☯️ 257 ~ То, что греет ледяное сердце ~ ☯️ (1/2)

Лю Вэй и Су Юн сложили из бумаги целую семью заек, драконов и котиков. Зачем им столько бумажных фигурок они не знали, потому решили, что Су Юн будет дарить их детям-подопечным, но двух самых первых они оставили себе. Бай-Бай снова уснул, не мешая друзьям проводить время вместе, а когда друзья вдоволь насладились уютным занятием, то сменили его на ещё одно рукодельное творчество – сели вязать. Лю Вэй очень хотел подбодрить учителя, потому поставил себе цель успеть сделать шарф до ночи. Сам бы ни за что не управился, но благодаря помощи Су Юна дело шло очень быстро.

Они начали вязать с двух концов и двигались спицами навстречу друг другу. Цвета выбрали подходящими к одеянию господина Тэй Шу – белый и красный, но на обороте Су Юн спрятал вышивку с черной кошкой, полагая, что сердце строгого учителя может растаять от такой приятной мелочи. Это было довольно смело, ведь Тэй Шу мог и растерзать подарок из-за такой вопиющей выходки – показывать свою добрую сторону генерал попросту ненавидел – но Лю Вэй поддержал Су Юна, полагая, что даже если учитель зверски уничтожит подарок (а ведь он настоятельно заверял, что дарить ему ничего не нужно!), всё равно внутренне оценит этот смелый жест, а, учитывая, как генерал мёрз и как наслаждался похищенным у ученика шарфом во время тренировки, Лю Вэй был уверен, что такой подарок, какой бы рисунок на нём не был изображен – отличная идея. К тому же, мастер ни разу не сказал, что шарф он получить не хочет, а молчание – знак естественного согласия!

Когда друзья закончили, уже изрядно стемнело. Бай-Бай скулил и просился на улицу, желая порезвиться. Даже клубок с нитями не мог утешить его. Последние полчаса он бесился и проказничал, а Су Юн нежно просил подождать ещё немного, пока они не закончат. Ждать Бай-Бай не хотел и даже нагло пытался выволочь обоих на улицу, но юноши не сдвинулись с места, пока не закончили последние петельки. Шарф получился длинным и тёплым.

– Уверен, господину Тэю Шу понравится! – оптимистично заявил Су Юн.

Лю Вэю было немного неловко, ведь большую часть работы сделал лекарь. Он же связал лишь четверть шарфа, но всё же приложил к подарку свою руку и был доволен собой.

– Надеюсь.~ Спасибо Вам. Без Вас я бы не справился.

– Мне понравилось вязать вместе с Вами, – робко мотнув головой, произнёс Су Юн. – Не переживайте и поспешите к учителю. Полагаю, ему сейчас очень нужно Ваше тепло.

Лю Вэй представил себе, что учитель сидит в одиночестве в черном замке и вспоминает о прошлом. Может, вмешательство Лю Вэя причинило ему физическую боль? Может, старая рана на сердце не зажила даже после смерти обидчика? Может, в самом деле, учитель ждал его на тренировочной площадке, передумав его наказывать? Может, сами его слова были испытанием или неудачной шуткой, и всё это время Тэй Шу стоял на улице? В мороз, с сорванным голосом и алыми от холода щеками?

Представив это, Лю Вэй почувствовал, что Су Юн прав, и порывисто обнял его.

– Это был чудесный вечер, господин Су Юн. Я безмерно благодарен за него, но это то, что я должен сделать...

– Конечно.

Су Юн добродушно улыбнулся, зная, что должен отпустить друга. Он обнял его в ответ, поддерживая в переживаниях, и сжал напоследок ладонь.

– Вы тоже потеплее одевайтесь, сейчас морозно.

Су Юн повязал другу шарф на шею, а затем поправил одеяние, запахивая его потеплее.

«Какой заботливый,~» – таял Лю Вэй в мыслях от любви и в ответ поправил шарф Су Юна, ведь лекарь тоже собирался на улицу – как минимум, выгулять Бай-Бая, что начал скучающе выть. Дикому зверю было тяжело ужиться в четырех стенах.

– Спасибо. И... – Лю Вэй хулиганисто прищурился. – Вы не против, если я немного ограблю Ваш винный погреб?

– Но он ведь совсем не мой, – изумлённо произнес Су Юн.

– Господин Бэй Сён не будет злиться, если узнает, что я получил Ваше разрешение, – серьезно произнес Лю Вэй, хитро подмигнув.

Су Юн рассмеялся в кулачок.

– Чудной Вы, господин Лю Вэй. Я совсем не против. Возьмите, сколько Вам нужно.

