☯️ 179 ~ Три конверта ~ ☯️ (1/2)
Трижды в неделю Лю Вэй ходил по утрам на массажи от господина Су Юна. Они проходили ранним утром – до тренировок – и всегда сопровождалось очень волнительной реакцией тела – Лю Вэй неизменно пылко реагировал на прикосновения возлюбленного, особенно в ногах. Сегодня тоже хотелось заглянуть к лекарю на массаж, но Лю Вэй потратил довольно много времени с госпожой Мин Бао. К тому же, Су Юн провёл с ним большую часть ночи. Он просто не мог его тревожить, тогда как Бэй Сён наказал отдыхать до полудня. Пришлось пропустить массаж, хотя видеть нежные глаза Су Юна с самого утра означало зарядиться энергией на весь день. Ноги скучали по пленительной ласке, но обречены были потерпеть до завтра. Думать об этом было гораздо приятнее, чем о женитьбе Ванхэ Мона. Лю Вэй серьёзно задумывался о том, чтобы провести расследование. Дурное предчувствие не покидало его, словно белоснежная пелена сокрыла от глаз нечто важное, тревожное. Он представлял, как пламя фениксов окрашивается белизной льда, как они прорывают под горами льда тоннели, подобно подземным, и, пусть выпавший снег едва доставал ему до колен, Лю Вэй видел его гиперболизировано огромным, сокрывшим дома и дворец Хэкина.
Лю Вэй мотнул головой, смахивая с себя тревоги, и предпочел вернуться к мыслям о Су Юне и массаже.
«Должно быть, Ванхэ просто отчаянно карабкается вверх. Сейчас ему невыгодно пакостить.»
Эхом голове отозвался собственный голос, что любил спорить с оптимистичным взглядом на жизнь:
«Сейчас – нет. Но вы с Ванхэ молоды.»
Лю Вэй качнул головой ещё раз, чтобы прогнать остатки кошмаров.
«Всё будет хорошо. Скоро я повидаюсь с Су Юном. А ещё сегодня воскресенье...»
Лю Вэй любил воскресенья. У него было множество счетов с хранителем библиотеки. Последние недели с достопочтенным Тушу Бао у них всегда была ничья, поэтому Лю Вэй мечтал вырваться в лидеры. Он уже понял, как играть в новую игру, и был уверен, что одолеет мастера во всех партиях. В играх, где нужно было спасать фигурки, Лю Вэю не было равных. Но сначала тренировка.
Пусть Лю Вэй едва проснулся и долго собирался, он пришел на построение первым. Такое иногда случалось, но всегда вызывало внутреннюю тревогу: вдруг снова что-то случилось? Лю Вэй не хотел никогда больше видеть чужих мастеров на площади. Тэй Шу был его учителем, и, если он не придёт, в этот раз ученик, наплевав на всё, немедля отправится его искать. Серебряный Дракон никого не даст в обиду, даже столь могущественного заклинателя.
На этот раз, к счастью, тревога оказалась напрасной. Господин Тэй Шу прибыл через десять минут, как раз к началу снегопада. Он был одет в меховой плащ и даже надел теплый головной убор, в то время как его ученики оставались верны летней форме. Лю Вэя это удивило, но, когда он вгляделся в лица, понял, что на это раз к тренировке привлекались худшие ученики. Тэй Шу бросил им вызов, и от результатов этого испытания многое зависело. Возможно, их ждало ужасное наказание, если они не справятся.
«Господин Тэй Шу бывает жесток,» – подумал Лю Вэй, однако знал, что к тем, кто ведёт себя по совести, генерал никогда не цеплялся. У него были четкие принципы касаемо справедливости. Тэй Шу никогда не наказывал невиновных, потому Лю Вэю совсем не было жаль учеников. Он нахмурился лишь от мысли, что ему придётся в этом участвовать. А ведь он совсем ни в чем не провинился! Или учитель мстил ему за надписи и любопытство?
