Научный интерес (1/2)
Утром Джон уже был в Техасе, в том провинциальном прибрежном городке. Серость и уныние давили на него с первых минут. Казалось, цвет украли из этого места, оставив лишь тоскливую монохромность. Проходя мимо киоска, он сразу обратил внимание на газету с фотографией мрачного замка на первой полосе и заголовком ”Кровавый след маньяка из пригорода”. В статье перечислялся длинный список обвинений, звучавших достаточно серьезно: жестокое убийство, нападение на ребенка, несколько случаев нанесения телесных повреждений и вандализма, и даже попытка изнасилования. Упоминалась и давняя история о ”неудачной попытке ограбления дома ныне убитого Джима”, которую теперь, в свете последних событий, преподносили как ”тревожный звоночек”. Эдварда характеризовали как ”монстра” и ”психопата”, опасного для общества. ”Желтая пресса,” — хотел усмехнуться Джон, но прочитанное все равно неприятно отозвалось.
Как он воспринимает мир? Если годы изоляции — не просто слова, то что творится в его голове? Способен ли он вообще воспринимать реальность, как ее видим мы? Но главное — может ли это вообще быть мышлением в человеческим смысле? Применимы ли к нему вообще категории мышления, интеллекта, сознания?
Пока Джон обдумывал эти вопросы, такси уже подъезжало к типичному зданию шерифского управления. Оно было не новым, но крепким — как привет из прошлого. Внутри пахло кофе и каким-то чистящим средством. За стойкой сидел мужчина в форме, лет сорока с небольшим, с залысинами и добродушным, но усталым лицом. Он читал газету, пока Джон не подошел к стойке.
— Извините, офицер, — начал Джон, стараясь говорить просто и без лишнего официального тона. — Джон Ричардсон. Директор национальной лаборатории Калифорнийского Университета. Я по поводу задержанного… Эдварда Руки-Ножницы.
Заместитель Миллер отложил газету, посмотрел на Джона не торопясь, как будто пытаясь вспомнить, где он мог видеть это лицо. В спокойном взгляде не читалось особого интереса или любопытства.
— Университет, говорите? — переспросил он неторопливо, протягивая руку за удостоверением, которое Джон уже держал наготове. Повертел его в руках, не торопясь, словно пытаясь разобраться, что это такое. — Калифорния… далековато вас занесло. Вас Руки-ножницы заинтересовали? Услышали про местного монстра? Что у вас там, ученых, интерес к нему? — в голосе Миллера звучало не столько презрение, скорее привычное недоверие к посторонним.
— Да, именно, — Джон улыбнулся мягко, стараясь расположить к себе заместителя. — Его случай, его строение очень необычно. Я хотел бы увидеть его, если возможно. Узнать подробнее об обстоятельствах его дела.
Заместитель Миллер почесал затылок, подумал немного. Видно было, что такой визит выбивался из рутины его рабочего дня, добавляя ещё одну заморочку к его и так напряжённым будням.
— Увидеть его? — повторил он медленно. — Только визиты у нас по расписанию, и обычно нужно записываться заранее. И имейте в виду, что он не как все. И руки у него… ну, вы понимаете. Острые. И нервный он малый. Вдруг что не так пойдет?
— Конечно, я понимаю, — кивнул Джон, стараясь выглядеть искренним, — расписание есть расписание. Если сегодня совсем невозможно, я готов записаться на ближайшее время. — он сделал короткую паузу, словно давая Миллеру время вставить слово, а затем продолжил, все еще с улыбкой, но уже чуть более настойчиво. — Но если все же будет возможность увидеть его сегодня, я буду очень признателен. Я руковожу большой лабораторией, и у меня довольно плотный график. И я, конечно, понимаю ваши опасения насчёт осторожности. — Джон кивнул серьезно, подчёркивая каждое слово взглядом, ставшим более пристальным. — Я не собираюсь рисковать. Моя цель просто увидеть его, и... скажите, а он может как-то общаться?
Заместитель Миллер слушал внимательно, но без малейшего энтузиазма. Как обычный работяга, выслушивающий замысловатую просьбу непонятного клиента.
— Ну, что-то там говорит, — бросил он наконец. — Ладно, — он вздохнул, — Сейчас позвоню сержанту Дэвису. Он у нас сейчас с ним возится. Пусть он разбирается.
Он пробормотал себе под нос:
— Цирк на выезде с этими учёными, честное слово.
Он взял телефонную трубку и стал набирать номер.
— Сержант Дэвис… — произнес Миллер вполголоса. — Тут к твоему Руки-Ножницы ученый приехал. Из Калифорнии, представляешь? Хочет увидеть его.