Глава 25. Гриффиндор против Слизерина. Часть 3 (1/2)
Тот матч Гриффиндор всё-таки выиграл. Об этом с гордостью сообщил Джим, ввалившийся в больничное крыло на следующий день.
— У Фоули не было ни шанса! Я загородил собой снитч, так что он ничего не видел и тупо гнался за мной. Но у меня-то метла новее, да и я легче, так что сопротивление воздуха… — радостно вещал брат, стараясь, сидя на стуле, изобразить свой полёт во время матча. — В общем, я завернул так, а потом так, а затем резко к земле, чтоб сбросить хвост — и Фоули струхнул, представь себе! Он отвалился, а я резко так вжу-у-ух и сцапал этого золотого поганца, — Джим извлёк из кармана и погладил мячик, расправивший крылышки и затрепетавший у него на ладони.
— Олень, нафига ты снитч спёр? — рассмеялся Дейдара.
— Как это нафига? Для образа, — Джим выпустил снитч, но не дал ему далеко улететь и вновь поймал. — Школа должна знать своих героев в лицо!
— Ты мне что, предлагаешь теперь с квоффлом повсюду ходить?
— Ты-то тут при чём? Какой из тебя герой, Дей? Ты — ненормальный, так тебя уже все в школе зовут. «Этот чокнутый Поттер» — именно так начинают разговор о тебе.
— Да пошёл ты, — беззлобно бросил Дейдара, и Джим в самом деле свалил — терроризировать целительниц на тему того, можно ли ему повидаться с болеющим Римусом, но вынужден был уйти с пустыми руками. Конечно, как же ему повидаться здесь с тем, кого нет? «Куда же он тогда запропастился?» — подумал Дейдара, расслабленно устраиваясь на подушках. Будь речь о ком-то другом, он бы предположил, что парень просто прогуливает — но это ведь Римус, ответственный и прилежный Люпин. Но если не мигрени в больничном крыле — что приключалось с Римусом каждый месяц?..
— Вот тебе и справедливость жизни, — протянул с соседней койки Лестрейндж. — В трибуну влетели мы оба, а вся слава тебе.
— Завидуй молча, — отозвался Дейдара и прикрыл глаза. По-хорошему, стоило обдумать следующие действия. Мадам Томсон обещала выписать в понедельник, и явно тогда же предстоит разговор с Шелби. Стоит ли предпринять нечто до него? Как-то припугнуть? Сломать ещё пару костей Лестрейнджу, который называет старшего Шелби другом?..
— С чего бы мне тебе завидовать? Ты летаешь хуже моей мамаши.
Дейдара резко распахнул глаза. Хорошо, Лестрейндж, убедил. Ещё пара костей.
— Дэвид! — в больничное крыло ворвался рыжий вихрь. — Джеймс сказал, к тебе наконец пускают. Как ты себя чувствуешь?
— Ничего особенного, Лил, — отмахнулся Дейдара, досадуя на девочку за то, как невовремя она появилась.
— Ничего особенного, — передразнила Лили, усаживаясь на покинутый не столь давно Джимом стул. При этом она передвинулась так, чтобы оказаться спиной к Лестрейнджу. — Когда ты врезался, я думала… мы все очень испугались за тебя! Я молилась, только бы ты уцелел…
— Ты — что?! — в один голос удивились Дейдара и скучающий Лестрейндж.
Сперва Лили опалила взглядом слизеринца, после чего вновь обратилась исключительно к Дейдаре:
— Молилась. Я католичка и не вижу в этом ничего зазорного.
— Деточка, ты в курсе, что ведьма? — вмешался Лестрейндж. От удивления он даже приподнялся на локте, являя Лили лицо, исполосованное ещё не до конца сошедшими шрамами от встречи с деревянной трибуной. При взгляде на него Лили передёрнуло, и девочка поспешила отодвинуться как можно дальше. — Как можно верить в кого-то, управляющего миром, когда сама способна творить чудеса, которые ему и не снились?
— Моя вера тебя не касается! — отрезала Лили и сказала Дейдаре: — В общем, я рада, что ты в порядке, Дэвид.
— Спасибо, — кивнул Дейдара, и Эванс, гордо задрав голову, удалилась. «Полно сюрпризов наше Солнышко», — усмехнулся про себя подрывник.
