как можно! Ты же его развращаешь!- Просто открываю для него новую сферу общения с окружающими!- Эльф, который мстит другому эльфу, да еще другу – нонсенс!- Хорош друг… И вообще – работа у него сегодня такая, общественная нагрузка! И у меня, кстати, тоже!- Да, но он же от этого удовольствие получает!!! С тобой-то давно все ясно, но Лас…- А что ж, ему только от подзатыльников удовольствие получать?!!- Эй, вы, обе! Хватит ругаться, слышать вас уже не могу! Где эта Ли подевалась, она одна вас разнять может!- (хором) Ти-ирр! А я не виновата. Чего она…- Цыц! Я после этого конкурса проведу воспитательный сеанс гипноза с Леголасом. Пусть потом сам определяется, от чего ему удовольствие получать! Аллора, марш к своим подопечным, снегопад кончился! Мыш, забирай свои мешки и – кыш отсюда, мне работать надо!АРРРГХХХ!!!ЛЕГОЛАС: (отступая к самому обрыву): Хэл, спокойно! А то в орка превратишься.Халдир кидается на Леголаса, тот делает шаг назад и падает в море. От палатки к эльфам бежит Фарамир.ФАРАМИР: Вы что, с ума посходили?! Халдир, стой! Что ты делаешь?ХАЛДИР (очень спокойно и уверенно раздевается): Сейчас я ТРЕТИЙ раз за день полезу в это долбанное море и таки утоплю этого лихолесского придурка! Но я не собираюсь ради этого мочить свою одежду в ТРЕТИЙ раз!!!Леголас опасливо оглядывается на берег и отплывает подальше. Рядышком с громким "плюх" в воду сваливается Тирр.ФАРАМИР: Халдир, может не стоит? Ради какого-то лихолессца…ХАЛДИР: Убери руки!ФАРАМИР: Как скажешь. (отходит, поднимает небольшой булыжничек и "ласково" прилаживает им Халдира по загривку)ФАРАМИР (подхватывает падающего эльфа и осторожно укладывает его на снег): Ты мне потом еще спасибо скажешь. Наверное.в воде

Тирр: Ну, и куда мы плывем?ЛЕГОЛАС: Вперед.Тирр: Да? И долго ты так плыть собрался?ЛЕГОЛАС: Не знаю. Пока Хэл с берега не уберется. Не понравилось мне выражение его глаз. Как-то он это все слишком близко к сердцу воспринял.Тирр: Ох, Лас, знал бы ты, какое ты бедствие на мою голову! Ты хоть представляешь себе, насколько особи из семейства кошачьих "любят" плавать? Да еще в холодном штормовом море?ЛЕГОЛАС (поворачивается и критически рассматривает барахтающуюся в волнах Тирр): А по тебе и не скажешь. Вполне профессионально на воде держишься.Тирр: Да вот, вечно приходится… из-за всяких. Тут не то, что плавать – летать скоро научишься.ЛЕГОЛАС (заинтересованно): А зачем ты в воду полезла? Чтобы мне компанию составить?Тирр: К твоему сведению, ты покинул территорию, контролируемую нашими спасателями, ровно три минуты назад.ЛЕГОЛАС: Я был лучшего мнения о ваших возможностях.Тирр (скептически): Ф-р-р. Возможностях?! Мы просто перед конкурсом утыкиваем все и вся телепортационным оборудованием. Только из-за этого и возможны все эти фокусы с перемещениями, порталами и т.д. А естественным путем прыгать сквозь пространства из всей организаторской команды могу одна я.ЛЕГОЛАС: Как тебе больше нравится, болтаться в воде, пока я не доплыву обратно, или сразу перенести меня в пещеру вредителей?Тирр: Ну, и нахальство! Мне "нравится"?! И как только тебя Трандуил терпит?ЛЕГОЛАС (ухмыляясь): С трудом.Кошка и эльф исчезают.Очень поздней ночью, на берегу.

ГЛАУРУНГ (пролетая мимо): В природе должно соблюдаться равновесие. (легонько выдыхает пламя на шалаш Фарамира)Мгновенно тает весь нападавший на шалаш снег, верхние ветки обугливаются, остальные начинают дымиться. Фарамир просыпается от запаха горящей хвои и выскакивает наружу.ФАРАМИР: Да что же это за издевательство такое?!Шалаш с треском рушиться и падает на спящего Халдира, которого туда в оглушенном состоянии оттащил Фарамир.РОЗАЛИЯ (откуда-то из-под развалин шалаша): Аииии!!!ФАРАМИР: Неееет! (начинает разгребать завалившиеся ветки)Посреди разрухи появляется голова Халдира.ХАЛДИР (потирая затылок): Что это было?ФАРАМИР: Морготов дракон сломал шалаш и тебя немного придавило.ХАЛДИР: А куда подевался Леголас? Я же, кажется, собирался его прибить…ФАРАМИР: Они вместе с Тирр исчезли.ХАЛДИР: Да? А почему я этого не помню? Ох, что-то мне нехорошо… (тихо падает в обморок)ФАРАМИР (чуть не плача) Ну, почему? Это! Все! Сваливается на мою голову?!МЕРРИ (из-под развалин): Фарамир, спаси нас!ШЕЛОБ (неожиданно приходя в себя, очень слабым голосом): Воды… Пить… Умираю…ФАРАМИР: Кого мне спасать первым?МЕРРИ: Меня! Нас! Нас же завалило!ШЕЛОБ (начинает громко стонать)ФАРАМИР: Сейчас повешусь! (возвращается к откапыванию из-под тлеющих развалин хоббитов и Халдира)МЕРРИ: Быстрее, а то мы тут сгорим! Жарко становится.Фарамир оттаскивает от развалин бесчувственного эльфа и отбрасывает от входа в хоббитскую нору тлеющие ветки.МЕРРИ: Холодно стало.ФАРАМИР: Тебе только что жарко было.МЕРРИ: А теперь холодно! А-пчхи!РОЗАЛИЯ: Ой, Мерри простудился! Фарамир, ну, сделай же что-нибудь!ФАРАМИР: Я вам что, армия спасения и красный крест в одном лице?ШЕЛОБ: Никто меня не любит. Вы смерти моей хотите!ФАРАМИР (задумчиво оглядывая поле действий): Я сейчас вернусь. Никуда не уходите. (уходит в лес)РОЗАЛИЯ (жалобно): Фарамирчик, миленький! Не бросай нас, пожалуйста! Ну, Фарамирушка…