☯️ 225 ~ Первый шаг в бездну ~ ☯️ (1/2)
Лю Вэй открыл глаза, не понимая, жив он или мертв. Все тело адски болело. Он не мог пошевелиться и лежал на спине, со стыдом вспоминая, как вчера с ним обходился наставник. Это было похоже на их первый бой – полное доминирование, не оставляющее шанса хоть чем-то ответить. А ведь Тэй Шу сражался с кошкой на руках! Лю Вэй снова почувствовал себя слабым и жалким. Как бы стремительно он не карабкался вверх (а целеустремленность юноши позволяла опережать сверстников и даже мужчин старше его возрастом на десятки лет), недостаток ядра сказывался на всём. Лю Вэй и сам это чувствовал. И всё же, другого тела у него не было и быть не могло. Ядро не вылечить. Он был таким и останется таким, потому не сожалел и не роптал на судьбу, а искал варианты, как противостоять тому, что увидел. Тэй Шу многократно увеличил силу ударов. Он использовал магию так быстро, что магическое зрение Серебряного Дракона не успевало осознавать её изменения. Даже замедление времени сознания ему не помогало – настолько Тэй Шу превосходил его мастерством.
«Он недосягаем, – выдохнул Лю Вэй, вспоминая вчерашнюю тренировку. – Но мне придется совершить ещё одно чудо. Интересно, кто его учитель? Мастер сказал, что это метод его наставника... Кто-то из змей? Человек из другого клана? Или теневая фигура, о которой ничего неизвестно?.. Ррр, как же я мало знаю про своего мастера! Было бы здорово разыскать ещё и учителя Тэя Шу и спросить совета. Два человека, два мнения, две методики воспитания... Нет, я не должен идти по лёгкому пути. Я не смогу совершенствоваться, если все ответы мне будут с ложкой класть в рот. Есть только один способ – самому найти ответ. И я разыщу его!»
Лю Вэй закрыл глаза и погрузился в глубокую медитацию. Он прокручивал в голове вчерашний бой и искал свои ошибки, изменял свое поведение и продолжал проигрывать... Потому снова и снова исправлялся, чтобы успешно дать отпор.
Боль вырвала его из сосредоточенного сражения. Тэй Шу не избивал своего ученика (хотя мог бы). Боль настигла его мышцы от огромной нагрузки. После нескольких часов безостановочного боя Тэй Шу устроил ученику гимнастику и скручивал его тело в причудливые фигуры, чтобы развить его гибкость. Теперь Лю Вэй не мог не то, чтобы ногу согнуть, а просто пошевелиться.
«Ну же!»
Время близилось к рассвету. Лю Вэй пришел домой всего несколько часов назад, но уже нужно было начинать новый день и вставать.
«Я обещал заглянуть к Искорке утром. Может, он даст какую мазь от боли в мышцах...»
Прежде Лю Вэй полагал, что его тело в прекрасной форме, но всякий раз Тэй Шу находил в нём несовершенства. С той разминкой, через которую ему пришлось пройти, он с уверенностью мог бы начать карьеру танцора, но амбиции Серебряного Дракона были гораздо выше.
«Су Юн...»
У Лю Вэя из головы не вылетали слова учителя. Тэй обругал его за связь с Су Юном и их времяпровождение, уповал на то, что эти часы Лю Вэй должен был заниматься: тренироваться с утра до ночи, чтобы стать сильнее. А ведь Лю Вэй так и не попробовал приёмы из книги... И вместо того, чтобы потренироваться перед тренировкой, его снова тянуло к Су Юну. Только вот сердце Лю Вэя чувствовало, что это – единственный верный шаг, что лишь вместе с ним он сможет стать сильнее и пройти свой путь достойно. Так, как он считает правильным.
«С поддержкой Су Юна, его мудростью и помощью, я непременно отыщу верный ответ. Я хочу... Хочу, чтобы он увидел, как я выполняю приемы из книги клана Вэй! Он будет первым и единственным, кто узрит их до моего боя с учителем...»
Мысли об этом помогли телу прийти в себя. Лю Вэй поднялся, помассировал мышцы на ногах и руках, как учил его Су Юн, и почувствовал себя значительно легче.