— Ну что ж, как говорится, гриффиндорец без тараканов — это мёртвый гриффиндорец, — глубокомысленно озвучил Лестрейндж.
— К слову о тараканах. Как ты на Слизерине очутился? С твоим… боевым настроем, скажем так, Гриффиндор куда более подходящее для тебя место, да, — поддел Дейдара.
— Иди ты к фестралу в зад! — натурально обиделся Лестрейндж и отвернулся.
Следующие пару часов он принципиально молчал, и Дейдара даже успел заскучать. В больничном крыле делать было откровенно нечего, а принести брату какое-нибудь развлечение Джим, конечно же, не догадался.
Ближе к обеду заявились Фрэнк и Роксана, к которым вскоре присоединились Джас, Кевин и Ник. Парни сдержанно справились о самочувствии Дейдары, но вот Рокси, не выдержав, наорала на него, а заодно и на валявшегося без дела Лестрейнджа:
— Два идиота! Вы хоть понимаете, как всех напугали, а?! Асы недоделанные! Как жаль, нет правила, чтобы остановить матч, если на поле дебилы устроили гонки!
Лестрейндж поморщился.
— По какому праву ты вообще на меня кричишь, Вуд?
— Молчать! — рявкнула на него Роксана так, что Ник и Кевин аж подскочили, а остальные заметно вздрогнули. — Кому-то же надо донести до тебя, что ты дебил! Паркинсон, видимо, не удосужился, так что я сама!..
— Рокси, Рокси, успокойся, дыши глубже… — попытался утихомирить её Фрэнк, за что получил под дых.
— Это я ещё не злюсь! У меня сердце три раза остановилось, три, доходит, Поттер?! Хотя сомневаюсь, что ты понимаешь человеческий язык! Сколько раз мог мне пас отдать за игру! Тебя что, только падение с метлы может заставить дать пас?! Тогда я тебя в следующий раз сама сброшу!
— Жду с нетерпением попыток, — весело отозвался Дейдара. Он видел страх в глазах Роксаны, а потому её ярость ничуть не задевала. — Но обещаю трибун больше собой не ломать, да.
— Ещё бы ты попробовал хоть раз снова подобное выкинуть! — крикнула Роксана, порывисто обняла его и вылетела из больничного крыла.
— Ну, кхм… В целом, Рокси обрисовала настроение по команде, — сказал после минутной заминки Джастин. — Больше не устраивай такого, Поттер.
— Обещаю, — легко согласился Дейдара, ничуть не намеренный держать слово в ущерб собственному удовольствию. Стоило признать, этот матч его принёс.
Посидев с ним ещё немного, товарищи по команде ушли, а после обеда опять объявился Джим. На этот раз он притащил с собой настолку, кипу комиксов про «Людей Икс» и Сириуса с Питером.
— Это на потом, — брат бережно опустил комиксы на тумбочку возле кровати Дейдары. — Это с обеда, — сунул он подрывнику завёрнутые в салфетку сладости. — А это на сейчас! — воодушевлённо побряцал он содержимым коробки с игрой.
Лестрейндж заинтересованно покосился на неё.
— Даже не мечтай! — осадил его Сириус, помогая Джиму раскладывать игру на кровати Дейдары. Питер счёл за лучшее не мешать и тихо опустился на стул.
— Было бы, о чём, — фыркнул Лестрейндж и перевёл взгляд в потолок. Но там не было ничего любопытного, поэтому когда гриффиндорцы начали играть, Лестрейндж потихоньку приманил чарами один из выпусков «Людей Икс».
— Эй, а ну верни! — набычился Джим и попытался отобрать комикс, но пятикурсник легко удержал его на расстоянии вытянутой руки.
— «Приключения людей-мутантов» — о-о, какая прелесть, Поттер!..
— Басти, отдай! — присоединился к другу Сириус, но Лестрейндж легко оттолкнул Джима на кровать Дейдары, а Сириусу прописал затрещину.
— Оставьте его, парни, — посоветовал Дейдара, прекрасно видя расклад сил и предполагая очевидный исход потасовки — даже не оправившегося до конца от травмы Лестрейнджа этим двоим не побить. — Просмотр одного выпуска — четыре сикля, — добавил он, обращаясь к слизеринцу.
— Окей, мне в любом случае нечем заняться, — пожал плечами Лестрейндж и скрылся за комиксом.
