☯️ 267 ~ Боги спрашивают советы у звёзд ~ ☯️ (1/2)
Бэй Йэн запомнился друзьям, как город вечного праздника. Стражники оказались правы: уснуть в новогоднюю ночь и правда было непросто. И дело даже не в том, что за окнами без конца раздавалась музыка, а в соседней комнатушке парочка страстно и громко занималась любовью. Друзья были переполнены радостными эмоциями, а после крайне нежного массажа могли думать только о близости и чувствах.
Бай-Бай устроился у них в ногах. Друзья пригрелись под боком друг у друга. Они укрылись клетчатым пледом и, обнявшись, совсем не замечали бедности окружения – главное, что они вместе, и неважно где. Лю Вэй обнимал Су Юна за плечо, а юный лекарь не выпускал из рук снежный шарик и с упоением любовался красотой, заключённой под стеклянным куполом. Прежде он не видел подобных игрушек, но они определенно ему нравились – милые и красивые. Уютные.
Лю Вэй уткнулся носом в плечо любимого и молча наблюдал за ним. Видеть его улыбку и радость было высшим счастьем.
Из окна, выходившего на жилой квартал, было видно новогодние огни, праздничные гирлянды, горящие магическими огоньками, цветные флажки и даже салют. Друзья любовались красотой и искали красоту внутри друг друга. Чувства кружили в их душах, как белые хлопья в снежном шарике. Они с упоением наслаждались ночью и теплом друг друга.
В какой-то момент Лю Вэй просто закрыл глаза, чувствуя себя невероятно уютно, и сам не заметил, как провалился в царство грёз. Су Юн уложил его поудобнее и прижал ладонь к животу, энергией своего тела помогая другу полноценно отдохнуть.
Лю Вэй чувствовал тепло, согревающее его изнутри, и видел во снах чарующий край родины, нежное солнце и мандариновую рощу. То место совсем не хотелось покидать, но когда Лю Вэй проснулся, он вновь оказался дома – в руках своей драгоценной Искорки. Эта мысль сделала его счастливым.
Год дракона сменил год змеи. Чешуйчатый владыка уступил свое место младшему брату, и с самого утра на улицах Бэй Йэна царила суетливая возня. Горожане вывешивали полотна из шелка, на которых изображался гордый змей, перетаскивали украшения, привносили в окружение зелёный – символ приходящего года. Город готовился ко второму дню празднования. За всем этим хотелось понаблюдать: актеры сменили грим, подрисовав под глазами чешую, по улицам расхаживали детишки в веселых шляпах новогодних персонажей, а кондитеры испекли сладости в виде змей. Если бы не спешка, обязывающая друзей двигаться в темпе, они бы с удовольствием остановились на несколько дней, а может и на все две недели, чтобы как следует встретить новый год, но путники не могли позволить себе долгих остановок... И без того Лю Вэй проспал до полудня, хотя они планировали выступать на рассвете. Су Юн должен был его разбудить, но не стал, потому что считал, что другу необходим здоровый сон... И совсем не хотел выбираться из его объятий.
Хорошо поспав, Лю Вэй выглядел окрепшим и счастливым. Боль значительно притихла, и он чувствовал себя готовым совершить хоть тысячу подвигов. В том числе и романтических.~ Однако поутру друзья совсем не говорили о том, что происходило между ними ночью, и встретили новый день с обыденным утренним уютом – улыбками, нежностью и взаимной заботой. Они оставили воспоминания о том глубоко в сердце, и шагнули в новый год с привычной для их отношений застенчивостью и нежной заботой друг о друге – невинной, непорочной и такой уютной. ~
Когда они выбрались из прогретого гнёздышка, то первым делом привели себя в порядок, перекусили, забрали хорошо отдохнувших за ночь лошадей из стойла и отправились на рынок, чтобы пополнить запасы. Сверившись с картой, друзья наметили следующую остановку – небольшой постоянный двор с чарующим названием «Звёзды Севера». Прежде они хотели двигаться до Гунхао – деревни глубоко на севере, но долгий сон дракона нарушил их планы, так что пришлось подстраиваться. Как бы ни хотелось поскорее оказаться в долине мастеров, друзья не могли двигаться ночью и подвергать лошадей опасности. Путь их шёл ровно так, как предначертано судьбой.
Во время прогулки на рынке покупками занимался исключительно Лю Вэй. Су Юн вел за поводья лошадей, а второй рукой тряс снежный шарик, нежно улыбаясь. Всё никак не мог перестал его разглядывать.
