Глава 12. Только под мой джаз. (1/2)

Близился вечер, за окном ёлочные леса заменились на пышные дубовые. Лежа на своей койке, которая была закрыта шторкой, Софи читала книгу, которую дал Нолан. Она крайне сильно зацепила лисицу и поэтому она вплоть до вечера не вылазела из неё. Почти дочитав, она решила остановиться на предпоследней главе и отдохнуть от бесконечных строк текста.

Но ей было очень скучно и поэтому, немного приоткрыв штору, она увидела, что Луи задремал и даже не храпел, Мария лежит на своей койке и так же читает, но уже третий по счёту журнал и так же за шторкой.

Открыв шторку и спустив ноги, внезапно кто-то её взял за ногу. Это был Нолан, который уже вовсю спал и похрапывал. Он схватил её на инстинктах, что слегка испугало лисицу и она ахнула. Отбив свою ногу второй ногой, Софи успешно спустилась на пол и одела свои тапочки. Тут открывается шторка Марии и от туда выглядывает нюхающая мордочка и спрашивает:

- Куда собралась, дорогуша?

- Я просто пройдусь по коридору и...

- Поверни налево от нашей кабинки и иди в следующий вагон. Там... - Марию прервала долгая зевота, когда она прошла, то продолжила, - ... должны играть сегодня вечером спокойный и мелодичный джаз. Иди послушай, тебе понравиться.

- Там же одни богачи, да и меня туда не впустят просто так... - хотела отмазаться лисица.

- Держи пару баксов, - сказала Мари, достав из кармана своей сумки кошель и отдав десять долларов Софи, - на виски тебе хватит. Мой тебе совет слушай джаз, а еще постарайся не слушать Дерби Меньшера, у него просто отвратительная игра на саксофоне, да и голосом он не вышел. Кто его вообще любит?

- Спасибо вам, Мари, - добро сказала Софи.

- Да-да, топай давай, тут интересный блок по туш и помады начался. Очень сильно хочу усвоить информацию, - нудно тявкнула Мари, и все так же надменно помахав рукой.

Софи, слегка нахмурив брови от такой грубости, сменила тапочки на туфли, достала из своей сумки духи с запахом ”Парижских садов” и попрыскав его под шею, открыла дверь и пошла туда, куда сказала Мария.

Пройдя до конца вагона, Софи увидела небольшой переход с заборчиком между вагонами. Аккуратно проходя по нему, она увидела, что он складной и сейчас его специально развернули, чтобы все животные могли проходить к ”вагону-залу”.

Пройдя по небольшой переправе и все ещё чувствуя вибрацию по телу, Софи открыла дверь дальше. Войдя в вагон и закрыв дверь, она увидела душевую комнату и мужскую уборную. Дальше была еще одна дверь, возле которой стоял консьерж-жаворонок. Как только он заметил Софи, тут же спросил:

- Вы же Софи Рэло? Лисица, что выиграла в... Баре.

Последнее слово тот сказал шепотом, но тем не менее застал лисицу врасплох. Та удивленно посмотрела на него и ничего не придумав для отмазки, сказала:

- Да, она самая.

- Очень хорошо. Вас ждет один знакомый. Признаюсь, он сидит уже целый день, так что постарайтесь его хоть как-то его развлечь, прошу вас, - сказал жаворонок, слегка поклонившись.

- Не обещаю, но постараюсь, - ответила ему Софи и тот открыл ей дверь, в которую она вошла.

А войдя она увидела удивительное место. Хоть и узкий, но красивый бар со сценой с красными занавесками и небольшим пространством за ней. Столиков было мало, так же как и посетителей. Бармен, как свойственно его профессий, прочищал каждый стакан до блеска.

Но слевой стороны, прямо в углу, сидел тот самый волк, который недовольно смотрел на Софи, как бы всматриваясь ей в душу. Нервно сглотнув, Софи решилась подойти к нему. Сев рядом с ним на диван, который был на троих человек, и спросила:

- Прошу прощения за опоздание, мистер Бьянко.

Тот, отпустив взгляд с бедной лисицы на труппу музыкантов, которые сейчас играли спокойный, и в каком то смысле, сонный джаз, и сказал:

- Да, я вас очень сильно заждался, мисс Рэло. Только давайте дальше будем вести разговор шепотом.

Софи, посмотрев на него, кивнула.

Америго, запрокинув руку за спину Софи, ответил с улыбкой на лице:

- Мне тут один мышонок сказал интересные словечки...

- Какие же? - поинтересовалась Софи, посмотрев в глаза волку.

- Родимое... пятно.

Софи тут же напряглась. Это должен был сказать Нолна, а не Рон или она. Но похоже, Рон решил не тянуть кота за хвост.

- Как я понимаю, сын Метью в вашей кабинке, мисс Рэло?

- Ч-что вы собираетесь с ним сделать? - спросила Софи, положив кулак на грудь, от волнения.

- Говоришь так, как будто бы я его хочу убить, - улыбнулся Америго.

