Глава 6 (2/2)

В этотмиг, он до зубной боли ненавидел отца, Питера Хейла исебя самого. За глупость, недальновидность и предательство. За то, что в этом гребаном мире все продается и покупается. За то, что слаб, несмотря на хорошую физическую форму и охотничью подготовку, а так же доверчив изависим.- Сука! Мать твою! Гребаный ад! – кричал Стайлз, стуча кулаками о деревянную перегородку стойла, разбивая их в кровь. - Стайлз, mi hijo*, что произошло? – взволнованно спросил Вардос, подлетая к парню.- Он продал меня! Отец продал меня Хейлу, как скотину на ярмарке! – прокричал Стайлз, бросаясь к нему в объятия, и делая прерывистый затем глубокий вдох. Кожа Вардоса пахла солнцем, потом и настоящим мужчиной.- Тихо, малыш, - стал успокаивать его Мигель, легко целуя в темную макушку.Потом подняв его заплаканное лицо, стал снимать губами слезы со щек, горячо целуя скулы, алые губы и шею Стайлза.- Давай убежим! – говорил Мигель. - Убежим в Мексику! У меня есть некоторые сбережения! Ты мне нравишься, Стайлз! Уже давно нравишься! Я не дам тебя в обиду! Ты слишком молод и хорош чтобы быть усладой этого уродливого старика!- Я-я не знаю, - отвечал Стайлз дрожащим голосом, слегка удивленный проявлением чувств молодого мужчины к собственной персоне.- Я не тороплю тебя, mi amor**,обещай, что подумаешь! Если что, встретимся у реки! - горячо говорил Мигель, не желая выпускать парня из своих объятий.

- Хорошо, - словно во сне пробубнил Стайлз, отстранившись от мужчины.

На ватных ногах он дошел до дома и, зайдя внутрь, взглянул в большое зеркало гардеробной. Его малость стал напрягать всеобщий интерес и сексуальное влечение к нему, испытываемоемужским населением от его сверстников, до годящихся ему в отцы. На нем что, свет клином сошелся?Он не красавец, но и не урод. Что в нем такого особенного?От этих мыслей, Стайлза отвлек рокот двух мотоциклов, въезжающих на территорию фермы. За ними ехал внедорожник.Выйдя на крыльцо, Стилински-младший увидел как два мотоциклиста, заглушив двигатель, синхронно сняли шлемы. Стайлз уставился на двух абсолютно похожихкрасавцев братьев-близнецов, чуть старше его по возрасту, так сказать ?двое из ларца, одинаковы с лица?.- Вы кто такие? – удивленно спросил Стайлз.- Я Итан. А ты очень даже ничего, симпатичный, - представился и сделал заключение, глянув на Стилинси, один из братьев.- Я Эйдан. Нас послал дядя Питер, за своей парой. То есть за тобой.- Он просил не мешкать.- Но, у нас на тебя другие планы. Сегодня устроим тебе мальчишник.- А завтра со всеми почестями отвезем тебя в поместье Хейлов, - затараторили братья, пытаясь переговорить друг друга.- Правда он уродлив и стар? – вырвалось у Стайлза.- Уродлив? Да он чудовище, каких еще поискать надо, - улыбнувшись, стал живописать Итан, оттягивая пальцами кожу на правой части лица вниз и в бок, при этомгрозно рыча на Стилински, - он настолько стар, что без очков и слухового аппарата жить не может.- Смотрел ?Звездные войны?? – спросил Эйдан и видя, как Стайлз утвердительно мотнул головой, выпалил, - Дарт Вейдер отдыхает!- Он просто зверюга! – говрил Итан, с дрожью в голосе, закатывая глаза.

- Им детей пугают до усрачки, - не убирая коварной улыбки с лица, добавил Эйдан.- Ч-что он собирается со мной делать? – каркающим голосом спросил Стайлз, горло которого пересохло от жуткого воображения подпитанного красноречивыми фактами этих двух субчиков.- Порвет, как Тузик грелку!- Сожрет и не подавится!- Ну хватит, оболтусы малолетние! – рявкнул подходящий к ним и Стайлзу незнакомый мужчина. – Совсем парня застращали! Стайлз, верно? – спросил мужчина, протягивая руку для приветствия.- Девкалион, отец этих двух весельчаков.- Пап, мы собирались отвести Стайлза на мальчишник, - сказали братья, беря парня под ?белые рученьки?, как старого приятеляи заводя в помещение как к себе домой.- Мальчишник? А что, неплохо придумано. Пойдите, развейтесь. Пусть парень оторвется. Закажите ему девку или парня, а может и обоих, - глядя на охеревшего Стайлза и давясь смехом, предложил Девкалион, следуя за ребятами в дом. - Не бойся, малыш, Питер мужик мировой, но я пока не знаю, на что способен его волк, который тебя выбрал. Так что если испытываешь интерес к женским или мужским гениталиям, советую сегодняшней ночью его полностью и основательно удовлетворить. А то, боюсь, потом можешь остаться без своих собственных. Да шучу я! – захохотал Девкалион, глядя как челюсть Стайлза еще чуточку и выскочит из уключин.- Покажи нам свою комнату, - попросил Итан.- Подберем тебе что-нибудь соответствующее для увеселительной поездки, - добавил Эйдан.

