Глава 2. Никто не живёт вечно (1/1)
You got to pick up every stitchTwo rabbits runnin' in the ditchBeatniks out to make it richOh no, must be the season of the witch Идя на свет горящего креста, Иван Царицын вышел на поляну, с которой открывался вид на здание Академии. Его подробные фотографии спецслужбы так и не смогли получить, поэтому суворовец считал, что Академия находится в подрихтованном замке с наспех пристроенными санузлами (?зачем колдунам туалеты??), но на деле так называемое учебное заведение пристроилось в огромном особняке, которого в принципе не должно быть здесь. Особняк выглядит мрачно и почти заброшенным, но в многочисленных спальнях горит свет. Посреди поляны Иван увидел источник огня. Огромный деревянный крест весь покрыт пламенем, а рядом в трансе покачивается кудрявая брюнетка в чёрном платьице с оголёнными плечами. ?Она мне не нравится?,?— сделал вывод Царицын и пробил ей череп пулей из автомата со встроенным глушителем. Суворовец хотел было подобраться к Академии незаметно, но на равнине вокруг неё нет никакой растительности, да и чаща оказалась довольно мелкой лесопосадкой начала XX века. Кроме лабиринта из аккуратно подстриженных кустиков напротив особняка прятаться было негде. Царевичу не хотелось бы оказаться внутри лабиринта, потому что он подсознательно боится замёрзнуть там до смерти в такой поздний час. Пока он думал, как поступить, брюнетка с простреленным черепом снова встала на ноги. Ивану сделалось нехорошо. В порыве помешательства он спрятал винтовку и решил блеснуть знаниями английского языка уровня пятого класса. —?Hi, can I has the manager of this fine establishment… I please you… I beg of you? —?Name’s Louise, try aiming a tad bit lower next time… and who the hell are you anyway? You look like you’ve stepped right out of Nazi propaganda. —?But you lynch nuggets, you worse, you know it, yes, no?.. —?So you’re that Russkie I suppose. We’ve been expecting you. Царицын почувствовал атаку на своё эго и во втором порыве помешательства всадил весь пистолетный магазин в Луизу. Она снова упала на траву. Затем встала, пошатнулась, пару секунд полевитировала и навалилась спиной на основание креста, в итоге превратившись в огненный шар. Криков при этом не последовало. Крест не выдержал и повалился на траву, распространяя по ней языки пламени. Иван побежал к лабиринту. На выходе из особняка уже засветили фонарики, некоторые студенты проснулись и вышли наружу со своими мётлами. Имперец успел укрыться, споткнувшись на входе в зелёный коридор о чей-то труп, поедаемый белыми кроликами. ?Милашки?,?— отметил Царицын шёлковую шёрстку зайчиков, вгрызающихся в шею ученицы-блондинки с пышным каре. Тело было облачено в красную мантию Академии. Ничего больше из одежды у трупа не было. Живот дважды проткнут насквозь, будто девушку атаковал рогатый скот. Ваня сфотографировал труп на мыльницу и продолжил путь по лабиринту. В лабиринте действительно было холодно. Откуда-то слышалось фонящее электричество, заглушающее еле слышные женские вздохи. Суворовец вновь снял ?Вал? с предохранителя и шёл, постоянно оглядываясь за спину. Снаружи студенты живо обсуждали два найденных трупа на английском… и на русском? А ведь была поставлена задача эвакуировать шестерых российских старшеклассников. Или хотя бы убить педсостав Академии. Неплохо было бы взглянуть на фотографии спасаемых, Иван спешно положил их в нагрудный карман перед высадкой, но сейчас ему совсем не до этого. За очередным поворот на траве сидела ровесница Царицына в белом воздушном платье, на шее её висел крест и жемчужные бусы. Наряд был как у одной из великих княгинь в начале XX века, правда, внешностью барышня для гипотетической дочери Николаса Второго не вышла. Треугольный нос, веснушки, огромные очки в пластиковой оправе и красно-рыжие волосы. Зато форма черепа неплохая, хоть генерал Еропкин и просил Ваню не увлекаться лженаукой френологией. Да и расовой антропологией тоже. —?Опусти оружие, Иванушка,?— прошептала она, поднимаясь с травы. —?Откуда ты знаешь моё имя? —?Приветствую тебя в дружном коллективе Российской Академии Некромантии и Демонологии имени Михаила Булгакова, я Регина Ильинична Тененбаум, староста твоей группы. Уже завтра мы трансгрессируем с Шетландских Островов, поэтому избавься от своего арсенала и следуй за мной, я покажу тебе твою комнату. —?А ничего, что я уже несколько ваших положил? —?Мне плевать, Царицын. Выброси оружие и марш в наше здание,?— Регина повысила свой писклявый голос и направила на Ивана аэрозольный баллончик. —?Где же твоя волшебная палочка? —?Там же, где и Пётр Тихогромов. Едва подведя палец к спусковому крючку, Царицын получил в лицо розовым облаком из баллончика. Его руки онемели, автомат упал на землю. Ему привиделся козёл из леса, весь чёрный, глаза светятся белым, а рога будто оленьи, но помельче. Затем козёл превратился в женщину и потащил Царицына за ноги. Иван окончательно потерял сознание.