«Само твоё имя лечит меня, Искорка.~»
Лю Вэй сбросил с себя переживания и настроился решительно. Сегодня он проведает Су Юна, испытывает новые приёмы в деле, потренируется у учителей, получит новые знания... Сегодня он станет сильнее и лучше. Нечего тут переживать! Конечно, Тэй Шу силен! Лю Вэй знал это и прежде, поэтому произошедшее только разожгло его внутреннее пламя. Это не первый проигрыш Лю Вэя, и он принял его достойно. Главное сейчас – это понять, как улучшить себя, осознать, что значит переломать себя, увидеть, каким будет новое «Я», какой будет его сила.
«Я буду пламенем.»
Эта мысль казалась Лю Вэю самой верной.
Взбодрившись и настроившись на новый день, Лю Вэй сделал небольшую зарядку, оделся, привел себя в порядок и отправился на территорию клана Сён. Время было очень ранним, и иногда, когда Лю Вэй приходил перед рассветом, он заставал Су Юна медитирующим. В такие моменты он не смел тревожить возлюбленного и просто шел тренироваться, но сегодня Су Юн снова его удивил, поскольку, перепрыгнув через забор и добравшись до комнаты своей Искорки, Лю Вэй не нашел юношу внутри. Чувствуя себя настоящим преступником, пробираясь так рано в дом, Лю Вэй обошел все места, где Су Юн любил бывать, но не нашел его ни в комнате приготовления лекарств, ни в гостевой, ни в лечебных палатах. Это озадачило Лю Вэя, но поиск продолжился. Юноша почувствовал, что возлюбленный снова его удивит, занимаясь чем-то эдаким. Может, специально спрятался, чтобы сделать тот загадочный сюрприз, о котором случайно проговорился? А может, где-то с упоением ухаживает за садом? Пусть наступила зима, это совсем не означало, что нужно было забросить заботу о растениях. Су Юн относился к ним очень трепетно. К тому же, у лекарей была теплица, где они растили лекарственные травы круглый год. Лю Вэй понял, что искать стоит на улице, и покинул дом, надеясь, что никого не потревожил хождением по коридору.
«Интересно, что это за подарок? Рисунок? Какое-то особое одеяние? Парные браслеты? Мм... Су Юн может сделать, что угодно, тут и правда не угадать. Ещё и волновался... Милый. Наверняка боится, что подарок может мне не понравиться, а ведь я буду рад чему угодно.»
Лю Вэй вышел на улицу и прошелся по саду. Он доверился сердцу и шёл на его зов, отключив голову, и вдруг застыл, увидев нечто, что совсем не ожидал... Пленительно упругие ягодицы, выглядывающие из зарослей кустов. Су Юн подсветил огоньками ночь и, стоя на коленях и рыща руками в кустах, маняще покачивал бедрами. Честно говоря, в тот момент, когда он увидел, как маняще Су Юн это делает, голова Серебряного Дракона на момент отключилась... Он застыл взглядом на выразительных формах ягодиц, тяжело задышав. Затем, смахнув с себя оцепенение, Лю Вэй обругал себя за непристойные мысли, отвел взгляд и задумался о том, что Су Юн делает в кустах. Заросли были плотные, летом тут созревали ягоды, но сейчас были лишь голые ветви да нерасчищенный снег.
– Господин Су Юн? Я могу Вам чем-нибудь помочь?
Су Юн впервые не обернулся на друга, чтобы улыбнуться ему. Это значило лишь одно: дело было очень серьезным.
– Господин Лю Вэй! Вы очень вовремя!
– Что случилось?
Лю Вэй подошёл поближе и увидел кровь на снегу. Пытаясь дотянуться до чего-то, Су Юн ободрал руки о ветви.
– Господин Су Юн, Ваши руки... – заволновался воитель.
– Неважно, – решительно произнес Су Юн и забрался в заросли глубже. Лю Вэй пригляделся и увидел ещё больше крови. Она не могла принадлежать Су Юну – находилась так далеко, что лекарь просто не мог дотуда дотянуться. – Я вышел во двор, чтобы убрать снег, выпавший ночью, и увидел кровь на снегу. Я пошел по следам и увидел щеночка. Он испугался и нырнул в кусты. Вот теперь я пытаюсь его достать. Он ранен, господин Лю Вэй!
