Глава 15. И снова приют (1/2)
После апрельского приключения в подземельях май прошёл без каких-либо происшествий. Разве что отношения с Уолтером и Эваном обострились донельзя: МакГонагалл в запале наказала их до конца учебного года, и теперь наследники древних семей каждый день драили грязные котлы или начищали медали в Зале славы. И в этом они винили Итачи. Он не разубеждал их, но и не поддерживал свары; если бы что-то нехорошее (скажем, тяжкие телесные) приключилось с этими двумя сейчас, учителя в первую очередь подумали, что Итачи мстит. Он был слишком умён, чтобы попадать на плохой счёт. Поэтому Розье и Эйвери Итачи временно игнорировал; лишь с одним из соседей по комнате он сам заговорил:
— Скажи, — спросил Итачи Мальсибера, когда они оказались как-то вечером одни в комнате, — по какой причине ты рассказал профессорам о том, что задумали в отношении меня Эван и Уолтер?
Сидевший вполоборота к нему парень выпрямил спину до болезненности, продолжая механически играть с Сэром Дунканом. Итачи не торопил, но не отводил от соседа пристального взгляда.
— Не из тёплых чувств к тебе, Холмс. Я испугался, — наконец признался Рейнальд. — Шутки шутками, но это… это было слишком опасно.
— Я понял, — кивнул Итачи и больше не поднимал эту тему.
Приближались экзамены, и школа всё больше приходила в беспокойное оживление. Тенденция не обошла даже слизеринцев. Конечно, в коридорах они несли себя гордо и с презрением посматривали на остальных, но в гостиной Слизерина всё кардинально менялось. На столах, прежде уставленных подносами с фруктами и кубками, теперь высились фолианты и кипы свитков, конспектов. Засели за книги даже Люциус Малфой с компанией: многим из них предстояли СОВ или ЖАБА. Ну а раз занимался Малфой и его наречённая Блэк, никто не производил лишний звук. Тишина поселилась в общежитии, и Итачи наконец-то получил возможность не уходить для учёбы в библиотеку.
Хината тоже занималась, и зачастую шиноби делали это вместе. У девушки были определённые проблемы с трансфигурацией, но до экзаменов Итачи помог ей подтянуться. Хината улыбалась и сыпала благодарностями, а ещё обещала научиться шить рубашки: ей Лили пообещала выпросить у матери выкройки. Мало понимающий в быту Итачи был благодарен за то, что напарница занимается этой стороной их существования.
Когда же пришли сами экзамены, Итачи ощутил определённое разочарование. Задания показались ему слишком простыми, и за результаты Учиха не волновался. Как и предвидел, он получил высшие баллы по всем предметам.
— Поздравляю, Майкл! — восторженно охнула Хината после того, как вывесили все результаты. — Ты же лучший на курсе!
— А как же, если ты любимчик преподов, мм, — не преминул съязвить оказавшийся неподалёку Дейдара. Его результат портила четвёрка по травологии, а у Джеймса и Сириуса снял по баллу профессор астрономии за то, что на экзамене те много смеялись.
— Кто помешал тебе им стать? — спокойно поинтересовался Итачи.
На это Дейдара не нашёл, что ответить. Очень удобно на него обрушились счастливейшие Джеймс и Сириус и утянули куда-то. Напоследок бывший товарищ послал Итачи взгляд, обещающий реванш. Ну и пусть, решил Итачи, в соперничестве с более-менее равным учёба в Хогвартсе приобретала хотя бы элемент вызова и испытания.
— Мисс Бенсон! — поверх голов донёсся командный голос МакГонагалл. — Мисс Бенсон, подойдите ко мне!
— Мистер Холмс! — с другой стороны холла окликнул Итачи Слизнорт. Шиноби переглянулись и направились каждый к своему декану.
— Да, профессор?
— Нам нужно с вами поговорить, — заявил Слизнорт и суетливо засеменил в сторону подземелий. Итачи последовал за ним мимо группы ликующих четверокурсников.
Вскоре они добрались до кабинета профессора. Там, затворив дверь и предложив Итачи кресло у дорогого полированного стола, Слизнорт сообщил:
— Мистер Холмс, было принято решение касательно того, где вы проведёте летние каникулы. Так как в прошлый приют вы вернуться не можете по известным причинам, вам подыскали место в другом заведении подобного рода. Конечно, среди маглов, но, к великому моему сожалению, альтернатив на сегодняшний день не имеется. По крайней мере, я добыл для вас место в Лондоне!
— Благодарю, сэр. Что за место?
— В приюте Вула, мистер Холмс. Это во всех отношениях высококлассное заведение… на фоне остальных подобных, само собой, — доверительно шепнул Слизнорт и, покачав головой, загудел: — Мне жаль отправлять такого талантливого ученика к маглам на всё лето, но увы, увы, тут мы бессильны!