«Должно быть, этот шарик напоминает ему о вчерашнем дне... – с теплом думал Лю Вэй. – Мы многое друг другу наговорили, и тогда, у врат... Я почти признался ему, а он почти ответил на мои чувства. Искорка... Любимый…»
Лю Вэй невольно любовался молчаливым спутником, по-доброму закрывшемся в себе. Серебряный Дракон решил его не тревожить и самостоятельно выбрал рацион в путь. Обычно Су Юн готовкой занимался, но в пути эту тяготу на себя взял Лю Вэй, к тому же, вчера они весь день ели сухой поек, приготовленный лекарем. Разделить обязанности было честно.
– Нравится, Искорка?~ – нежно спросил Лю Вэй, когда закончил с покупками.
Су Юн отвёл взгляд от снежного шарика, нежно прижав его к груди. Смутился, словно Лю Вэй застукал его за чем-то непристойным, но в то же время счастливо улыбался. Праздничная атмосфера продолжала кружить голову и шептать вести себя непринужденно и нежно. Да и как же можно было иначе, когда рамки давления исчезли, учителя остались в Хэкине, и у них были только они, всегда нежно и любовно относящиеся друг к другу? Наедине хотелось быть откровенным, трогательным и настоящим – собой, каким Су Юна не видел никто, кроме Лю Вэя: хрупким и ранимым юношей, что радуется мелочам и мелодично смеётся от шуток, краснеет в объятьях любимых рук и тихонько мурлычет, когда гладят по спинке.
– Очень, – трогательно произнес Су Юн. – Он такой чудесный. Совсем не хочется выпускать из рук. Вот так потрясёшь – и магия снова оживает.~ А потом снег ложится, и всё затихает. Кажется, что волшебство кончается, но на самом деле просто наступает покой. Он не менее красив, просто другой, как и весь мир людей, прекрасный во всех изменениях: когда укрыт снегом, когда покрыт нежной травой, когда распускаются цветы и когда мороз рисует узоры на изгороди. Я люблю этот мир. И когда смотрю на этот снежный шарик... Я вижу счастье. Вот такое маленькое, хрупкое, но настоящее. Оно может уместиться на ладошке, но на самом деле оно неизмеримо и заполняет всю душу приятным теплом.
– Счастье воистину в мелочах, – улыбнулся Лю Вэй.
Су Юн смущённо посмотрел на друга.
– Когда смотрю на Вас, я ещё счастливее, чем от этого шарика. Но так часто любоваться Вами не смею, поэтому...
– Я совсем не против, – заметил Лю Вэй. – Можете любоваться, сколько душе угодно. Могу даже попозировать!
Су Юна словно стрелой пронзило. Он виновато засеменил ногами и опустил плечи.
– Простите, господин, я совсем забыл, что обещал порисовать...
Лю Вэй изумлённо заморгал, а затем рассмеялся и нежно нажал на кончик носа возлюбленного.
– Не говори глупостей, Искорка. Ты всю ночь рисовал на моем теле узоры своими нежными руками.~
Су Юн зарделся.
– Амммх... Но ведь совсем не то...
– Я предлагал тебе порисовать, потому что ты восхищаешься красотой мира. Это не значит, что, если ты нашел себе более важное занятие, ты непременно должен делать то, что я тебе сказал. Это совсем не так.~
– Вы так добры ко мне, – трогательно прошептал лекарь. – Просто я обещал Вам... Вы всегда держите слово, поэтому мне неловко, что я не сдержал своего.
– Можете считать, что сдержали. Мое ядро помнит, как Ваши руки рисовали на нём сердечки.~
Лю Вэй игриво подмигнул. Су Юн растерянно раскрыл рот, как бывало, делал Бай-Бай, когда его заставали врасплох. Так вот от кого волчонок перенял это выражение мордочки! Весь в родителей!
– Это были волчьи мордочки... – неловко попытался оправдаться Су Юн.
– Да-да, – хитровато улыбнулся Лю Вэй и сделал вид, что поверил.
Су Юн так смутился, что Серебряный Дракон решил перевести тему, иначе снежный шарик угрожал поранить юношу – так крепко лекарь прижал его к себе.
– Всё же, Бэй Йэн замечательный город, да?
Су Юн застенчиво кивнул.
– Очень красиво. И праздник замечательный. Столько стараний вложено, что душа радуется от тепла. Люди такие добрые и приветливые... Может, однажды вернёмся сюда? Просто чтобы ещё немножко погулять? – осторожно предложил Су Юн.
Лю Вэй улыбнулся.
– Мы можем остановится тут на обратном пути. Его величество Ланг Бао не ограничивал нас во времени, а со здоровым ядром я смогу выдержать целую ночь танцев.~ Я видел здесь театр, можно было бы сходить на постановку. А затем в каком-нибудь уютном местечке мы бы вкусно покушали.~
– Я бы хотел, – мечтательно признался Су Юн. – Это добрый город. Множество военных, но нет напряжённости. В Хэкине совсем по-другому.
Лю Вэй задумался об этом и кивнул.