– Наглеть я не буду! Одного бочонка мне вполне хватит. Спасибо.~

Лю Вэй ещё раз обнял друга, на этот раз – на прощание, и поспешил к погребу. Су Юн не стал его провожать – стало стыдно перед Бай-Баем, но Лю Вэй обещал заглянуть утром и рассказать, как всё пройдет, так что он был спокоен за него и провожал друга с улыбкой.

Лю Вэй чувствовал себя настоящим бандитом, проникая среди ночи в подвал, где хранилось одно из самых ценных сокровищ клана Сён, но разрешение Су Юна облегчило давление на совесть. Серебряный Дракон выудил в темноте бочонок с крайней полки и мысленно помолился, чтобы Бэй Сён не поймал его. Лю Вэй непременно собирался всё возместить, но среди ночи купить вина было негде, а измученного генерала хотелось угостить.

Слава Небесным Владыкам, молитвы юноши были услышаны, и он не встретил свидетелей. Горизонт был чист и можно было уходить, но Лю Вэй решил рискнуть ещё раз и добавить финальный штрих к своему внезапному подарку учителю – несколько листьев мяты. Он проник в хранилище ингредиентов для зелий и, верно зная, где разыскать мяту, сорвал несколько листков и бросил в литровый бочонок. Лишь после этого с чувством выполненного долга Лю Вэй покинул дом и бегом направился к тренировочной площадке, надеясь, что он не прав.

Учителя на ней не оказалось.

Лю Вэй испытал сложные чувства. С одной стороны, он огорчился, ведь в тайне надеялся, что учитель мог просто испытывать его, а на деле совсем не собирался бросать ученика не произвол судьбы. С другой стороны, говоря о наказании, Тэй Шу был очень серьезен, так что стоило ожидать того, что генерал принципиально откажется от того, чтобы учить Лю Вэя сегодня, и останется дома.

«Может, у него и правда сегодня дела, и он просто решил так совместить наказание и личную необходимость?..»

Но, вспомнив, что Тэй Шу ни разу не пропускал тренировку по личным обстоятельствам и приходил на занятия, как бы тяжело ему ни было – даже если ему не здоровилось – ответ казался однозначным и очевидным.

Лю Вэй тоже не собирался сдаваться. Принципиальность связывала их с учителем узами схожести, так что он, не раздумывая, отправился к вратам клана Шу.

Запрет генерала приближаться к чёрным стенам оставался неизменным, но Лю Вэю ничего другого не оставалось. Он подошёл к страже и попросил сообщить господину Тэй Шу о его визите и намерении встретиться, но стража, видимо, предупреждённая о возможных визитах незваных гостей этой ночью, сообщила, что господина Тэй Шу не стоит тревожить, да и на месте его нет. Лю Вэй прочитал в глазах стражников очевидную ложь, но не мог их винить – не они же придумали эти вздорные правила. Слова им в уста вложил глава рода, поэтому, поблагодарив их, Лю Вэй отошёл на несколько шагов от стен и... Начал тренировку.

Серебряный Дракон оставил бочонок с вином в снегу, шарф надёжно спрятал за пазухой и встал в боевую стойку. Змеи-охранники напряглись и тут же схватились за мечи. Они опасались, что Лю Вэй решит пробиться с боем, раз они отказали ему – кто знает, что у дракона было на уме? – но дракон стоял к ним боком и даже не думал смотреть в их сторону. Он просто невозмутимо тренировался, переходя из одной стойки в другую.

Проходящие мимо люди начали обращать на него внимание. Змеи, фениксы, драконы – все, кто не спал в столь поздний час, присматривались к Лю Вэю, как к актеру, что прибыл из дальних краев, чтобы развеселить их. Сплетники тут же начали сочинять теории, пытаясь понять глубинный смысл ночного акта демонстрации силы. Неужели Лю Вэй бросал учителю вызов? Или он угрожал клану Шу? А может, он сошел с ума?

Лю Вэй не ожидал, что его действия привлекут столько внимания. Но это ведь Хэкин! Здесь все неравнодушны к твоей судьбе лишь тогда, когда находится шанс столкнуть тебя в бездну. Лю Вэй приготовился к тому, что утром про него распространят не самые лестные слухи, но равнодушно отнёсся к сплетникам и с каменным лицом продолжил выполнять упражнения.

Он выбрал для тренировки утреннюю нагрузку – это были тяжёлые, тягучие движения, которые едва мог повторить уставший за день организм. Такая нагрузка для тела была близка к пограничной, но Лю Вэй не обращал внимания на усталость. Он продолжал делать своё дело упорно и непоколебимо. Ни усталость, ни слухи, ни холод – ничто не имело сил сбить его с намеченного плана. Серебряный Дракон хотел своим усердием выманить из черных врат учителя, доказать ему, что он стоит бесценного времени и внимания генерала.