— Разумеется, сэр, я понимаю, — безразлично согласился Итачи. За себя он не волновался; вот Хината — другое дело. Поэтому, как только Слизнорт, ради приличия поохав ещё минут пять, его отпустил, Итачи побежал к кабинету МакГонагалл. Успел он как раз вовремя — когда Хината выходила от декана с застывшей на губах деревянной улыбкой. При виде Итачи девушка стёрла её с лица.
— Куда?
— Лондон. Тебя?
— Норфолк, городок Кромер, — Хината вновь улыбнулась, на этот раз печально. Итачи подбадривающе погладил её по плечу.
***
Всё оставшееся время шиноби не расставались. Привязанность, которую Итачи взрастил в себе к Хинате, почти потребность в её присутствии рядом, обернулась в штыки, когда приблизилась разлука на два месяца. Более того, Итачи волновался за благополучие девушки и даже не давал себе труд это скрывать.
— В святой Анне воспитанники были малы, — говорил Итачи негромко в купе мчащегося через просторы Шотландии «Хогвартс-Экспресса». Их соседями опять были Фрэнк и Джейкоб, которые на этот раз, однако, были слишком заняты обсуждением планов на лето, чтобы обращать внимание на младшекурсников. — На новом месте дети будут старше и, как следствие, более ожесточены и опасны.
— Я понимаю, — покладисто кивала Хината, зарывшись пальцами в шерсть Пушистика — и Итачи очень надеялся, что девочка будет вести себя осторожно. Она, конечно, шиноби, но против толпы, негативно настроенной и готовой подловить тебя в любую секунду расслабленности… — Тебе не стоит так за меня волноваться, — добавила Хината, взяв его руки в свои. — Я сумею за себя постоять.
Продолжать проповедовать было бы ребячеством. Итачи нейтрально кивнул и попросил:
— Напиши, если будет возможность.
— Ты тоже, — улыбнулась ему Хината. Эта улыбка, Итачи знал, будет греть ему сердце остаток лета.
Лондон встретил шумом, свистом поезда и радостными криками воссоединяющихся семей. Сходя на перрон, Итачи заметил, как Дейдару и Джеймса сжала в объятиях красивая пожилая леди в дорогой мантии песочного цвета. После обоим руки пожал статный джентльмен, и всё семейство направилось к каминам. Прежде, чем исчезнуть в зелёном пламени, Джеймс обернулся, помахал Сириусу, Римусу и Питеру, а после, случайно столкнувшись взглядами в толпе, и Итачи с Хинатой. По немому соглашению всех сторон об апрельском приключении вслух не вспоминали, но относиться к слизеринцу по крайней мере Джеймс стал значительно лучше.
С платформы Итачи и Хината вышли в магловский мир вместе. Там их остановила Лили и познакомила с отцом — высоким подтянутым мужчиной с располагающей улыбкой и ранней сединой. После девочка долго обнимала Хинату, обещала хорошо заботиться о Пушистике, что-то шептала ей и наконец сунула — как сама считала, незаметно — в карман аккуратно сложенную вчетверо записку. После ухода Эвансов Хината достала её и с улыбкой прочла.
— Домашний адрес Лили и их номер телефона, — пояснила она Итачи, пусть тот и не просил. — Она попросила меня звонить, если что-то случится или я просто захочу увидеться.
— Она добра, — заметил Итачи, толкая тележку с потёртым чемоданом вперёд.
— В самом деле, — улыбнулась Хината. Впрочем, её улыбка вскоре померкла, стоило впереди показаться миссис Стоун, директору приюта святой Анны. Рядом с ней стояли две другие женщины, неуловимо похожие между собой и на миссис Стоун. Пожалуй, печать бремени роднила их взгляды и совершенно разные лица.
— А, вот и они, — кивнула миссис Стоун своим спутницам. — Майкл, Хлоя, здравствуйте.
— Добрый день, миссис Стоун, — вежливо ответила Хината. — Мы не ожидали увидеть вас.
— Я хотела убедиться, что у вас всё хорошо и вы встретились с новыми опекунами, — устало улыбнулась миссис Стоун. — Майкл, это миссис Вест, директор приюта Вула. Хлоя, миссис Новицки заведует приютом святой Патриции.
— Здравствуйте, — покладисто поздоровались шиноби. Осознанно или нет, Хината качнулась и на миг прижалась плечом к плечу Итачи.
— Ну что же, нам пора выдвигаться! — деловито заявила грузная миссис Вест. — Автобус ждать не будет.
— Наш тем более, — миссис Новицки властно поманила Хинату. — Подойди, дитя. Нам предстоит долгий путь.
— Пока! — только и успела пискнуть Хината, как была увлечена миссис Новицки в толпу.
— До встречи, — проговорил ей вслед Итачи. Миссис Стоун посмотрела на него с пониманием, а вот миссис Вест нетерпеливо похлопала по плечу.
— Идём, мальчик, нам пора. Скажи «до свидания» миссис Стоун.
Итачи повернулся к женщине, обвёл её внимательным взглядом. Постаревшая ещё сильнее за год, ещё больше согнутая заботами, она посмотрела на него в ответ дружелюбно и решительно.
— Прощайте, миссис Стоун.