☯️ 202 ~ Пепел, вьющийся над белым снегом ~ ☯️ (1/2)
Лю Вэю хотелось похвастаться новыми доспехами перед возлюбленным. Они шли ему к лицу, хорошо сидели на его статном, мускулистом теле и прекрасно дополняли облик надёжности и мужественности. Однако время было неподходящим. Су Юн не покладая рук готовил лекарство. Как Лю Вэй мог его отвлекать своими глупостями? Как мог радоваться, когда дети страдали? Это казалось ему неуместным, потому он спрятал тёплые, нежные чувства вглубь себя и решил поделиться ими позже. Он снял доспехи, сложил их в сундук и доверил слугам.
«А теперь...»
Лю Вэй вышел из дворца и устремил взор вперёд. Люди суетились, разыскивая фениксов. Велись сомнительные аресты. Изумрудные драконы бегали, как ненормальные, желая угодить главе клана. Всё это казалось таким шумным, что попросту не могло быть эффективным.
«… время помочь отыскать Ванхэ.»
Хотелось пойти к Су Юну, но Лю Вэй сомневался, что исследование яда завершилось так скоро. Общение с императором и генералом заняло около полутора часов – слишком мало, чтобы совершить открытие, при том, что состав яда только начали изучать. Если бы Лю Вэй пришел к другу, он бы только отвлекал его. Конечно, была и другая сторона – Лю Вэй умел вдохновлять своего избранника, но сейчас Су Юну нужна была холодная голова, а не нежное романтическое настроение. А вот Ванхэ нужно было ловить по горячим следам.
«Говорить с фениксами бесполезно. Если бы они хотели сдать беглого главу клана, они бы это сделали. Моны подлые и расчетливые. Если бы они почувствовали, что их бросили, то ни за что бы не стали прикрывать своего вожака. Значит, Моны либо не в курсе, где прячется глава клана, либо знают, но защищают его. Только бы не было поздно...»
Больше всего Лю Вэй беспокоился, что преступления продолжатся, что вслед за болезнью случится что-то ещё – непременно гораздо более ужасное. Ему не давала покоя мысль, что за всем происходящим лежало что-то большее. Демонопоклонники не рискнули бы просто ради того, чтобы заразить и убить несколько детей.
«Они пытались посеять панику и внести смуту. Разочарование богов... Их уход. Их безразличие. Следом...»
Лю Вэй попытался представить, как Моны могли бы усугубить конфликт веры. В голове витали разные варианты: от самых невероятных до более-менее реальных.
«Демонопоклонники пугают людей уходом богов… Они могли просто солгать народу, наплести каких-нибудь грязных мерзостей о Небесных Владыках, но самый большой удар по богам – это не ложь, а разочарование людей во Владыках. Ведь... Если люди боятся ухода богов, они будут им молиться, делая их лишь сильнее. Но если люди не захотят, чтобы боги оставались, демоны победят. Неужели хотят, чтобы всё вывернулось так, чтобы люди отвернулись от богов?..»
Было страшно от того, что эти мысли казались логичными.
«Но... Если что-то и случится, то возле храма, верно?»
Лю Вэй решил пройтись до храма и осмотреться. Он понимал, что Ванхэ вряд ли будет действовать так открыто: средь бела дня, когда весь город на ушах, и всё же, хотел убедиться.
В окрестностях священной земли Лю Вэй увидел многочисленный отряд стражи, что успокаивал недовольных людей, внутри барьера – ещё больше змеев, что вели допросы. Пока храм окружало так много служителей порядка, ничего просто не могло случиться.
«Ночью храм может быть особенно уязвим. Уверен, учитель тоже это понимает и оставит надёжную охрану. Может, будет даже патрулировать сам...»
Лю Вэй убедился, что в округе всё спокойно, и двинулся к кварталу Монов.
«Будь я преступником в бегах, куда бы я пошел?»