Существовала огромная вероятность, что Тэй Шу не обратит на него никакого внимания. Даже если услышит поднявшийся ворох слухов, махнет рукой и ляжет спать... Или чем ещё учитель мог заниматься по ночам?.. Чего ради ему было выползать на холод, когда он отменил тренировку и приказал стражам гнать прочь шумного ученика? Однако Лю Вэй чувствовал, что, если будет настойчивым, учитель его пригласит, что если он покажет свои намерения и откроет сердце, учитель ни за что не проигнорирует бесстрашный и смелый жест. Тэй Шу всегда безмолвно выжидал определенное время, чтобы испытать ученика. И в этот раз будет так же!

Веря в реальность встречи, Лю Вэй продолжал выполнять упражнения. Он танцевал с гуань дао, застывал в замысловатых позах, вытягивался на пределе своей растяжки и даже использовал ци, чтобы придать движениям силу. Он тренировался несколько часов, не допуская даже мысли, что Тэй Шу откажет ему во встрече. В случае со строптивым учителем нужно было быть очень настойчивым, а даже если вдруг случится так, что мастер не выйдет из дворца до утренней тренировки, зато Лю Вэй хорошо потренируется ночью, а затем продолжит тренировку утром. Чем не испытание, чтобы усилить себя? Лю Вэй в любом случае окажется в плюсе, а Тэй Шу пусть только попробует назвать его лодырем и бездельником после стольких приложенных усилий!

Ночь становилась всё более глубокой. Не понимавшие причин поведения Лю Вэя сплетники разошлись, удручённые однообразием скуки и отсутствием реакции со стороны клана Шу. Даже стражники опустили цзяни и болтали между собой, как бывало, когда никого не оказывалось рядом. Лю Вэй слился с окружающим пространством, стал частью города, как одна из неизведанных аномалий и мистических происшествий. Он просто был здесь и тренировался, охраняя бочонок с мятным вином.

Именно когда все разошлись, а шум вокруг фигуры Лю Вэя утих, отворились врата. Время от времени территорию клана Шу покидали змеи, спешившие куда-то по ночным делам, поэтому Лю Вэй даже не обратил внимания на скрип врат и хруст снега под сапогами, выполняя сложный прием, зато стражи врат заволновались и ахнули.

– Господин Тэй Шу!

Они поклонились, не зная, что теперь должны делать: зайти за врата, чтобы не подслушивать разговор учителя с учеником, или остаться на посту. Тэй Шу не любил говорить с учеником при своих, это знали все.

На ярко выраженный вопрос в глазах Тэй Шу предпочел не отвечать. Он застыл перед вратами и холодно смотрел на Лю Вэя, пока ученик не обернулся и с ликованием во взгляде не встретил его.

– Учитель!

Лю Вэй низко поклонился и радостно подхватил бочонок из снега.

– Я пришел к Вам!

Тэй Шу нервно потёр переносицу, уже ничему не удивляясь. Вид у него был не очень здоровый: кажется, утренняя тренировка сильно его подкосила. Лю Вэй успел забеспокоился, но Тэй Шу не дал ему выразить свое волнение и приказал:

– За мной.

Лю Вэй широко улыбнулся и подбежал к учителю. Он был готов идти за ним хоть на край света, но мастер предпочел провести его на территорию своего клана, что удивило всех ещё больше.

– Что за ночка! – шептались стражи им вслед.

Лю Вэй внимательно осмотрел господина Тэй Шу, замечая, что его била сильная дрожь. Он поправил ворот одеяния, но все равно не мог спастись от холода. Щеки его покраснели от жара. Даже такой могущественный человек мог заболеть. Немудрено, при такой-то погоде!

«Выходит, учитель отменил тренировку, потому что плохо себя чувствовал? Мог бы и сказать! А я тут... Заставил его выйти... Но ведь он мог оставить меня на улице, но он вышел ко мне, несмотря на ненависть к холоду и плохое самочувствие...»

Глаза Лю Вэя наполнились признательностью.

Тэй Шу почувствовал всплеск эмоций и тут же пресёк все его размышления:

– Прекрати.

– Учитель! Вы заболели...

Тэй Шу сморщится и хриплым голосом ответил:

– Нет.

– Не врите мне в глаза столь неприкрыто! У Вас жар и горло охрипло. Вы пьете чай с имбирём, лимоном и мятой?

Тэй Шу хмыкнул и отвёл взгляд. Ему было непривычно, что кто-то проявляет к нему заботу, а всё непривычное он по обыкновению встречал холодно и враждебно.

– Пью, – ворчливо прошипел он.

«Ответил!»

Лю Вэй опасался, что мастер закроется, но он остался откровенным, так ещё и вёл его в глубь своих земель, хотя обычно гнал прочь самыми грубыми словами. От проявленного к нему доверия Лю Вэй чувствовал себя счастливым.