Голос Су Юна дрожал в искреннем волнении. Ясное дело, ему было совсем не жаль своих рук – главное, спасти живое существо, угодившее в беду.
– Браконьеры... – с яростью прорычал Лю Вэй. Он уже не раз слышал о беспределе, что учиняли охотники, резавшие и волков, и домашних собак. Ещё один повод ненавидеть Фэйцвэев и не доверять им. – Я обойду с другой стороны. Может, мне удастся достать.
– Прошу Вас! – взволнованно взмолился Су Юн.
Лю Вэй обогнул заросли и заглянул в кусты, следя за пятнами крови. Приглядевшись, он увидел белую шерсть, зарывшуюся в снег. Затихнув, услышал хриплое, болезненное дыхание. Стараясь двигаться бесшумно, Лю Вэй вытянул руки, чтобы поймать щенка, но пёс, заставив свое раненое тело двигаться, поволок лапы прочь, угрожающе зарычав. Он боялся людей после того, что они с ним сделали. До последнего момента оставался гордым и непокорным.
«Щенок?»
В полумраке было сложно разглядеть, но особь показалась Лю Вэю довольно крупной.
– Иди ко мне, кроха. Я тебе помогу, – нежно позвал Су Юн.
– Может, подманить его едой? – предложил Лю Вэй, но это не потребовалось, потому Су Юну удалось выловить беглеца.
Раздался вой и недовольное рычание. Су Юн бережно вытащил пса из зарослей и, плюхнувшись в снег, бережно прижал больное животное к себе, стараясь успокоить лаской.
– Тише-тише, малыш. Я тебя не обижу. Я помогу. Боль утихнет. Тебя больше никто не обидит. Только позволь себя осмотреть.
Яростный рык испуганного зверя начал утихать. В руках Су Юна даже самый злой монстр превратился бы в белое и пушистое создание. Аура его доброты умиротворяла и располагала к доверию.
Лю Вэй поспешил вернуться к другу и увидел умиротворяющую картину. Зверь – крупный, как взрослая особь – устроился на коленях Су Юна. Лекарь бережно поглаживал животное за передние лапки, добившись доверия с первого нежного слова, а носом он зарылся в белую шерсть, шепча над самым ушком, что обязательно поможет. Зверь начал успокаиваться и жалобно скулить, словно жалуясь на боль... А раны у него были очень серьезные: бока разодраны магией, из бедра торчал обломок стрелы. Лю Вэй вновь испытал злобу к живодерам.
– Молодец, вот так. Хороший пёсик, – прошептал Су Юн, ласково поглаживая зверя носиком по ушку. – Теперь позволишь себя осмотреть? Умничка.
Зверь успокоился и начал слушаться. Пригрелся в нежных руках, что обращались с ним нежно и заботливо. Почувствовав добрые намерения, он ослабил бдительность и доверчиво завилял длинным хвостом.
– Господин Лю Вэй, не поможете? – Су Юн придержал зверя под передние лапы, намереваясь его передать. – Мне неудобно осматривать сверху. Подержите его на руках немного?
Лю Вэй кивнул и вытянул руки, но вдруг отдернул их. Он заглянул в голубые глаза зверя и понял, что Су Юн держит на руках вовсе не собаку.
– Господин Су Юн, осторожно, это волк!
– Волк? – удивился Су Юн, но совершенно не испугался. – Значит, волчонок. Ты у нас храбрый волчонок, да? Сейчас господин Лю Вэй тебя подержит, а я подлечу.
Лю Вэй недоверчиво посмотрел на зверя.
– Осторожно, господин Су Юн! Он опасен! Может укусить. Это не ручное существо, а дикий зверь!
Лю Вэй показал страх и недоверие к животному. Волк ответил ему тем же – яростно оскалил на него пасть и настороженно поднял хвост. Они напряжённо смотрели друг на друга, словно готовясь к схватке.
Су Юн обхватил зверя под мышки одной рукой, а второй ласково погладил между ушей. По рукам юноши текла кровь, но волк на нее не реагировал. На губах Су Юна была добродушная улыбка, в то время как лицо выглядело светлым. Святым.
