Будет тебе кофе, будет тебе какава... (с) (1/1)

Хелен краем глаза наблюдает за старшенькой и её подружкой, которые только что вернулись с занятий и пьют какао на кухне?— Квин наварила целую кастрюлю. ?Подсластить пилюлю? по её собственным словам.—?Вы были такие хорошие подружки… —?вырывается у Хелен почти непроизвольно, с языка сорвалось.Дарья удивлённо поднимает тонкую бровь, она слегка задета словами матери и не скрывает этого:—?Мы ими и остались!Хелен не любит это состояние, когда она растеряна, не контролирует эмоции, смущена:—?Я имела ввиду, что…Джейн приходит на помощь к Моргендорффер-старшей:—?Я поняла вас, миссис Моргендорффер. Мы обе не переносим и не хотим, чтобы кто-то или что-то стояло между нами, мешало. И ревнуем друг дружку к каждому столбу. Любое препятствие причиняет сильную боль. Может с Дарьей и очень сложно, у неё тяжёлый характер, но от вашей старшей дочери я и не такое стерплю. От любого другого?— вряд ли, но от Дарьи…—?Можно подумать, что у тебя характер ангельский, Лейн… —?обиженно насупилась Дарья.—?Знаю, но ты как то меня терпишь… —?улыбается Джейн и нежно целует подругу в щёку,?— со всеми моими закидонами. Не сбежала до сих пор?— значит тоже любишь.—?Люблю,?— Дарья оттаяла и потёрлась носом о плечо Джейн. —?Даже самой странно… Но сердцу не прикажешь.—?Это точно,?— вздыхает Хелен и все трое пристально смотрят на Джейка, который как раз заглянул на кухню?— аромат лазаньи достиг гостиной и разбудил отца семейства, который с подозрением уставился на супругу и уже готов снова сбежать:—?Что случилось?—?Ничего, дорогой,?— вздыхает Хелен. —?Скоро будем ужинать.Джейк торопится исчезнуть, разворачивая газету по дороге, а Хелен виновато разводит руками:—?Любовь зла…—?Это точно,?— соглашается с матерью лучшей подруги Джейн. Дарья снова готова обидеться на Лейн, но та обнимает Моргендорфер и целует в щёку и Дарья немедленно тает, а Хелен отмечает про себя, что старшая дочь больше похожа на отца, чем ей самой бы хотелось. Может нервы покрепче, не закатывает истерик и не так слезлива, но ревность и обидчивость это явно от Джейка. Как и злопамятность. Всё что есть тяжёлого в характере Дарьи?— это от него. Ум?— это точно от неё, от Хелен. Квин нравом больше похожа на мать, характер более лёгкий……Дарья и Джейн молча ждут?— Трент похож на лунатика, сонный, почти не открывая глаз, готовит кофе и поэтому его лучше не беспокоить. Перепутает ингредиенты, а ты потом, буквально, расхлёбывай последствия. Наконец, перед Дарьей и Джейн на стол опускаются кружки с раскалённой кофейной жижей, Трент плюхается на стул сам, делает глоток из своей кружки и перестаёт походить на только что ожившего зомби. Трент?— ночная зверушка. Дарья неоднократно видела старшего брата подруги в ?Дзен? во время вечерних выступлений и Трент с гитарой в руках и микрофоном совсем не выглядел сонным.—?Ты что-то хотела мне сообщить, Дженни? —?Трент сделал ещё глоток, а Дарья думает, что не прочь заесть чем-нибудь сладким эту отчаянно горькую бурду, но, как ворчит Хелен, в холодильнике Лейнов вечная ледяная пустыня и на Джейн с Трентом смотреть страшно до того оба тощие и потому Хелен начала понемногу откармливать Джейн, а ещё грозится добраться до Трента, который сам не прочь перехватить чего вкусного в гостях и не постесняется присоединиться к трапезе. Его особо уговаривать не придётся.—?Я и Дарья теперь вместе. Пара,?— пальцы Дарьи и Джейн переплелись и обе сияют во все шестьдесят четыре, что глазам больно?— просто реклама новой зубной пасты. Трент реагирует совершенно равнодушно:—?Поздравляю… Это все новости?—?