Часть 19 (1/2)
Солнечное утро встречает охотников, спящий в кровати мужчина держит в своих руках бутылку виски, то ли обнимая, то ли пытаясь её никому не отдавать. Сэм смотрит на эту картину с неким скепсисом, Дин не раз засыпал после пьянок и своих гулянок, но чтобы, держа бутылку с собой, такое впервые. Обычно привычкой спящего Винчестера было держать пистолет на всякий случай, но в этот раз инстинкт самосохранения и осторожности покинул мужчину, оставляя того спокойно спать с бутылкой выпитого алкоголя.
— Доброе утро, Дин, — произносит Сэмюэль, сев на край кровати.
— Мхм, сколько время? — открывая заспанные глаза, отвечает охотник, пытаясь привстать, оперевшись на освободившуюся от бутылки руку.
— Девять утра, аккуратнее, иначе бутылка упадё… — не успел мужчина договорить, как вышесказанный предмет катится с кровати и, соприкасаясь с твёрдым полом, разбивается, оставляя за собой разливающееся пятно.
Дин смотрит на эту картину как в замедленной съёмке, вот вроде он опёрся на край кровати и по совпадению именно туда покатилась бутылка. В комнате всё больше оседает запах алкоголя, как от самого Дина, так и от появившегося пятна на полу. Сэм лишь потирает лоб, смотря на всё произошедшее, комната не успела провериться от перегара Дина, как разбилась злосчастная бутылка.
Охотник приподнимается с кровати и идёт в коридор, чтобы спросить, не будет ли метлы и других предметов, чтобы самостоятельно убрать осколки. Дин сидит, пытаясь полностью прийти в себя после сна, вчерашний день мелькает картинками в голове, завершаясь посиделками на лавочке рядом с отелем. До конца открыв глаза, Винчестер начинает собираться, идёт в ванную. Пока старший умывается, Сэм уже пришёл с метлой и начинает подметать, пытаясь одновременно что-то сказать, но голова Дина звенит настолько, что кроме звука льющейся воды ему сейчас ничего нормально не расслышать. Голова долбит, как молоток, то ли пытаясь раскроить череп охотника, то ли показывая урок усмирения своих желаний.
Сэм окрикивает задержавшегося в ванной брата, ожидая того после небольшой уборки номера, запах, кажется, оседает на самом полу, и младший сочувствует уборщице, которая должна будет убирать номер. Из ванной доносится невнятное предложение, грохот и появляется сам Дин. На его бёдрах обёрнуто полотенце, с мокрых волос стекают капли воды то по лицу, то на оголённую кожу груди. Сэм смотрит на это, наверное, секунд пятнадцать, прежде чем подходит к шкафчику около выхода из комнаты и, достав полотенце, кидает его в брата, чтобы тот вытер свою голову.
— Так и заболеть недалеко, сейчас не лето, чтобы гулять с мокрой головой, — говорит Сэм, вытаскивая из холодильника холодную бутылку воды.
— Спасибо за совет, — вытирая волосы, отвечает мужчина, подходя к гардеробу.
Дин быстро надевает серую толстовку и тёмные джинсы, любимая рубашка и футболка пали жертвами жёсткой битвы пьяного мужчины и барных напитков, оставляя неприятное, но сильное амбре. Кинув свои вещи в стирку, мужчина принял бутылку воды от брата, которую тот так любезно предоставил.
— Надо проведать Стилински, — неожиданно для самого себя сказал Дин, сделав глоток воды.
— Ровена сказала тоже самое, вчера он использовал довольно большую силу относительно его тела, могут быть побочные эффекты, — ответил Сэм, смотря на жадно пьющего брата.
— У заклинаний есть побочки? — удивлённо спросил мужчина.
— Есть от лихорадки до смерти, некоторые сокращают жизнь в несколько раз, убивают чувства человека либо бывают без чего-либо, — разъяснил Винчестер, оперевшись на тумбу.
