Часть 19 (1/2)

А утром Поттеру становится плохо.

За окном только начинает светать, когда Драко просыпается от того, что Гарри тихо стонет и мечется по постели. Он с тревогой гладит его по волосам, ощущая, что они чуть влажные. На лбу тоже испарина.

— Гарри… Гарри… что такое? Сокровище мое, что у тебя болит?

— Н-не знаю… Больно… — Гарри прижимает руки к животу и всхлипывает, — Страшно… Драко…

Драко и сам очень сильно пугается, еле сохраняя самообладание. Он хмурит брови и, подойдя к шкафу, начинает собирать вещи в пакет. У него трясутся руки, некоторые вещи падают на пол.

— Драко… — полустон Гарри почти не слышен, — Драко… пожалуйста…

— Солнышко, сейчас, сейчас мы будем в больнице, и все будет хорошо, — голос у Драко дрожит.

Он выбегает из комнаты и, запыхавшись, вваливается прямо в спальню родителей. Нарцисса тут же открывает глаза и садится на постели.

— Что такое, родной? — спрашивает она тревожно.

— Гарри… ему плохо… мы сейчас в Мунго, — беспорядочно выговаривает Драко, — Я буду там…

Нарцисса идет обратно в комнату вместе с ним.

Гарри, сжавшись в комочек и вцепившись в одеяло, тихо плачет. От этой картины Драко бледнеет, замерев, как статуя.

— Драко, не стой столбом, собери вещи, — говорит Нарцисса твердо.

И пока Драко продолжает складывать все в пакет, она подходит к Гарри.

— Гарри, милый, не плачь, — она, как и Драко гладит, его волосы, — В больнице тебя посмотрят и все будет хорошо. Ты же в положении, такое бывает.

Гарри чуть успокаивается, только дышит прерывисто и рвано. Драко подходит к кровати и аккуратно приподнимает его.

— Осторожно, солнышко, присядь тихонечко, сейчас…

Гарри садится и снова тихо стонет, закусив губу. Драко понимает, что встать он не сможет и берет его на руки. Поттер сразу прижимается к нему, утыкаясь лицом в грудь, и глухо говорит:

— Я… мог бы и сам… тебе же… тяжело…

Драко только крепче обнимает его и, кивнув Нарциссе, аппарирует.

***

Они опускаются в холле больницы, и девушка-администратор сразу подбегает к ним.

— Что тут у вас? — спрашивает она.

— Он в положении, ему резко стало плохо. Его наблюдает целитель Барлоу, — говорит Драко, продолжая держать дрожащего Поттера на руках.

Девушка кивает и идет за целителем. Драко садится на скамейку, продолжая обнимать Гарри. Тот не реагирует, кажется спит или в полуобмороке.

Целитель приходит очень быстро, вместе с двумя помощниками, один из которых везет каталку.

— Мистер Малфой, осторожно опускайте его, — командует целитель.

Драко, не дыша, опускает Гарри на каталку и берет за руку. Он чувствует, что сейчас его накроет истерика и закусывает губу.

Гарри привозят в небольшую светлую палату, и Драко сам перекладывает его на кровать. Глаза его до сих пор закрыты, он ни на что не реагирует.

— Что с ним? — Драко не может больше выдержать.

— Мистер Малфой, успокойтесь, мы сейчас его осмотрим, тогда будет ясно.

— Я останусь здесь.

— Хорошо.

Драко садится на стул и, впившись в ладони ногтями, смотрит на целителя. Тот проводит какие-то манипуляции, потом велит позвать еще докторов. Драко бледнеет, но пока молчит. Целители долго водят палочками над Гарри, что-то записывают в карту, вливают какие-то зелья и он наконец приходит в себя. Драко тут же кидается к нему.

— Гарри… Боже…

— Мистер Малфой, тише.

— Драко…

Голос у Поттера еле слышный, а зеленые глаза помутневшие от боли. Смотреть на это Драко невыносимо, но он держится изо всех сил. Пододвинув стул к постели, он садится и берет Гарри за руку. Целитель Барлоу не протестует.

— Как вы себя чувствуете, Гарри? — спрашивает он.

— Я… не знаю…

— Что-то болит?

— Нет…

— Очень хорошо, но пока вам придется побыть здесь. Я скоро вернусь.

Мистер Барлоу выходит, оставляя их одних. Драко держит Гарри за руку и смотрит в побледневшее лицо, ощущая просто невероятную нежность, которая грозит затопить его с головой.

— Как ты, солнышко? — спрашивает он дрогнувшим голосом.

— Драко… что со мной? Наш малыш умирает, да, поэтому мне так плохо?

Зеленые глаза, наполненные слезами, смотрят на Драко со страхом. Боясь тоже разреветься, он сжимает тонкие дрожащие пальцы в своей ладони.

— Ну что ты, Гарри, — Драко стирает слезинку с его щеки, — Что ты, хороший мой… Не надо о таком думать, с нашим малышом все в порядке, ведь у него такой сильный папочка.

Поттер смотрит на него растерянно и жалко.

— Драко… А если… если что-то будет не так… ты… бросишь нас?

Драко дергается. От этих слов внутри опять поднимается обида, и он всеми силами глушит ее, потому что сейчас Поттеру нельзя волноваться.

— Гарри, я никогда не брошу тебя, ни за что, — говорит он уверенно, — И нашего малыша уж точно никогда не оставлю.

И Гарри вдруг плачет горько и безнадежно. От его всхлипов у Драко все дрожит внутри, и он лишь сжимает руку Гарри крепче.

— Прошу, Драко… не оставляй меня здесь одного… пожалуйста, — умоляюще шепчет Поттер и шмыгает носом.

Драко не выдерживает и целует его в щеку, собирая слезинки губами. Хлопок входной двери заставляет его поднять голову. Целитель Барлоу смотрит на них со снисходительной улыбкой.

— Ну что, мальчики, — говорит он, — С вашим малышом все в порядке, просто он растет, а вы Гарри слишком слабенький сейчас. У вас нет магии, а у ребенка ее много. Даже слишком. Он у вас очень сильный. Поэтому вам и стало плохо. Может быть, вы переутомились накануне.

Поттер облегченно выдыхает, но смотрит еще настороженно. Драко тоже чувствует облегчение, перемешанное с виной. Ведь это он позволил Гарри возиться со всякими скворечниками. Возможно, из-за этого тот так переутомился.

— И что вы рекомендуете? — спрашивает он у целителя.

— Я вынужден буду пока оставить Гарри здесь, — твердо отвечает Барлоу, — Ему пока не надо вставать с постели. Только в туалет, и с сопровождением.

— Это надолго? — еле слышно спрашивает Гарри.

— Минимум неделя. Капельницы вам поставим, зелья будем строго по графику давать, поэтому домой никак нельзя, — говорит целитель строго.

Гарри, побледневший и напуганный, смотрит на Драко с мольбой.

— Мистер Барлоу, а может есть возможность, чтобы целитель ходил на дом? — спрашивает Драко.

— Мистер Малфой, Гарри должен находиться в условиях больницы, — качает тот головой.

— Тогда разрешите мне остаться с ним, — просит Малфой, — Я готов мыть здесь полы, если надо, но позвольте остаться с ним.