Часть 26 (2/2)
— Ты скучаешь по Малфою? — тихо спрашивает проницательная Гермиона.
— Да, немножко, — голос у Гарри смущенный, — Просто понимаешь, он… он… почти никогда не злится, что бы я не делал. Он утешал меня, когда мне было плохо. А сейчас мне тоже плохо, и я…
— Нуждаешься в нем, — подсказывает подруга.
— Да…
Рон изображает рвотный позыв, и Гермиона толкает его локтем.
— Что? Я просто обстановку разрядить, — он смеется.
Гарри вздыхает и закрывает глаза. Снова наступает гнетущая тишина. Спустя еще какое-то время становится холодно, и Гарри ежится, обняв себя руками.
— Есть охота, — говорит Рон негромко, — Хоть вроде недавно ели.
Гермиона кивает. Гарри молчит, и она обнимает его.
— Гарри, как бы странно это не звучало, попробуй уснуть, — говорит она, — Тогда все это закончится быстрее.
— Нет, я не могу…
В который раз воцаряется молчание. По ощущениям, проходит еще час, может больше. Устав сидеть, они ходят от стены к стене, боясь двигаться дальше. Потом снова садятся на холодный пол. Гарри начинает потряхивать от нервного напряжения, от чувства вины, от холода. И когда он чувствует, что сейчас уже сорвется в истерику, происходит чудо.
С тихим щелчком перед ними появляется домовик, а под потолком вспыхивает тусклый свет. Рядом с ним стоит Драко, лицо которого не предвещает ничего хорошего. Брови его сердито сдвинуты, и Гарри впервые искренне пугается.
Рон помогает ему встать, и все трое ожидающе смотрят на Малфоя.
Он молча идет к выходу, и они идут за ним. Через несколько минут все наконец выходят из подвала в коридор, и Гарри морщится от света.
— Грейнджер, Уизли, был рад вас видеть, но вам пора, — голос Драко заставляет Гарри вздрогнуть.
— Малфой, я понимаю, что должна была удержать Гарри, — начинает Гермиона.
— Сейчас мне это неинтересно, — обрывает ее Драко.
Они с Роном виновато кивают. Драко ведет их к выходу, и Гарри идет вместе с ними. Малфой открывает дверь, показывая, что им пора. На пороге Гермиона все же не выдерживает.
— Ты… накажешь его? — спрашивает она.
— Это не ваше дело.
— Но Гарри нельзя бить, он же…
— Вам пора!
Дверь захлопывается. Гарри, оставшийся без поддержки, боится взглянуть на Малфоя.
— Идем!
Драко шагает вперед, и Гарри ничего не остаётся, как идти за ним. К тому моменту, как они входят в комнату Гарри, его уже трясет от напряжения. Дверь закрывается за ними с тихим хлопком, и Гарри через силу поднимает на Драко испуганный взгляд, но молчит.
— Итак… твоя очередная глупая выходка, — ровным голосом начинает Малфой, — Скажи мне, Гарри, что ты думаешь о ней?
— Драко… Драко, я просто… — Гарри немного задыхается от волнения, — Просто…
И Драко срывается.
— У тебя всегда один ответ: « Я просто»! — громко кричит он, — Ты просто, как всегда, ни о чем не думал! Иногда мне кажется, что тебе просто нечем думать! Ты рискуешь моим ребенком на таком большом сроке, лишь бы насолить мне! Какое право ты имеешь на это?!
Гарри тяжело дышит, глядя на него огромными глазами.
— Все показываешь, какой ты непокорный, как тебе плевать на нас всех! Бесишься из-за того, что на самом деле ты теперь никто! И если бы не я, давился бы спермой в борделе, обслуживая всяких уродов! Но ты ведь совсем не ценишь того, что я делаю! Стоило оставить тебя в подвале, подумать над своим поведением! — голос Драко срывается.
Щеки у Гарри вспыхивают от стыда и обиды.
— Ты можешь вернуть меня в подвал! — со слезами выкрикивает он, — Давай! Думаешь я буду умолять тебя оставить меня здесь? Да плевать! Можешь вернуть в бордель! Или своему хозяину, я не боюсь! — он замолкает боясь разреветься сильнее.
— Так и поступлю, как только родится ребенок, — голос Драко как лед, — Но сначала успею насладиться тобой. Сделаю тебя покорным хоть на мгновение. Сделаю так, что ты пожалеешь о своем безрассудстве.
— Малфой… Ты что… Что ты задумал? — голос Гарри дрожит, — Ты не посмеешь…
Драко усмехается и вдруг толкает его на кровать. Гарри не успевает ничего сделать, как он уже спокойно расстегивает на нем рубашку.
—Нет!
— Я свяжу тебя, если понадобится.
— Нет, не посмеешь, я не позволю…
Драко стаскивает с себя галстук, сжимает запястья Гарри и, замотав их, поднимает его руки над головой, привязав к спинке кровати.
— Нет!
— Ну вот, хватит споров и криков. Наказание и урок.
Драко беспощадно улыбается. Гарри дергается, стараясь не дать ему расстегнуть на нем брюки, но безуспешно. Вместе с боксерами они оказываются сброшены на пол.