— То есть с пареньком сейчас может твориться что-то из перечисленного списка? — озадаченно спросил Дин, делая несколько глотков.
— Маловероятно, но в этом мире может быть что угодно, — проговорил Сэм, задумавшись.
— Что-то случилось? — задал вопрос Винчестер, смотря на задумавшегося брата.
— Вчера Кас сказал мне о том, что Стилински странный, точнее не он сам, а его душа, — ответил Сэм, жестикулируя вперёд рукой на моменте уточнения.
— В смысле? — недоумённо спросил Дин, поперхнувшись.
— Кас сказал, что его душа не становится темнее при использовании заклинаний, хотя у обычных магов она чернеет с каждым их использованием, у Стайлза действие обратное, его душа стала светлее, чем была прежде, — ответил Сэм, подходя к брату.
— Надо поговорить с Касом, а ещё лучше в присутствии Ровены, позвони ей, — серьёзно сказал Дин.
***
Юноша бежит мимо деревьев, ужасный ветер отдаётся свистом в ушах, но позади чувствуется что-то страшное, и с каждой секундой кажется, что вот-вот и это нечто нагонит парня. Что-то тёмное накидывается сзади, опрокидывая мальчишку на сырую землю, твёрдые корни дерева больно бьют по переносице, царапая закрытые веки, края глаз наполняются слезинками от боли. Царапины щипят, а нос начинает болеть и гореть. Спину прожигают волны боли, чьи-то острые когти режут кожу, с каждым касанием вспарывая нежную юношескую кожу, заливая спину кровавыми пятнами, образующимися на белой футболке.
Руки инстинктивно тянутся вперёд, в надежде найти опору, но чувствует только толстые корни дерева, разветвляющиеся в разные стороны. Жертва пытается открыть глаза, но пелена от собравшихся слёз размывает картинку, ночное небо столь чёрное, будто сама бездна предстала перед парнем. С каждой секундой боль только усиливается, новые порезы оставляют кровоточащие раны на спине, злобный рык раздаётся рядом с ухом, нагоняя ужас.
Слёзы катятся на землю, оседая на влажной земле, боль заполняет всё тело, ноги начинают неметь, лёгкие перестают работать. Парень начинает паниковать, испуг сковывает тело, воздух не поступает, не давая вздохнуть, заставляя задыхаться. Спину жжёт, будто огнём, руки перестают слушаться, начиная дёргаться, страх сковывает всё тело, будто окутывая в кокон, из которого не выбраться, утягивая в темноту ночного неба, заставляя задыхаться и умолять спастись от неизвестного, от боли, от мучений.
— Вернись ко мне…</right>
***
Ранее утро встречает шерифа не совсем «добрым. Собиравшийся на работу Ноа был сильно испуган, когда, положив пистолет в кобуру, он услышал истошный и полный испуга крик из комнаты сына. Встревоженный отец побежал в комнату подростка, Стайлз кричал так истошно, что казалось, его кошмар был реальностью, принося его телу реальную боль. Отец быстро сгрёб в свои объятия сына, сев на кровать, мужчина пытался разбудить юношу, попытки казались тщетными. Слёзы текли из глаз Стилински, не прекращаясь с каждым тяжёлым всхлипом его тело сводила судорога. Ноа не мог понять, в чём дело, в прошлые разы, когда у Стайлза были кошмары, он мог разбудить его, но сейчас, когда его сын не мог проснуться, рыдал и истошно выл от непонятной глазу боли, Ноа брал страх перед происходящим. Подняв рыдающего подростка на руки, шериф отнёс его в машину и быстро поехал в больницу.
Чем дольше Стилински не мог проснуться, тем сильнее начинались судороги, одолевающие юношеское тело, слёзы лились не переставая, лицо, сияющее улыбкой, стало гримасой сильной боли. Отец всю дорогу придерживал сына, пытался говорить и кричать, но Стилински не слышал. Чем ближе шериф подъезжал к больнице, тем сильнее становились крики, вой становился чаще, тело Стайлза покрылось испариной, со лба начинал стекать пот, температура тела парня начинала повышаться, и Ноа, несущий сына голыми руками в больницу, чувствовал это.