– В Хэкине сидит император. Кланы грызутся между собой. Если бы кроме правящего дома в столице никого бы не было, то и там бы царил мир и покой.
Су Юн печально опустил взгляд. Его тревожило положение столицы, но он ничего не мог изменить. Это огорчало ещё сильнее.
– В Солнечной Арасии как тут? – любопытствующе спросил он после небольшой паузы.
– Нет. В солнечной Арасии гораздо теплее и уютнее, но здесь тоже хорошо. У нас на улицах не ходит так много стражи. Все бдительны по-своему, но не ждут зла от других. Мы просто наслаждаемся жизнью в полной мере.~ Поэтому я так удивился, что мы встретили нетрезвых охранников. Честно говоря, у нас в Арасии такое случалось частенько, а-ха-ха. Это, конечно, нехорошо, но все знают – ничего горестного не случится и чуточку выпить по праздникам можно. Ведь люди на посту тоже люди. Но здесь... Я действительно удивился, что люди могут позволить себе расслабиться. Особенно когда у них такая страшная вражда с кланом Хэ.
– Клан Хэ ведь ушел. Думаю, они чувствуют себя защищёнными под властью тигров.
– Да, это так. Ока верны императору. За этот город волноваться не стоит.
– Честно говоря, мне грустно от мыслей о клане Хэ. Их глава повел себя недостойно, а теперь они подвергаются гонениям... Но ведь не все члены клана таковы. Наверняка не все предатели.
– У них есть свой город – столица провинции. Уверен, там они живут, не зная бед – под присмотром, но всё же сохранив свою целостность, как клан. Вы ведь знаете нрав императора. Им повезло, что, оскорбив Ланга Бао, они ещё живы. За такое могли истребить весь род.
– Даже тех, кто не виноват?..
– Клеймо предательства ложится на всю семью, – серьёзно ответил Лю Вэй. – Сейчас у клана Хэ два пути – отмыться от грязи или пасть ещё ниже.
Су Юн задумчиво опустил взгляд, разглядывая мыски своих сапог.
– Думаете, Чудотворец сейчас с ними?..
– Уверен, – произнес Лю Вэй твёрдо. – Ещё вчера я сомневался, но, подышав местным воздухом, почувствовал, что сердце знает ответ. Она там.
– Значит, нам с господином Тэем Шу не по пути, – выдохнул Су Юн. Столица севера находилась восточнее их маршрута.
– Мы встретимся в Хэкине, когда всё закончится, – кивнул Лю Вэй и почувствовал, что он прав. Затем ему пришло ещё одно ощущение – крайне неприятное и тревожное, словно за ним кто-то наблюдает. Лю Вэй обернулся, но увидел лишь десяток горожан, что вешали праздничные украшения и уличных торговцев.
«Показалось?»
– Вуф!
Бай-Бай со счастливым видом нёс в зубах косточку и не сводил взгляда с дракона. Лю Вэй потрепал пушистого за ушком и решил, что это ощущение вызвал у него укоризненный взгляд волка, что попрошайничал ласку.
– Хороший волчонок, хороший.
Бай-Бай радостно вскинул голову, но затем они оба настороженно обернулись – одновременно, словно продолжали чувствовать что-то не осязаемое.
– Господин Лю Вэй? – окликнул его Су Юн. В голосе его прозвучало немалое беспокойство. – Что-то не так?
Мужчина очнулся от наваждения и, когда прислушался к ощущениям вновь, уже ничего не почувствовал.
– Показалось, что кто-то смотрит.
– На улице много людей, – осторожно сказал Су Юн. – Всё же, мы не местные. Должно быть, разглядывают. Да и как же на Вас не смотреть? Вы очень красивы.
Лю Вэй смущённо рассмеялся и нежно обнял возлюбленного за плечо.
– Искорка.~ Я тебя обожаю, честное слово.
Су Юн смущённо улыбнулся и положил голову ему на плечо.
– Правду ведь говорю!
Расслабившись и непринужденно болтая, друзья направились к городским вратам. Им пришлось постоять в очереди на досмотр, но когда он завершился, стража приказала открыть врата.
– Ночью будет буря, – предостерёг тучный мужчина на посту. – Так наш астролог сказал. Она сойдёт с Долины Мудрецов и поразит все поселения севера. В такой час стоит оказаться в безопасности.
– Боги гневаются? – взволнованно спросил Су Юн.
– Неведомо! Но последнее время это частенько происходит. Если направляетесь на север, будьте осторожны. С погодой там не гладко.
– Мы планируем остановиться в постоялом дворе «Звёзды севера», – уточнил Лю Вэй. – Думаете, успеем до начала бури?
– Если будете болтать со всеми на пути – точно нет, – рассмеялся страж. – До «Звёзд Север» полдня пути. Вы точно успеете, если не будете плестись пешком.