В голове невольно всплыла кровать господина Су Юна. Лю Вэй представил, как прячется у него под одеялом, и мотнул головой.
«Посерьёзнее, Лю Вэй!»
Под его многослойным шлейфом ханьфу...
«Там столько ткани, что ни один змей не найдет! – с улыбкой подумал Лю Вэй, но кивком головы выбросил из головы романтические мысли. – Но Ванхэ туда точно дороги нет. Как плохо, когда не знаешь своего врага...»
Лю Вэй вздохнул. Он вспомнил уроки учителя и осознал, что господин Тэй Шу был абсолютно прав. Информация – половина дела. Лю Вэй пребывал в полнейшем неведении и страдал от отсутствия мыслей.
«С таким же успехом можно искать иголку в стоге сена,» – от досады взвыл Серебряный Дракон.
Однако Лю Вэй был достаточно упрям, чтобы заниматься чем-то совершено невозможным. Он направился в квартал Монов, памятуя о том, что главным убежищем фениксов во все времена были дома порока. Обретя определенный опыт, Лю Вэй осматривался очень осторожно, не привлекая к себе внимания и не задавая глупых вопросов, но Моны всё равно его заметили. Зашушукались, но в лицо заговорить с ним не решились.
Лю Вэй обошел несколько борделей, но не заметил следов Ванхэ. Заглядывая в каждый укромный уголок, он прошёлся по малолюдным улочкам и оцепленному лентами району – все ещё хранившему сгоревшие дома, не успевшему обновиться и разрастись величием – но ничего так и не нашел.
«И где его искать?..» – выдохнул Лю Вэй. Он подумал, что едва ли Ванхэ прятался бы в каком-то предсказуемом месте, многолюдном или как-либо связанном с фениксами.
«Может, его кто-то укрывает? В самом деле, он может быть абсолютно в любом доме!»
Змеи считали так же. Велись обыски домов по всему кварталу Монов и землям клана Хоу. Фениксы и обезьяны находились в хороших отношениях, так что логично было предположить, что Ванхэ мог попросить у них убежища. Фэйцвэи бы сдали Ванхэ сразу же, как увидели, так что у изумрудных драконов его быть не могло. Лэй Линь проверял заклинателей именитых кланов – возле его резиденции выстроилась настоящая очередь – потому едва ли Ванхэ приблизился бы к такому сосредоточению магической мощи и восприятия. У Сёнов его, ясное дело, не было. Змеи бы тоже не пропустили к себе чужака.
Лю Вэй огляделся по сторонам и уставился на императорский дворец, гордо возвышавшийся над городом.
«Не может быть...»
Это была странная, глупая мысль, ведь в дворце была мощная охрана, но поиски там почти не велись, лишь поддерживался порядок силами удвоенной охраны. Всё оживление, направленное на розыск Ванхэ, царило снаружи. Кто может представить, что злодей прячется прямо под носом?
«Во дворце ведь достаточно мест, чтобы спрятаться...»
Лю Вэй уговаривал себя, что это глупая затея, но ноги сами повели его обратно после трёх часов безуспешных скитаний.
«Что, если он правда там? Если следующим шагом является вред императору?»
Лю Вэй не мог сказать, что императорский дворец был ослаблен, но многие заклинатели ушли в город помогать с поисками и расследованием. Во дворце могло случиться все, что угодно.
«Только бы я оказался не прав. Только бы ничего не случилось!..»
Лю Вэй возвращался с тревогой на сердце. В темноте. День заканчивался стремительно и неумолимо, но летом темнело раньше. Небо заволокли темные тучи из которых сыпал белый снег. Это казалось неправильным и странным, но кране символичным.
Снег хрустел под быстрыми шагами дракона. Он звучал громче, чем голоса людей. Оглушительно громко, словно чей-то стон.
«Хэкин предчувствует беду,» – тревожно думал Лю Вэй. Он не знал, есть ли у города душа, но сам чувствовал напряжение, зависшее в воздухе.
