Глава 14. Сумбур и послевкусие (2/2)
— Я — Соня.
— Необычное имя для прямоходящего млекопитающего, не имеющего густого волосяного покрова. Или оно отражает предрасположенности вашего психотипа?
Как и в машине, меня накрыло волной безудержного смеха, я смеялась, как одержимая, не замечая соленых капель, текущих по щекам, а потом пришла желанная темнота. Последнее, что я помню, это обеспокоенный голос Джарвиса и быстрые шаги.
Кажется, сегодня с меня хватит…
***
— Тони, что мы скажем ее родителям?
— У нее нет никого.
— О, боже, — Пеппер прикрыла рот ладонью. — Бедный ребенок. Что тот мужчина хотел от нее?
— Думаю, просто сорваться, похоже они знакомы и Соня чем-то ему насолила. Я не спрашивал у нее подробности.
— А что с её семьей?
— Замыкается, — поморщился Старк, сложив руки на груди. — Сейчас наша задача успокоить и не дать тому говнюку отследить ее. Как только буду уверен, что Кнопка в безопасности, верну домой. Ты не против?
— Полностью согласна, — тепло улыбнулась мужчине Пеппер. — К тому же, считай это тестом на профпригодность. Готов ли ты к детям.
— Ловлю на слове, — с готовностью отозвался Старк, обнимая свою невесту.
— Мистер Старк, фиксирую критическую эмоциональную активность.
— Твою мать, — выругался мужчина, рванув в гостиную.
***
Очнувшись, я долго не могла понять, где нахожусь, да и это оказалось неважным, когда носа коснулся одуряющий запах горячего какао с корицей.
— Я предлагал бренди.
— Тони, она же ребенок!
— Неправда, Джарвис!
— Мисс Поттс, данная половозрелая особь достигла юридического совершеннолетия, вследствие чего, не может являться ребенком.
— Воот! — победно протянул Старк
— Бездушные железяки, — фыркнула женщина.
— Однако, психологическая составляющая предполагает принадлежность к эмоционально нестабильной возрастной группе, — будто пристыжено, продолжил все тот же голос.
— Предатель, — выдал Тони. — Тогда мне бренди.
— Ваше поведение так же не позволяет предположить что…
-Джарвис, в металлолом сдам.
-Какую марку, сэр?
Лежа на, как оказалось, диване, все в той же гостиной башни Старка, я вдыхала аромат чудесного напитка, который похоже был сварен для меня, и слушала добрую, совсем не жестокую, перебранку, которая оставляла послевкусие намного слаще, чем какао.