— Врача! — кричал мужчина, вбежав в больницу.
Встревоженная криком, мисс Маккол выбежала из коридора, полные страха глаза шерифа встретились с её, она быстро подозвала его к себе, бегом отправляясь в свободную палату. Громкие, наполненные болью крики раздавались эхом по коридору, несущиеся в палату шериф и Мелисса оставляли за собой капли крови на полу. Влажное от пота тело опустили на кровать, женщина быстро схватила приборы.
— Надень ему пульсоксиметр, — кричит Мелисса, нажимая на кнопку вызова врачей в палату.
Шериф немедля находит предмет, надевает его на палец сына. Подростка начинает трясти, судороги становятся сильнее. Маккол своими глазами видит, как кривится его тело, громкие крики боли добавляют паники в палате. Ноа держит аппаратуру на пальце, чтобы та не съехала. В это время в палату врываются врач и несколько медсестёр.
— Мелисса сатурация 89%, что с ним?! — восклицает Ноа, смотря на показатели.
— Срочно наладьте инсуффляцию кислорода через назальные канюли со скоростью пять литров в минуту, — кричит Мелисса пришедшим.
Стилински неожиданно начинает задыхаться, все присутствующие начинают срочно реагировать, при панической атаке во сне без нормальной регуляции поступления это может привести к потере углекислого газа и кислородному голоданию. Мелисса реагирует молниеносно, другие квалифицированные работники присоединяются к ней, выгоняя шерифа из комнаты. Мужчине приходится выйти из палаты, покинуть испытывающего невыносимую боль сына одного наедине с врачами и страшным кошмаром.
Проходит почти час, прежде чем Мелисса выходит из палаты, по её виду можно сказать, что она была шокирована таким состоянием мальчика. Обеспокоенный отец подбегает к ней с вопросом о здоровье Стайлза, о том, что произошло.
— Ноа, ему снился кошмар, он думал, что проснулся, но продолжал спать, и в это время у него началась паническая атака, повлёкшая за собой гипоксию. Нам пришлось подключить его к баллону, чтобы он смог дышать, паническая атака не дала шанса его успокоить, перекрывая ему дыхание, мы не могли его успокоить, пока не началось нормальное поступление углекислого газа. После нормализации нам удалось привести его в сознание, после чего дали успокоительное, теперь его здоровью ничего не угрожает, — выдохнув, сказала Маккол, придерживая обеспокоенного Ноа за плечо.
Шериф побыл немного в палате, удерживая руку спящего Стайлза в своей, ему пора на работу, но при таких обстоятельствах он не хочет покидать сына и, взяв с Мелиссы слово о полном надзоре за юношей, уехал на работу. Мисс Маккол оповестила сына о том, что Стилински находится в больнице, и если Скотт хочет его проведать, то только тогда, когда парень придёт в сознание, в настоящее же время ему нужен покой.
***
Юноша блуждал по больнице, серые стены вперемешку со светлым синим сливались в одну полоску, коридор до лифта становился длиннее, чем прежде. Стилински казалось, что тело было почти как вата, лёгкое и совсем не имеющее веса, дуновение воздуха со стороны открывшегося лифта не ощущалось, хотя прежде он всегда его чувствовал. Пытаясь нажать на кнопку вызова, начало расти беспокойство. Кнопка не поддавалась нажатию пальцем, ни одной из рук не получилось осуществить задуманное. Стайлз испуганно смотреть на собственные руки, сжимая пальцы на обеих ладонях. Попытки дотронуться до людей становятся тщетны, когда парень собственными глазами видит, как пролетает сквозь знакомых. Волнение заполняет все чувства, ставя в голове лишь один вопрос.