Так или иначе, Лю Вэй храбро задрал голову и выпрямил спину. Он хотел испытать себя и доказать, что кровь Вэй многого стоит, и он на голову выше всех змеев. Лю Вэй всегда соревновался с другими учениками, ведь они тоже становилось сильнее. Лю Вэй хотел держать уровень лучшего ученика. Другого места он просто не был готов принять.
Тэй Шу приказал ученикам выстроиться не на главной площади, ближней к дворцу, а ниже по лестнице, у самых врат в дворцовые территории. Лю Вэй немало удивился, когда увидел, что на круглой каменной мостовой был залит каток. Детишки правящего дома играли, прыгая на лёд и скользя сапогами. С весёлым смехом они толкали друг друга и падали в снег, вставали и снова прыгали на лёд, выписывая в воздухе фигуры и кружась вокруг себя. Одна девочка упала, но ей тут же пришли на помощь друзья и помогли подняться. Малыши быстро нашли, как превратить тренировочное поле в игру, только вот змей явно подготовил площадь не для детских забав, а для серьезных испытаний.
Тэй Шу вышел вперёд, цыкнул и топнул ногой, прогоняя малышню. Дети испуганно взглянули на него и живо сбежали, сверкая пятками, будто их поймали с поличным за маленьким преступлением. Пусть с животными Тэй Шу и находил общий язык, то в общении с детьми абсолютно безнадёжен. Все малыши, которых он знал, считали его «страшным злым дядькой». Тэй Шу считал, что они ему льстили.
– Построились, – приказал мастер вновь.
Лю Вэй выбрал себе лучшее место – спереди. Тэй Шу воспринимал это как должное: лучшие стоят впереди, тогда как недостойные прячутся за спинами успешных. Думая об этом, змей обошел круговую площадь и встал в конце строя, поглаживая себя ладонями по озябшим предплечьям.
Пугливые ученики вздрогнули и нервно переглянулись. Лю Вэй тоже был мало доволен решением учителя. Он хотел, чтобы мастер заметил его старания и оценил его мастерство, а он ушел к другим!
«Он увидит меня!» – решительно подумал Лю Вэй.
Конечно, он не собирался нагло менять свое место, но решил, что будет выполнять упражнения столь безупречно, что попросту притянет к себе гордый взгляд учителя. Даже не зная задания, Лю Вэй не сомневался в своих силах – не было иного варианта, кроме как победить.
Лёд под ногами был тонким и скользким, как по весне. Воду явно залили под утро, а затем ещё раз полили водой, чтобы стало насколько скользко, что даже малейшее лишнее движение неподготовленному человеку было сделать страшно. Ладно дети! Они искали приключений и всегда смело получали шишки, но взрослые люди стремились к осторожности, которой здесь попросту не было. Ученики ещё даже не начали упражнение, а некоторые уже попадали на подходах к своим местам. Тэй Шу не дал им даже занять свое место и, указывая пальцем, подзывал подойти и встать рядом с ним. За считанные минуты вокруг наставника образовалась солидная компания неудачников, дрожавших под холодным взглядом. Несколько юношей покраснели, пристыженные тем, как глупо ошиблись. Тэй Шу не давал вторых шансов и был непримирим, жесток и яростен:
– Сегодняшняя тренировка покажет, кто из вас стоит моего внимания. Годы тренировок, тысячи часов, проведенных в совершенствовании баланса и тела. Вы должны показать мне, чему научились. Падение – проигрыш. Трещина во льду – проигрыш. Баланс настоящего воина должен быть идеален при любых условиях, грация и лёгкость – сопровождать движения. Невесомые, быстрые, точные.
Змеи изумлённо переглянулись. Тэй Шу задал им очень тяжёлое задание. Зная мастера, тренировка будет проходить несколько часов. Лёд под ногами был скользким и хрупким. Любое неверное движение могло его разрушить. Вот почему ученики были одеты в лёгкую одежду – лишний вес стал бы помехой испытанию. Только вот чтобы не замёрзнуть, им нужно было двигаться очень быстро, а при быстрых движениях риск упасть на скользкой поверхности был гораздо выше. Чем дольше ученики думали об этом, тем страшнее казалось испытание. В их трусливых глазах читался страх, что его невозможно пройти, что Тэй Шу хочет их позора и смерти.