Ты теперь можешь заглядывать к нам. На правах нового родственника,?— торжественно объявляет Дарья и слегка краснеет от смущения?— Трент спокойно кивает в ответ:—?Загляну. Надо познакомиться с новой роднёй поближе.Джейн вопросительно уставилась на Дарью?— та пожала плечами:—?Мы теперь одна семья, Лейн,?— и шепчет любимой на ухо. —?И мама права?— тебе необходимо лучше питаться. Когда мы… ущипнуть бывает не за что?— одни кости.Трент чуть кофе не поперхнулся.—?У вас уже всё до такой степени серьёзно? —?спросил он, откашлявшись.Дарья кивает:—?Ага. Всё ОЧЕНЬ серьёзно. До того серьёзно, что мне самой страшно.Трент равнодушно пожимает плечами:—?Ну не съест же вас Аманда за это…—?И за что я вас должна съесть? —?раздаётся знакомый голос. —?В холодильнике опять ничего, но то, что оба живы, означает, что чем то вы всё-таки питаетесь. Привет, Дарья.—?Здравствуйте, миссис Лейн,?— Дарья не может понять откуда это взялось, но смотрит на мать любимой подруги жалобными глазами, разве что не поскуливает виновато, прижав к затылку ушки.—?Присядь, мама,?— Джейн обнимает подругу за талию и Дарью немного отпускает?— крепкие пальцы Лейн впиваются в бок. —?У меня для тебя новости.—?Ты ждёшь ребёнка?Трента опять настигает жестокий приступ кашля. Джейн краснеет:—?Нет, мама. Просто… У меня с Дарьей всё серьёзно. Мы встречаемся.—?Я тебя правильно поняла?—?Ага,?— Дарья окончательно успокоилась. —?Мы теперь вместе. Не просто подруги.Аманда некоторое время молчит:—?Я предпочла бы услышать, что у меня скоро появится ещё внук или внучка…—?Мы ещё школу не окончили, миссис Лейн! —?у Дарьи выходит очень возмущённо.—?И как отреагировала Хелен? —?Аманда сделала большой глоток из кружки и сипло поблагодарила сына?— раскалённая кофейная лава даже стенки желудка обожгла.—?Записались с отцом к их семейному психологу и вроде стала заметно спокойней, папа пока не привык и шарахается от Джейн, Квин даже равнодушно.—?Надо бы с ней поговорить… А ты меня чем обрадуешь, сынок? —?Аманда смотрит на Трента, который собирает кружки и сгружает их в кухонный умывальник.—?Ничем,?— Трент принимается мыть посуду, а заодно окатывает водой себя и всё, что ни попадя в радиусе метра-полтора.Встреча между матерями прошла в тёплой и дружественной обстановке. Дарья и Джейн в это время занимались очередным школьным проектом. Квин и Стэйси яростно спорили о фасоне туфель?— у Дарьи немного расширились от удивления глаза, когда она поняла, что речь идёт о временах Короля-Солнце, а сестрёнка с подружкой вознамерились подготовить доклад о истории костюма. Джейк дрых перед телевизором с газетой на коленях и снились ему бифштексы.…—?Наши семьи всё про нас знают,?— говорит Джейн на ухо Дарье. Они уже рядом со школой. —?Теперь главное, чтобы про нас не прознала Джоди или наша Мисс Ли.—?Боишься, что втянет нас в какую-нибудь общественную деятельность? —?Дарья передёргивает плечами. —?Сама не хочу.…—?Оно мне надо? —?фыркает Джоди. —?С вами где сядешь там и слезешь. Будете саботировать до последнего. У вас у обеих отвращение к внеклассной деятельности на лицах написано.—?Отлично,?— с облегчением выдыхает Дарья. —?А то я уже боялась……—?Я говорила с твоей матерью, Дарья,?— Дарья и Джейн сидят в кабинете директора. —?Она сразу заявила мне, что это может быть расценено, как вмешательство в личную жизнь. Но…—?Хорошо,?— устало вздыхает Дарья. —?Я напишу это эссе.—?Мы напишем,?— Джейн подхватывает подругу под руку. —?Лишние баллы перед выпуском нам не помешают.…—?Главное, чтобы Мистер О’Нил не послал опять мою работу Вэл… Или в ещё какой журнал.—?Сплюнь, Моргендорффер.Эссе Дарьи в журнал Вэл послала Хелен.