- Нас уже много кто хочет убить, господин Америго...

- Знаю. Ваш друг Рон все рассказал, и в том числе, что он работал на семью Пуччиа. Что крайне меня удивило! - немного повысил свой голос Америго, - Его так просто приняли и не приняв меры... Но мышонок того стоил, признаю.

- Он вам рассказал о своих делах в той семье, так? - спросила Софи.

- Вы угадали. Именно о них самих, - после этих слов, Америго взял со столика стаканчик виски и глотнул два раза, после чего положил стакан обратно и продолжил: - Хоть я уже и не дон, года так два, но половину своей жизни я отдал этой должности. Я многих пережил, так же переживал покушения на себя. Да боже правый, мне всегда везло! Но, к великому сожалению, до одного момента, когда на меня начали вести охоту все, кому не лень...

- Это как-то связанно с мистером Метью? - догадалась Софи.

- Именно. Когда это произошло, то я был на втором десятке доном, а он - всего лишь жалким бродячим мальчишкой. Эх, как будто бы себя молодого вспомнил... - он снова взял и отпил виски, - прослужил он на нас пять лет, где и узнал множество подводных камней нашей деятельности. Но, на мое удивление, он нас не предал, а нагло, ну, как мне показалось, пришел ко мне в кабинет и сказал: ”Mia, Donno! Я прошу вас об одной услуге!” Тогда я опешил, как и парочка моих подчинённых. Никто не ожидал от него такой дерзости. Помню, как я медленно встал, от чего подчиненные задрожали в ужасе, так же как и руки Метью. Сам он держался крепко, и даже когда я угрожающе подошел, у него тряслись только кисти рук. Его взгляд был сердитым и одновременно веял надеждой на мое согласие. Поняв это, я ему сказал: ”Чего именно тебе нужно, дорогой мой Мэтью?” Тот, сказал, что ему и его девушке грозит опасность и он просил побольше людей в охрану. В то время, дорогая моя лисичка, в его голове многое перевернулось с ног на ноги с приходом... как там её... Хелен! Вот точно! Только с одним её приходом в его жизни все перевернулось.

- Я знакома с Хелен, она пережила инфаркт, - сказала Софи.

- Ах! Dio giusto! - громко ахнул Америго, звонко стукнув стаканом об стол, - А как она? Жива здорова?

- Да, воспитывает девятерых крольчат, при этом постоянно ругает Метью за переедание на обеде, - произнесла Софи, под конец засмеявшись и закрыв рот ладонью.

- Очень славно... Я рад. Будешь там, передай ей привет. От Белого.

- Белый? Это ваше прозвище?

- Да, которое она мне дала, когда мы впервые познакомились. Да и ситуация тогда, ну... не давала долго подумать... Лучше сейчас все тебе подробно расскажу.

***Роскошная машина подъехала к одному из кирпичных домов под железной дорогой Нью-Йорка. Подбежав к задней двери, вышел водитель и открыл дверь из которой вышел молодой и дерзкого вида Америго в самом своем расцвете сил. Тогда он был одет в пурпурную стильную одежду, с розой на груди.

Следом за ним вышли двое человек, его охрана, и они втроём подошли к двери и открыли её. Зайдя они увидели почтовый ящик в прихожей. Америго, подойдя к нему, сразу же нашел номер ”семнадцать” и пошел на верх.

Вскоре он со своей свитой подошел к нужной двери и позвонил в звонок. С другой стороны сняли цепочку с двери и открыли замок, а выглянула от туда молодая крольчиха Хелен, которая посмотрев на верх, сразу же поджала уши спросила:

- В-вы кто?

- Дон семьи Таскана, мы пришли за Метью Брэддоком. Он здесь?

- Чтобы сам дон приходил сюда... - опешила Хелен и тут же заявила, навострив уши, - Извините, тут никого нет!

Она попыталась закрыть дверь, но Америго, без проблем остановив дверь одной рукой, сказал:

- Давайте без фокусов, мадам, - сказал он и заметив, что до Хелен не дошло, он с силой откинул Хелен и распахнул дверь.

Медленно войдя в единственную комнату, Америго начал принюхиваться. Вскоре он поймал запах испуганного кролика, который вел его...

- Dannazione... (Чёрт возьми...) Мэтью, зачем ты решил спрятаться от меня и моего нюха в корзине с грязным бель... Фу!

Из корзинки, которая стояла под окном, выпрыгнула голова рыжего кролика, который испуганно смотрел на дона.

Америго увидел сильный испуг у Метью, которого он раньше не наблюдал. Его нос быстро дергался, а глаза бегали по всюду.

- Недавно ты был самым храбрым членом семьи, а сейчас я вижу перед собой... буквально испуганного кролика, который испугался крупного и опасного хищника. Не расскажешь ли мне, что случилось?

- Нет! Они уже откуда-то узнали наш план и готовятся нас перехватить!

- Да? А ты кому-то, кроме меня, его рассказывал? - спросил Америго, почесав подбородок.