Остаток вечера прошёл спокойно. Дейдара с удовольствием включился в игру, на которую в последние месяцы у него вечно не хватало времени. Джима его оживление приводило в восторг, поэтому братец был активен и много шутил. Его радость покрошила неприязнь Сириуса, которой тот поначалу фонтанировал в сторону притихшего Лестрейнджа, и вскоре Блэк уже вёл себя как нормальный человек. Питер же едва не пищал от восторга и любовно ловил любое слово Джима и Сириуса, смеялся над каждой их шуткой.
Выгнать парней у мадам Помфри не поднимался голос. Порой выглядывая из-за дверей кабинета, она уточняла у Дейдары и Лестрейнджа, не нужно ли что, не изменилось ли состояние, и, получив скупое «Нормально» от слизеринца и ёмкий отчёт подрывника, улыбалась и скрывалась вновь. Её такт был очарователен. Дружелюбный Джим, чувствуя со стороны целительницы благосклонность, прихватил с собой несколько шоколадных лягушек и пачку печенья и скрылся в кабинете. Вернулся он только минут через сорок и радостно возвестил, что мадам Помфри заваривает лучший чай в Хогвартсе.
Всё-таки выдворить мальчишек смогла только мадам Томсон, отсутствовавшая из больничного крыла весь день и вернувшаяся только когда на небе показалась луна. В отличие от молодой, старая ведьма не поддалась на предложение попить чай и выставила Джима, Сириуса и Питера за порог. После лично провела диагностику пациентов, удовлетворённо крякнула и заявила, что выпишет обоих назавтра к обеду — у Дейдары ещё не долечилась трещина в ребре, а рожа Лестрейнджа по-прежнему больше походила на карту пересечённой местности.
Того данное обстоятельство словно бы не волновало. Более того, когда мадам Томсон накладывала перед сном на его раны мазь, слизеринец пристал к ней с просьбой:
— Мадам Томсон, а можете оставить мне один шрам? Например, вот этот, — он ткнул пальцем в бровь, которую прочертил глубокий след, чудом не доставший до глаза. Его Лестрейндж обнаружил за обедом, когда пристально разглядывал своё отражение в выпуклой стороне ложки, и явно влюбился.
— Сбрендил? Что ж я, позволю такую мордашку портить? — старуха улыбнулась и потрепала парня за подбородок. Дейдара беззвучно заржал за её спиной, а Лестрейндж продолжил нудить:
— Зачем вы так обидно говорите — мордашка? Я вам что, первокурсник?..
— Все вы для меня первокурсники, — погрозила ему пальцем мадам Томсон и мазнула снадобьем по брови Лестрейнджа.
— Вот тут болит, — слизеринец указал на колено, и когда мадам Томсон отвлеклась, оперативно стёр мазь с любимого шрама рукавом больничной пижамы.
— Ах ты паразит!..
— Просто находчивый, — улыбнулся Лестрейндж. — Мадам Томсон, ну полно вам. Шрамы украшают мужчину.
— Полученные в бою, а не по дурости, — возразила мадам Томсон, но затем всплеснула руками. — Что ты поделаешь?.. Хорошо, паршивец, уговорил. Но чтоб об остальном лечении даже не пикал!
— Молчу! — пообещал Лестрейндж и правда смирно пролежал на кровати все оставшиеся процедуры.
Всё ещё ворча что-то о несносных детях, мадам Томсон удалилась в кабинет, погасив за собой свет в лазарете и наказав пациентам спать. Те покивали, но стоило им остаться одним, оба достали палочки и зажгли Люмос.
— Комиксы эти занимательные, надо признать, — вооружился новыми «Людьми Икс» Лестрейндж, после этого дня задолжавший Дейдаре двадцать восемь сиклей. — Вот, значит, откуда ты вдохновение черпал?
— Частично, — откликнулся подрывник, тоже листая комикс.
— У Эша от твоей задумки глаза горят, — сообщил Лестрейндж. — Когда мы обнаружили тайник, он только что в ладоши не хлопал.
— Что? — Дейдара даже оторвался от чтения. Этот парень — полный придурок или самоуверенный игрок? Приглядевшись, Дейдара поставил на первое. — Так стало быть, ты тоже работаешь в связке с Шелби?