После этого Малфой чуть отодвигается, чтобы увидеть Поттера с головы до ног.
Сильная дрожь тут же охватывает Драко. Он хочет коснуться Гарри, взять, вонзиться в него, и говорить, как…
Именно в этот момент Поттер стряхивает с себя оцепенение. Он всеми силами пытается освободиться от пут: тянет и дергает, но ничего не выходит.
— Не получится, Поттер.
Говоря это Драко гладит его грудь, лаская соски, осторожно проводя по ребрам.
Гарри замирает и закрывает глаза. А открыв их, видит, как пристально Малфой, до сих пор полностью одетый, смотрит на него, распростертого перед ним, совершенно беззащитного, обнаженного. Тело охватывает дрожь.
— Ты прекрасен, — шепчет Драко, и Гарри чувствует его пальцы на своем члене.
— Прекрати! — хрипло просит он.
— Нет, Гарри…
Малфой вдруг выходит из комнаты, но через минуту возвращается со стаканом воды. Подойдя к Гарри, он осторожно приподнимает его голову, и подносит стакан к губам.
— Попей…
Гарри пьет, стараясь не торопиться, но все равно обливается водой, вздрагивая от холодных капель. Наконец вода заканчивается, и Драко убирает стакан.
— Малфой, пожалуйста… — пробует Гарри.
— Нет, не надейся.
Драко снова усмехается и, достав смазку, осторожно, очень бережно начинает ласкать Гарри, проникая в него пальцем. Поттер только со свистом втягивает воздух.
— Ты такой горячий, такой узкий… О Гарри…
Драко закрывает глаза, когда палец наконец натыкается на нужную точку. Он слегка нажимает, и Гарри нежно стонет. Драко повторяет движения пальца несколько раз и улыбается, глядя в его лицо, понимая, насколько Поттер ошеломлен. Ошеломлен и разочарован, потому что он остановился.
— Вот так, Гарри…
Губы Драко обхватывают его член, заставляя содрогнуться от наслаждения, но он не сдается.
— Нет!
— Тише, — шепчет Драко, и его теплое дыхание заставляет Гарри вздрогнуть и затрястись от остроты ощущений.
— Нет… нет…
— Ты такой сладкий, восхитительный… Расслабься…
Губы Драко снова скользят по его члену, а язык обводит чувствительную головку, и Гарри не выдерживает.
Голова его откидывается на подушку. Он вскрикивает, прерывисто, хрипло, не в силах сдержаться. Бедра сводит судорогой, и он чувствует как изливается прямо в ласкающий его рот.
Отстранившись, Драко удовлетворенно улыбается, приспускает брюки и, приподняв бедра Гарри, осторожно входит в него, не давая запротестовать. Гарри тихо всхлипывает от наслаждения, перемешанного с обидой. Боль от слов и поступков Драко сливается с невыносимо острыми ощущениями, которые он в нем будит.
Драко продолжает немного быстрее двигаться в нем, раздвинув ему ноги чуть шире, вонзаясь глубже… И наконец тоже изливается, вскрикивая от пронзительного экстаза.
С трудом отдышавшись, Драко наконец встает и развязав запястья Гарри, опускает ему руки и осторожно растирает их.
— С тобой все в порядке, дорогой? — спрашивает он неожиданно для себя.
Гарри долго смотрит на него, пока наконец не выдыхает:
— Не знаю… Ребенок… Это… не повредит ему?
Драко гладит его волосы.
— Нет, не волнуйся… Подыши медленно, очень медленно. Вот так. Все хорошо…
Гарри садится на постели.
— Драко, я… — начинает он.
— Нет, я сейчас не хочу тебя слушать, — прерывает его Малфой, — Ты совершил глупый поступок, рискнул ребенком. Ты напугал маму. Она искала тебя, сходя с ума от волнения. Почти пять часов вы просидели там! А если бы что-то случилось? Маме пришлось оторвать меня от дел.
— Драко…
— Все, замолчи. И раз уж ты не можешь вести себя нормально, то… я тебя запру. Насколько сочту нужным.
Гарри ошеломленно уставляется на него.
— Но…
— Да, запру. Домовик сейчас принес тебе еду. И на твоем месте, я бы лег поспать.
С этими словами Малфой выходит за дверь. Раздается щелчок замка. Кое-как одевшись, Гарри бросается к двери и бессильно колотит в нее кулаками. Дверь не поддается, и, скоро выдохнувшись, он садится прямо на пол и плачет.
Скоро эльф приносит поднос с едой, материализовавшись прямо в комнате. Гарри не успевает ничего сказать, как он исчезает.
« Не буду вот есть. Умру, и пусть слезами обливается», — с обидой думает Гарри.
Но надолго его не хватает. Ребенок настойчиво требует еды, и Гарри сдается.
Наевшись, он пробует открыть окно. Безуспешно. Сердито выдохнув, Гарри бросает в дверь стакан и только после этого ложится на кровать. Сладкая истома еще бродит в его теле, наваливается вдруг ужасная усталость, и он не замечает, как засыпает.