Лю Вэй не драматизировал. Он нашел тренировку крайне интересной. У Серебряного Дракона не было опыта по катанию на льду, поэтому ему должно было быть сложнее коренных хэкинцев, но, глядя на то, как держатся на скользкой поверхности другие, Лю Вэй осознал, что у него все совсем неплохо. Он стоял спокойно, тогда как у его соседей ноги разъезжались в стороны. Казалось, что эти ребята упадут и без упражнений, просто стоя в столь нелепых позах, а ведь мастер уже принял первую боевую стойку!
Лю Вэй вспомнил уроки баланса, что преподавал ему Су Юн. За полгода он стал гораздо лучше владеть своим телом, а из движений ушло всё лишнее. Замедлив время восприятия, Лю Вэй концентрированно проследил за движением ног учителя и безошибочно повторял за ним. Он сразу отметил плавность учителя и отсутствие скользящих движений. Тэй Шу отнимал ноги от земли, приземляясь устойчиво, на полную стопу. Лю Вэй с интересом наблюдал за этим, прежде чем повторять и совершенно не обращая внимания на тех, кто ошибся и упал.
Ученики были небрежны. Страх мешал им думать, что делать, отчего они позволяли себе чиркать ногами или ставить их неустойчиво. Пара смекалистых ребят использовали ци, чтобы уравновесить себя, но Тэй Шу вызвал их, как проигравших, ведь они неправильно повторили приемы.
Всего за одно движение, а половина учеников уже посыпалась. Лю Вэй понял, что вскоре учитель и правда увидит его – остальные попросту уйдут и освободят место. Главное – не ошибиться и делать всё внимательно.
Как обычно, Тэй Шу начал с показа приёма в крайне медленном темпе. Он кружился вокруг себя, наносил удары в воздух, рассекая пространство. Выглядел он очень грациозно и величественно – как и всегда. Генеральская стать делала его ещё более привлекательным мужчиной, и ученики-девушки откровенно на него засматривались.
Вокруг собралась изрядная толпа зевак и сплетников. Детишки, которых прогнал Тэй Шу, тоже наблюдали за тренировкой. Возможно, они мечтали стать великими мастерами или воителями, потому так завороженно наблюдали за совершенством движений змея. Прошло уже полгода с травмы генерала, и, на удивление, все разговоры о ней прекратились. Возможно, именно благодаря таким показательным выступлениям – Тэй Шу делал то, что требовал, безупречно, утирая ученикам и неприятелям нос. Его исполнение завораживало. А когда он добавил в серию приемов элементы с прыжками, люди наблюдали с замиранием сердца. Они боялись (или даже ждали), что генерал может упасть, но Тэй Шу двигался с грацией кота, и никто и ничто не могло заставить его ошибиться. Это восхищало всех зрителей. Даже дети, несмотря на страх, захлопали.
Тэй Шу цыкнул:
– Это вам не представление...
Но прогнать их не смог. Пришлось терпеть галдеж и бурные обсуждения.
Через полчаса из пяти десятков учеников на льду остались лишь шесть лучших, в том числе и Лю Вэй. Ноги были его сильной стороной, потому он крайне умело прыгал и совершал повороты, вставал в разные боевые стойки и сражался с оружием. Серебряный Дракон искренне считал, что это самое полезное построение из последних, поскольку Тэй Шу научил его, как правильно сражаться на льду. Мало ли, где нападет на тебя враг? Нужно быть готовым ко всему.
Лю Вэй увлекся настолько, что ему было уже все равно, как быстро исполняет приемы учитель или как опасны элементы, что он рисовал в воздухе. Он повторял их все и в конце остался в тройке лучших воинов, что стояли до последнего.