Предчувствие.
Опасность...
Чей-то взгляд.
Осознав это, Лю Вэй напрягся и, не показывая вида, что понял, шагнул в безлюдный закоулок дворцовых пристроек. Рядом с неиспользуемым зимой сараем Лю Вэй вытащил из-за спины гуань дао и сделал шаг. Импульс искры ци, словно лепесток, упавший на водную гладь, создал в пространстве голубые круги. Лю Вэй закрыл глаза, и снег представился ему безбрежным озером, а искра энергии – галькой, пущенной с отскоком. Озеро взволновалось от движения волшебного камня, а через мгновение Лю Вэй увидел фигуру, следовавшую за ним. Она представлялась ему пеплом, объятым тлеющим пламенем.
– От меня не спрятаться, Ванхэ.
Лю Вэй обернулся и указал гуань дао точно в убежище феникса. Ванхэ хорошо замаскировался. Он был одет в серые одеяния прислуги, покрыл лицо меховым капюшоном, измазал лицо грязью и остриг волосы. Ванхэ таился среди кустов, толстым слоем укрытых снежным полотном, но Лю Вэй всё равно его видел – серый пепел и темный дым, вздымающийся над белоснежной чистотой мира.
– Я и не пытался, – произнес феникс и выпрямился, чтобы показать себя.
Вид у него был неважный – глаза красные, уставшие, лицо нервное и встревоженное. Руки он ободрал о кусты и суетливо потирал друг о друга.
– Я ждал тебя.
– Ждал?
Это удивило Лю Вэя.
За спиной послышались шаги. Ванхэ прижал палец к губам. Лю Вэй понял, что если выдаст его присутствие, то упустит важный разговор. Ванхэ хотел чем-то поделиться.
Лю Вэй обернулся и закрыл спиной фигуру Ванхэ. Феникс спрятался в кустах и затих. Через мгновение к Серебряному Дракону вышла стража.
– Господин Лю Вэй?
Пара юных воинов явно удивилась, что молодой господин зашёл в запустелый район. Это показалось им подозрительным, но присутствие Ванхэ они не ощущали.
«Они ведь заклинатели. Как они не чувствуют? – удивился Лю Вэй. – Или моё восприятие отличается от ощущений остальных из-за того, что ядро неправильное?.. После второго прозрения я чувствую больше тех, кто всегда чувствовал больше меня?..»
Лица были молодые.
«Или эти юнцы ещё не прошли второе откровение?.. Если так, Ванхэ выбрал хорошую позицию. Ещё и мастерски маскирует свою ци... Кожей я его тоже не ощущаю.»
Лю Вэй сохранял спокойствие аристократа.
– Что такое?
– Простите за беспокойство, господин, – поклонились стражи. – Нам поручено проверять все подозрительные передвижения в окрестностях дворца...
Было видно, что Лю Вэй не просто прогуливается по саду. Он действительно выглядел странно в запустелом отдалении от цивилизации. Серебряный Дракон решил, что нет ничего лучше правды:
– Я помогаю с поисками беглого преступника, – с этими словами он указал на брошь императорского доверия.
Ванхэ взволнованно замер. Он не доверял Лю Вэю – просто не мог после всего, что между ними произошло. Феникс не боялся Серебряного Дракона. Шансы в битве у Ванхэ были выше, юных заклинателей он мог убить без труда, но поднялся бы шум, который призвал бы более серьезных соперников. Подай Лю Вэй голос, и судьба Ванхэ Мона была бы предрешена.
Стражники облегчённо выдохнули. Они куда больше волновались, если бы Лю Вэй вдруг что-то нашел в этой зоне или занимался чем-то преступным – подвиги Серебряного Дракона сделали ему славу. Юноши полагали, что не смогли бы схватить человека, что призывал себе на помощь священного зверя, даже вдвоем. Впрочем, они и не верили, что Лю Вэй способен на злодеяние.