«Я нужен мастеру!»

– Учитель, я принес Вам кое-что!

Тэй Шу посмотрел на бочонок с вином. Лю Вэй тут же всучил его в руки учителю и нелепо рассмеялся.

– А, да, и это тоже! Я думал, что мы могли бы выпить вместе. Как тогда. Помните? Поговорить по душам, обсудить то, что произошло между нами… Мне показалось, что Вы мне не поверили... Но я искренне говорил то, что говорил! И я переживаю за Вас! И из-за прошлого, и из-за настоящего... Но... Но! Я на Вашей стороне, учитель!

Тэй Шу сжал бочонок в руках, разглядывая повязанный на горлышке узелковый оберег от воровства.

– Шумный, – прохрипел он, не поднимая на ученика взгляда.

– И это не всё!

Лю Вэй вытащил из-за пазухи шарф и бережно повязал его на шею учителю.

– Мы с Су Юном сделали Вам небольшой подарок, чтобы Вам было тепло даже в такой мороз, а то шея у Вас открытая, вот и болеете. Берегите себя, пожалуйста.

Лю Вэй хорошенько завязал шарф, обмотав его вокруг шеи учителя трижды.

Тэй Шу не оттолкнул ученика, но заметно нервничал, словно ученик накинул на его шею удавку, но когда Лю Вэй отступил на шаг назад, затянул шарф немного туже и уткнулся носом в шерсть. От нитей пахло лекарственными травами, цветами и Лю Вэем. Тэй Шу никогда бы не смог выразить, как выглядит запах ученика, но ощущал его и явно наслаждался им.

– Нравится? – осторожно спросил Лю Вэй, желая услышать хоть какой-то комментарий.

Тэй Шу осмотрел шарф и тут же заметил узор в виде кошки. Не показав эмоций, он невозмутимо заправил узорчатый уголок под зимнее одеяние и поманил ученика за собой.

«Не выкинул!»

Ждать, что Тэй Шу начнет откровенничать или благодарить, конечно, не стоило. Он выражал свое расположение иначе, приведя ученика к своему дому.

«Неужели?.. Он зовёт меня в гости?..»

Эта мысль шокировала Лю Вэя. Он слышал, что за полтора года, что господин Тэй Шу занимал пост главы клана, никто не заходил на верхний этаж, где генерал отгородился от своих людей. Дракон, конечно, туда уже заглянул... Но тогда был исключительный случай! А теперь Тэй Шу сам вел его к себе… Или всё же в какое-то гостевое помещение?

Тэй Шу увидел его изумление и холодно шикнул:

– Ты уже всё видел. Не строй такое лицо.

Лю Вэй смутился. Ему стало неловко, что полгода назад он нарушил границы учителя, чтобы отыскать интересовавшие его ответы, но так и не нашёл ни единой подсказки. Выходит, вломился в его убежище совершенно зря, потревожив покой неприкосновенного места.

Лю Вэй замялся, чувствуя на себе наблюдательный, холодный взгляд.

– Я искал Вас, учитель. Сильно за Вас беспокоился... И сейчас тоже беспокоюсь…

Тэй Шу изобразил лёгкое недопонимание.

– Почему?

Лю Вэй ответил абсолютно серьезно:

– Вы ранены своим прошлым, не пускаете к себе. Я понимаю почему, и в то же время… Ваша боль... Она не угасает. Вам так больно, что Вы сорвали голос и готовы были мучать учеников ещё десять часов, если бы не почувствовали себя дурно. Так ещё и заболели! Думаете, у меня нет повода волноваться о Вас?

Тэй Шу молча повёл ученика по ступеням к главным вратам Чёрного Замка. Вид у генерала был спокойным и непроницаемо-ледяным, однако из взгляда исчезли агрессия, неприязнь и скептицизм. Он верил в искренность ученика. Лю Вэй был простым, как таблица умножения.

– Я знаю, что это дела давно минувших дней, – продолжал терзаться ученик, – что это было очень давно... Но также понимаю, что у Вас никогда не было человека, с которым можно было бы обсудить свою боль. Поэтому я подумал, что мы могли бы немного поговорить. Как учитель и ученик. Клянусь, я никогда и никому не расскажу о том, что услышал из Ваших уст! И, надеюсь, Вам станет от этого гораздо лучше... Разговоры помогают, правда. Тогда ведь стало легче?

Тэй Шу ненавидел вспоминать дни, унизительно проведенные в слабости и уязвимости. Тогда ему пришлось подпустить Лю Вэя к себе. У него не было другого выбора, ведь от заботы лекарей зависело выживет ли он или нет. Но сейчас, когда он снова оказался слабым, но вполне способным позаботиться о себе... Почему он снова сделал это?.. Неужели нуждался в нём?..