Part 14 (1/2)
Простояв приличное количество времени в лондонских пробках, Ярослава наконец добралась до пункта назначения.
Расплатившись с шофёром, девушка вышла из машины и устремилась к высокому кирпичному зданию.
Подойдя к входу, она ещё раз сверила адрес. И окончательно убедившись в правильности места, толкнула дверь и вошла в здание.
В прихожей её ждал уже знакомый нам профессор Кэрроу, который пристально глядел в часы.
— Ровно одиннадцать часов утра, пунктуально, нечего сказать, — заметил профессор, не глядя на пришедшую Штольц. Девушку никак не задела эта небольшая неучтивость, допущенная профессором и она просто вежливо и терпеливо поздаровалась:— И Вам доброго утра, — поговорила Ярослава.
— Да-да, — мужчина закрыл карманные часы и сунул их в карман деловых, официальных брюк.
После этого он достал из жакета электронную карту и приложил её к двери. Послышалось раздражающее пиликанье и дверь открылась.
— Технологии... — полувосторженным шёпотом заметила Штольц.
— А как же? — равнодушно хмыкнул профессор.
Они оказались в небольшом помещении.— Это у нас... То есть, уже у Вас, коридор, — пояснил мужчина и повесил своё пальто на вешалку. Профессор кивнул девушке и та последовала его примеру.
— Не стоит стесняться, теперь это Ваше рабочее место. Чувствуйте себя как дома, — наставляет профессор.
— Хорошо, — Ярослава кивнула и сунула руки в карманы. — Куда дальше?
* * *Далее мистер Кэроу знакомит мисс Штольц с её новым рабочим местом. Я прошу прощения у моих драгоценных читателей, но я не хочу заострять Ваше внимание на таких мелочах. И если позволите, я продолжу своё повествование.
* * *— В первый день прошу Вас заполнить все отчёты и бумаги, они находятся на вашем столе. Все необходимые канцеляриские принадлежности — в первом отделении тумбы. Рабочий компьютер — так же на столе, — раздавал инструкции ученый. — Выполнив это, можете отправляться домой. Рабочий график два рабочих на два выходных дня. На работу к девяти утра. Ваши подчиненные прибудут к завтрашнему дню. Все дальнейшие инструкции или отдельные вопросы будут в Электронной почте. Можете приступать, — сказав это, профессор удалился, оставив Ярославу в тишине.
После этого девушка поднялась и заварив себе кофе, уселась за работу.
* * *Освободилась Штольц, когда на улице уже начало темнеть.
Собрав все свои немногочисленные вещи, Штольц покинула здание и поймала такси.
Раздались раскаты грома, а следом по крыше такси закрапал дождь.
Расплатившись с водителем, рыжая покинула автомобиль после двадцати минут езды.
Девушка вышла из машины и зашла в дом. Сняв с себя верхнюю одежду, она направилась на кухню, сделать себе чай.
— Вы сегодня припозднились, — заметил кудрявый мужчина.
— Есть такое, да, — отвечает рыжеволосая, не глядя на сидящего и тоже несмотрящего на неё детектива.
Штольц заварила себе чай, и полезла в холодильник за молоком. Успешно проигнорировав человеческие части тела находящиеся там, она достала молоко и налила в кружку.
— Заварите и мне, если не трудно, — произнёс мужчина, подняв глаза от микроскопа.
Девушка цокнула. "Можно и раньше было сказать".
Налив чай в кружку, она поставила её перед Холмсом.
— Очень признателен, — ответил мужчина, даже не взглянув на кружку.
Девушка лишь кивнула и уселась напротив детектива, смотря пустоту и иногда делая несколько глотков из ёмкости.
— Мисс Штольц, не могли бы Вы взглянуть? — Шерлок оторвал глаза от прибора и взглянул на девушку.
Ярослава моргнула и подошла к Холмсу, нагнувшись над микроскопом.
— Это какая-то жидкость или субстанция, — начала Штольц. — судя по составу, она чем-то схожа с клетками ящерицы, только эффект имеет обратный. Не удивлюсь если для изготовления использовались ящерицы или какие-то другие пресмыкающихся. Так же, думаю, что этот препарат используется для разрушения клеток каких-либо живых организмов или приводят к развитию каких-либо разрушающих вирусов. Кстати, состав этого яда очень знакомый, это... Нет, не вспомню что. Ещё есть небольшое сходство с каким-то странным дешёвым наркотиком. И некачественным. Да, точно, — выдала свой вердикт рыжая. — Так же, я вижу... Слюну человека?