Обреченно вздохнув, Стайлз повел их наверх, понимая, что так просто от этих двух вечно скалящихся придурков и от семейки Хейлов в целом, он теперь вряд ли отделается.На самом деле, по меркам современной молодежи, мальчишник прошел чинно и благородно. С Итаном и Эйданом оказалось действительно улетно. После женского и мужского стриптиза в ближайшем заведении, в пределах общепринятых норм ?Смотреть, руками не трогать!?, хотя Стайлзу, по непонятной причине было позволено вкусить взбитых сливок с обнаженной груди стриптизерши,все трое, накурившись косяков иосновательно приняв на грудь текилы, вернулись в сумерках на ферму.Чуть протрезвев, братья с веселым хохотом стали гоняться за деревенскими парнями и девушками, нарушая ночную тишь ревом своих мотоциклов. Поймав одного или сразу парочку, они, бросая своих железных коней, стали что-то шептать тем на ухо, заговорщицки обнимая и улыбаясь. Потом, уговорив-таки своих избранников, спешно и нетерпеливо вели их на сеновал, находившийся рядом с конюшнями.

Невольно подглядывая за соединяющимися в страстном порыве парами и трио, и представив перед глазами старого и уродливого мужчину, требующего от Стайлза близости, на него накатила такая смертная тоска, что в пору было пойти и просто повеситься или утопиться.?Река? - вспомнил Стайлз слова Мигеля. Тихо выведя из стойла одну из лошадей, парень вскочил на нее и неспешным шагом отправился на поиски Вардоса.Ночь была лунной и полной звезд. Стайлз нашел мужчину на берегу реки сидящим у костра. Увидев парня, идущего к нему, Мигель резко встал.Хмельно глянув на Вардоса, Стайлз приник к его груди и стал шептать тому в плечо.- Люби меня, Мигель! Только будь нежным! Хочу, чтобы это был ты!

- Мальчик мой, я так давно мечтал услышать от тебя эти заветные слова. Первым тебя поцеловать, приласкать твой член, - стонал Мигель, сминая парня в своих мощных объятиях, потирая ладонью пах сквозь его брюки и самозабвенно целуя и изучая языком алый рот и нежные губы.- Извини, друг, но тебя уже опередили, - пьяно усмехаясь, или всхлипывая, сказал парень, вжимаясь в Мигелеву ладонь, страстно отвечая на еготребовательные поцелуи и подставляя свою шею для горячих ласк мексиканца.Развернув парня к себе спиной, Вардос стал лихорадочно расстегивать и спускать до колен свои и Стайлзовы брюки.

- Будь со мной нежным, - стонал Стайлз, чувствуя, как горячая ладонь Мигеля поглаживает и сжимает его ягодицы.Оба были так увлечены предстоящим событием, что не заметили тихо подкравшегося Джона Стилински. Раздался свист и удар плети, потом последовал еще один. Первый удар Мигель не почувствовал, а после второго дернулся и застонал. Оба парня не ожидая такой напасти стали лихорадочнопоправлять на себе одежду.- Вардос, ты уволен! Без выходного пособия! Чтобы к утру духу твоего здесь не было! – бесновал отец. - Гребаные извращенцы, ишь,чего удумали!Убегая от разъяренного хозяина, Мигель, глянув на растерянного Стайлза, обронил лишь одну короткую фразу:- Помни о нашем разговоре!- Нет, ну каков наглец! - орал Джон, провожая взглядом Мигеля. – Что вы тут к черту устроили?!

- А ты что думал?! – стал орать на отца Стайлз. – Что продав меня Хейлу, этот старый урод станет рассказывать мне на ночь сказки и целовать в лоб?!- Пошли в дом, ты немедленно отсюда уезжаешь! – рявкнул отец, таща упирающегося Стайлза к его лошади.

От начавшегося похмелья у парня в голове заварилась такая каша, что он не знал, как ему быть и за что хвататься. Он мог бы оказать отцу сопротивление и вместе с Мигелем убежать в Мексику. Но что потом? Как же его семья, ферма, ?Гром? и любимая лошадь ?Молния?, купленные Хейлом? С оборотнем шутки плохи, он уже видел одного из них в действии. И Стайлзу не очень улыбалось, чтобы он, или кто-нибудь из членов его семьиоказался в его когтистых лапах в момент ярости извериного недовольства.- Вы с Хейлом победили, отец, я поеду! – бросил Стайлз, резко освобождаясь из захвата отца, самостоятельно запрыгивая на свою лошадь и направляя ее в сторону становящегося для него ненавистным и чужим дома.____________* Мой мальчик (исп.)** Любовь моя (исп.)