– Он совсем не злой! – произнес Су Юн с теплотой и нежностью. Улыбка его несла понимание и терпение. – Ему просто больно. Должно быть, он потерялся, бедняжка. Но теперь всё будет хорошо. Немножко любви и заботы, и он никогда больше никого не укусит. Правда ведь?
«Больше?»
Лю Вэй только сейчас осознал, что кроме царапин на руке Су Юна был след от укуса. Он хорошо его прятал, чтобы друг не заметил, но Лю Вэй все равно увидел. И когда волк успел его цапнуть?
– Это опасно! Однажды познав кровь, волк уже никогда не будет послушен! Господин Су Юн, он может Вам навредить...
Су Юн упрямо мотнул головой.
– Он добрый малый. Просто испугался. Правда. Не переживайте, он никого не обидит. Мы поможем ему, и это исцелит его раненое сердце.
– Он хищник!
Су Юн бережно прижал волка к груди.
– Я хочу спасти ему жизнь. Уберечь... Люди ранили его, но разве же волк виноват в том, что он – волк? Он просто такой, какой есть. Это его естественная природа. Но я верю, что теплом и добротой можно подружиться даже с диким зверем. Прошу Вас, господин Лю Вэй. Помогите нам.
На Лю Вэя уставились жалобные, добрые глаза. И как тут устоять?
Лю Вэй злился на волка за то, что тот посмел цапнуть Су Юна. Лекарь почувствовал это и попросил:
– И не злитесь на него, пожалуйста. Волки – существа с вечной памятью. Однажды проявите к нему агрессию, и они всю жизнь будет пытаться Вас укусить.
– Пусть только попробует, – проворчал Лю Вэй.
Волк рыкнул на него, явно тоже едва терпя его общество, но ради Су Юна оба вели себя пристойно.
Лю Вэй не смог устоять перед добродушным взглядом Су Юна. Доброе сердце вторило намерениям возлюбленного – ни одно живое существо нельзя оставлять в беде, пусть это и дикий зверь.
– Я помогу. Давайте его сюда.
– Спасибо, господин Лю Вэй! – обрадовался Су Юн и бережно усадил волка в руки друга. – Сейчас я подлечу его самые серьезные раны, а потом будем доставать стрелу. Уже в доме.
Волк не хотел сидеть на руках у Лю Вэя, но мужчина держал его крепко и не позволял вырваться. Зверь гордо задрал голову и смотрел только на Су Юна. Его добрые глаза успокаивали волка. Пушистый подопечный податливо позволил прикоснуться к своим ранам, тогда как Лю Вэй на всякий случай придерживал его пасть – боялся, что волк снова цапнет Су Юна.
– Прошу Вас, отпустите его мордочку! Ему тяжело дышать.
– Но...
– Всё будет хорошо. Доверьтесь мне.
Лю Вэю пришлось отпустить. Он доверял Су Юну, хотя очень внимательно следил за волком.
Зверь больше не сопротивлялся. Почувствовав облегчение, что несли руки Су Юна, он лег на колени Лю Вэю и позволил о себе позаботиться. Когда с видимыми ранами было покончено, Лю Вэй перевернул его на другой бок, чтобы они позаботились об оставшихся. Су Юн очень тщательно заботился о каждой травме. Сосредотачиваясь, он был прекрасен... Как и всегда
– Ваша магия невероятна, – очарованно прошептал Лю Вэй.
– Ничего такого, – робко ответил Су Юн и вытянул руки. – Давайте, я отнесу его в лечебницу.
– Он тяжёлый. Я сам.
Су Юн смутился. Лю Вэй, как всегда, был крайне галантен и обходителен.
– Но Вам ведь не нравится держать его на руках...
– Мы уже почти подружились!
Волк рыкнул, словно подтверждая, что они сошлись в недоверии друг к другу.
Су Юн тихонько рассмеялся.
– Милые вы. Спасибо Вам, господин Лю Вэй. Всегда заботитесь обо мне.
– Я хочу перевязать Вашу руку, – подтверждая его слова, решительно заявил Серебряный Дракон.
Лекарь смущённо кивнул, но свое лечение решил отложить на потом.
– Пойдёмте скорее. Рана со стрелой выглядит очень плохо.
Лю Вэй поднялся на ноги вместе с волком. Лишь сейчас воин почувствовал, что тот весил почти шестьдесят цзинь.