Тренировка длилась пять часов, и за это время Лю Вэй так устал и замёрз, что едва чувствовал свое тело. Победа далась ему очень тяжело, но юноша мог гордиться собой. Он справился. Он сделал, что должен. Он доказал, что может, и лучшей наградой было удовлетворение чувства выполненного долга. Он – молодец.
Лю Вэй гордо вскинул голову, гордясь своей победой. Учитель ему ничего не сказал, но разве нужны были слова, когда и все и так было понятно? Сегодня Лю Вэй снова научился новому и освоил сражение на льду. Всё, чего ему теперь хотелось, это укрыться в тепле.
Судя по виду господина Тэй Шу, учитель мечтал о том же.
Лю Вэй поклонился мастеру, благодаря его за занятия, и бегом отправился во дворец. Сил бежать не было, но юноше казалось, что если он будет просто идти, то окончательно околеет. Снег намочил его волосы, лёд – ноги. Мороз трещал. После долгого жаркого лета и затянувшейся на лишней месяц осени, наступила самая холодная зима в истории Хэкина. В такую погоду не хотелось и носа на улицу высовывать, не то, чтобы тренироваться на улице.
Дворец встретил Лю Вэя нежным теплом. Бедра начало жечь, щеки слегка покалывало, а в голову ударил жар. Юноша ощущал себя несколько болезненно, но его оптимизм прогонял все дурные мысли. Он запретил себе болеть и потирал бедра, разгоняя кровь. Ноги отчего-то всегда мёрзли сильнее, чем другие части тела. Они были его силой, но они же были и слабостью.
Лю Вэй зашёл к себе и переоделся, чтобы ненароком не намочить ценные книги – наказания за порчу имущества императора звучали слишком жестоко – и быстрым шагом поднялся в библиотеку, надеясь, что не сильно опоздал. Нан Линь с пониманием относится к его задержкам – обычно они зависели исключительно от воли господина Тэй Шу, и всё же, Лю Вэй не любил, когда его ждали. Он ощущал себя очень неуютно от этого.
– Мастер! – Лю Вэй нырнул в их комнатку и тут же склонился в низком поклоне. Услышав в ответ молчание, юноша разогнулся и почувствовал себя дураком.
В комнате никого не было.
«Мастер Нан Линь ещё не пришёл?..»
Лю Вэй вышел в общий зал, осматриваясь. В библиотеке было на редкость малолюдно. Зимой люди становились ленивее и апатичнее и, если и приходили учиться, то ближе к вечеру.
«Может, сегодня не будет занятия? Хотя господин Нан Линь об этом не предупреждал...»
Лю Вэй гулял вдоль стеллажей, водя носом, и через несколько минут не увидел, но услышал мастера. Нан Линь хохотал из обеденного зала.
– Учитель?
Лю Вэй пошел на смех – перепутать гоготание цилиня было невозможно ни с чем – и увидел сидящих за столом Нан Линя и Бао, ведущих непринуждённую беседу. В нос ударил пряный запах трав. В кружках учителей явно был не чай, но один из бодрящих, согревающих отваров на основе малины, смородины и брусники. Волосы Нан Линя были мокрыми – он только-только пришел с улицы. Из-за редкого цвета волос, когда Нан Линь мок, он напоминал загадочного русала, пришедшего из иных миров, но душа у него была человечной – гораздо мягче и добрее, чем у подавляющего большинства хэкинских жителей. Лю Вэй был благодарен мастеру за то, что тот согласился обучать его.
На плечах у Нан Линя лежал плед. Он уютно кутался в него, размахивая рукой, пока что-то рассказывал. Лю Вэю было тяжело различить слова, потому что Нан Линь чаще смеялся, чем произносил что-то внятное.
