Эльф и Тролль. Сюрприз для Сьюзи (1/2)

Джек втолкнул Сэмми в небольшую комнату с множеством столиков. В ней стоял страшный шум. Композитору здесь не понравилось. И это Джек назвал "прекрасным местечком"? Интересно, а какое место по его мнению "худшее"? Заказав пиво, два бутерброда с рыбой и по куску шоколадного торта, приятели начали обсуждать награждение.

- Ну, что теперь думаешь, Сэмми? По-прежнему думаешь, что пишешь "дурацкие песенки"?Композитор махнул рукой.

- Я бы предпочел награду за более достойное произведение, Джек. То, чем я занимаюсь не искусство.

Лирик закатил глаза. Снова он за свое. Лично сам лирик был доволен, что наконец получил свое внимание. Подняв кружку, он подмигнул Сэмми.- Ну, за наше дальнейшее удачное сотрудничество, дружище?Усмехнувшись, композитор поднял свою и чокнулся с лириком.- За сотрудничество, Джек. И за то, что бы мы все не свихнулись.***Воспользовавшись небольшим перерывом, Норман решил продолжить съемки своего фильма.

- Итак, господа, вот наше царство. Сейчас у нас небольшой перерыв. Сейчас мы с вами находимся в Муздепартаменте, где мистер Перфекционист пишет одновременносемь песен... Дашь интервью, Лоуренс?Тот бросил на Полка довольно "ласковый" взгляд. Семь песен?!- Проектор тебе на голову, Полк! Всего лишь пять... Типичное планирование Джоуи.

Закурив, Сэмми снова склонился над нотами, дав понять Норману, что аудиенция закончена. Пожав плечами, киномеханик отправился к Джеку. Лирик оказался более гостеприимным.- Работаю здесь помаленьку, кофе и тишина - вот и источник моего вдохновения. ***Лэйси гордо продемонстрировала макет парка развлечений женскому населению студии.Все восхищенно рассматривали его.

- Лэйси, Небесная зона просто великолепна! - всплеснула руками Сьюзи. - Настоящее царство для моей девочки.

- С удовольствием бы покаталась - добавила Дот, любуясь танцующим Бенди у входа.Эллисон осторожно дотронулась до карусели. Здесь Бертрам постарался просто на славу. Яркий шатер был похож на великолепный сказочный дворец. Казалось, что из него сейчас выйдет какой-нибудь король. Ламберт тоже оценила грядущий шедевр.

- Если будете продолжать в таком духе, мисс Бентон, мистеру Пидмонту будет на кого оставить свое дело.

Ламонт поджала губы. Сделано безусловно красиво, с большим мастерством, но женщина, которая занимается механизмами? Нонсенс!- Лэйси, дорогая, вы безусловно талантливая, но вам не кажется, что это не женское дело? Девушка должна заниматься чем-то более высоким и подходящим. Балетом, например, учительством, книги продавать, в конце концов. Прошу прощения, но я как-то слышала как вы жаловались на язву.Помощница инженера нехорошо прищурилась. Кто дал право этой дамочке осуждать ее профессию? Да еще таким менторским тоном?- Я вас удивлю, мисс Ламонт, но сейчас женщины занимаются даже медициной. Другие времена, знаете ли. И я довольна выбором своего дела. Не всем же бабочками по сцене порхать.Преподавательница танцев, онемев от такого отпора, поспешно покинула помещение, столкнувшись по пути с Джоуи.

- Доброго дня, леди, - поклонился он дамам. - Сьюзи, зайди ко мне, есть новость для тебя.