– Здесь ничего нет, – добродушно ответил стражник, утратив бдительность. – Мы уже несколько раз всё осмотрели, господин Лю Вэй.
– Я решил осмотреться ещё раз, – простодушно пояснил Лю Вэй. – Не беспокойтесь, эта зона под надёжной защитой.
Лю Вэй эффектно взмахнул гуань дао. Это произвело на заклинателей сильное впечатление. Движения Лю Вэя, как всегда, были безукоризненны.
– В таком случае просим прощения за беспокойство!
Юноши дружно поклонились. Лю Вэй дружелюбно улыбнулся им.
– Хорошей Вам службы. Молодцы, что не теряете бдительности.
Юноши смутились и окончательно расслабились. Редко когда их хвалили столь влиятельные личности.
– Хао! – радостно крикнули юные заклинатели. Так восклицали все бойцы во время войны, боевым кличем восхваляя империю.
Лю Вэй кивнул им, и юноши ушли. Лишь выждав, когда они скроются среди деревьев, Лю Вэй подошёл к сараю и, приложив силу, отворил заколоченную дверь.
– Сюда. Живо.
Ванхэ, мастерски огибая цепкие ветви, выбрался из зарослей и тихим шагом забрался в сарай. Лю Вэй осмотрелся по сторонам и вошёл следом.
Внутри было теплее, чем на улице, но ненамного. Ванхэ встретил тепло с благодарностью и потёр околевшими руками алые щеки.
После скрипа закрывшейся двери повисла неловкая тишина. Юноши молча, испытывающе осматривали друг друга. Феникс смотрел на Лю Вэя сложным взглядом: недоверчивым, вопросительным, но всё же наполненным каплей уважения.
– Почему ты не сказал им, что я здесь? – прямо спросил феникс. Он прекрасно понимал, что Лю Вэй ищет его, как преступника. Учитывая тягу Серебряного Дракона к справедливости, молчание его было странным, но обнадеживало.
– Мне показалось, ты хочешь мне что-то сказать, – спокойно ответил Лю Вэй. – Что-то важное.
Ванхэ кивнул, не спеша ронять слова. В этот час они лились осторожно, словно с трудностью пересекали преграждающую путь дамбу взаимного недоверия.
– Ты готов меня выслушать? – спросил Ванхэ, имея в виду нечто большее, чем просто услышать произнесенные им слова.
Лю Вэй кивнул.
– Именно для этого я здесь. Но учти, я почувствую, если ты попытаешься мне солгать.
– В час беды... – прошептал Ванхэ, понизив голос.
Лю Вэю пришлось подойти к нему, чтобы расслышать, но Серебряный Дракон не ослаблял бдительности и держал оружие наготове. Ванхэ имел при себе цзянь, но феникс не касался его, а держал руки у лица, потирая их друг о друга в безнадежной попытке согреть.
– В час горя, когда дурное случилось с твоим братом, и ты искал отмщения, я, несмотря на собственное горе, в котором был повинен ты, выслушал тебя и помог.
– Я выплатил тот долг, – напомнил Лю Вэй, оставаясь верным строгости.
– Верно... Но в час беды я хочу попросить тебя о том же. Помоги моему брату, Лю Вэй. Яо – вспыльчивый дурак с глупыми идеями, но того, в чем обвиняет его Тэй Шу, он не делал.
Лю Вэй очень осторожно отреагировал на просьбу феникса.
– Почему ты не расскажешь об этом генералу лично? Почему скрываешься, словно преступник?
– Тэй Шу ненавидит Монов. Он и меня ненавидит, и ты это прекрасно знаешь. Я не могу быть уверен, что Тэй Шу не использует возможность, чтобы выгодно сбросить меня в бездну. Именно Тэй Шу предложил императору идею сослать клан Мон к границам. Я думаю, что из-за медлительности Ланга Бао Тэй Шу решил поторопить события.