Хранитель библиотеки сидел со сдержанной улыбкой мудреца, поглаживая руками трость, облокотившуюся о его колено. Старик выглядел бодрым, но многочисленные болезни уродовали его облик – под глазами образовались красные пятна, щеки глубоко впали, кожа висела, а руки были мертвецки худы. Он усыхал, пусть питался хорошо, и, глядя ему вслед, люди шептались, что он вот-вот уйдёт. Старик, впрочем, не собирался быстро покидать этот мир. Ему нужно было прочитать ещё много книг, чем он и занимался в перерывах между общением с приятными людьми.
Тушу Бао не разделял безудержный хохот Нан Линя – в его глазах все ещё юного ученика – но зрачки его веселились. Лю Вэй вспомнил, как тяжело старик кашлял после смеха, и ему стало жаль учителя. Должно быть, хранитель библиотеки сдерживался, чтобы не навредить себе.
– В вот и наш легендарный чтец, герой истин, – с улыбкой произнес старик, подняв взгляд на пришедшего.
– Да какой я герой, – робко отмахнулся Лю Вэй.
– Нан Линь мне уже все рассказал! – гордо воскликнул Бао. – Я очень рад за тебя, дракон. Ты наконец нашел свой ответ.
– Учитель, вы обещали молчать! – возмущенно воскликнул Лю Вэй, наигранно надув щеки.
– Лю Вэй! – Нан Линь обернулся через плечо и несказанно обрадовался. Он махнул ему рукой, а затем подозвал слугу и приказал: – Принеси ещё живительного отвара и пледа. Этому господину просто необходимо согреться!
Щеки Лю Вэя горели, но было не понятно – от смущения или мороза. Серебряному Дракону было приятно, что учителя встречали его так тепло. Он низко поклонился и присоединился к ним, сев за стол на мягкие подушки. Уже через несколько мгновений ему поднесли шерстяное покрывало и горячий отвар. Он обхватил пиалу ладонями, чтобы поскорее согреться.
– Как тебе приём? – любопытствующе спросил хранитель библиотеки. – Мощный? Смертоносный?
– Потрясающий, – подтвердил Лю Вэй, мечтательно закинув голову назад. – Эта техника... Она будто специально создана для меня! Я жду шанс опробовать ее в настоящем бою, но пока он ещё не подвернулся.
– Удивишь господина холодного генерала, – усмехнулся Нан Линь. Он мечтал о том, чтобы ученик утер нос учителю и превзошел его.
Никто не знал о предстоящей дуэли. Эта тайна связала лишь Ланга Бао и Лю Вэя, но в тот самый миг, когда цилинь заговорил об этом, Лю Вэя осенило, что ему необходимо секретное оружие против господина Тэй Шу. Учитель знал очень много приёмов, в том числе и коронные приемы клана Вэй. Пытаясь победить его и найти ключ к победе, Серебряный Дракон сам показал ему все свои лучшие приемы. Хотя бы что-то стоило оставить про запас! Лю Вэй решил, что этот прием – тайный и давно забытый – станет его козырем в грядущей дуэли. Серебряный Дракон впервые порадовался тому, что генерал был в плохом настроении. Если бы Тэй Шу позволил счастливому ученику всё выдать, как на духу, этого призрачного шанса у него могло не быть.
«Надеюсь, мастер серьезно не всматривался в то, что я накалякал в воздухе,» – мысленно взмолился Лю Вэй.
Он почувствовал себя наивным глупцом и вспомнил поучение отца: «Никогда не принимай решения, если слишком счастлив или слишком зол. Оба эти чувства не дают людям прислушаться к разуму!»
«Думаю, мастер не понял. Если бы ему было интересно, он бы спросил.»
– Однажды – непременно, – кивнул Лю Вэй. – Только если Вы всем не разболтаете, учитель.
Цилинь округлил глаза и гордо задрал голову.
– Чтооо? Да я же никогда!
– Но Вы ведь рассказали об этом господину Тушу Бао, – заметил Лю Вэй. – И сейчас кричите во все горло. Но разве не Вы говорили, что в библиотеке стоит вести себя тихо?
Нан Линь хмыкнул и сложил руки на груди.