Глава 2. Первые шаги в новой жизни... (1/2)
Август. 1967 год. Город Челомей. Семипалатинская область. Казахстанская ССР.
За несколько часов до разговора с Гарри Поттером.
Кабинет службы безопасности Предприятия 3826.
Идущий по коридорам из медицинского центра Дмитрий Сеченов был зол как никогда. Это же каким садистом надо быть, чтобы поместить в тело ребенка, с несформировавшимся магическим едром крестраж?! Кто мог додуматься до такого, хотя... Он знал кто. Тот, кто не раз и не два пытался вставлять палки в колеса прогрессу СССР как в технической, так и в магической отрасли. Тот, кто жадно смотрел в сторону СССР и его необъятных территорий, ради наживы. Ради знаний, накопленных веками. Альбус Дамблдор. Хоть и с виду этот маг казался добродушным, даже слегка со смесью сумашествия, он был на самом деле политиком. Политиком, дорвавшимся до тайной власти. Он был британским аналогом кардинала Ришелье, который также тайно управлял Францией в свое время. Вот только, Дамблдор был не просто политиком и тайным кардиналом. Он был свихнувшимся на почве превосходства магглорожденых волшебников над чистокровными, а также тем, кто устраивал многие и многие козни России и СССР в прошлом. Чего только стоит покушение на последних царей династии Романовых, так и Революция. Благо, объединившись, и маги, и магглы, вместе смогли дать отпор ставленникам Дамблдора, наведя порядок. А потом и Вторая Мировая, Гриндевальд. Из-за которого Дмитрию Сергеевичу, на пару с Харитоном Радеоновичем пришлось изобрести на основе медицинского полимера штамм Коричневой Чумы. Это помогло предотваритить катастрофу, в которую чуть не обернулись события 1944-1945 годов, но слишком дорогой ценой. Хотя это и сплотило мир против Нацистской Германии, пусть это и подорвало военную мощь ставки Гриндевальда, слишком много было непредвиденных жертв среди гражданского населения. Конечно, они справились, нивелировав последствия созданного ими детища, а также создав самую сильную вакцину против некоторых лекарств, последствия все равно были катастрофические. Но и Дамблдору досталось. Он надолго засел в своей паучьей норе, зализывая раны, нанесенные Чумой и советскими войсками в ходе боев в Великую Отечественную Войну. И это не только про простых солдат. Но и про НКВД, СМЕРШ, КГБ и прочие высокие госструктуры безопасности. Сейчас же Дамблдор зашевелился вновь. Но, благодаря роботам Предприятия 3826, а также усиленным агентам КГБ, все попытки навредить СССР пресекались. И все же... Поместить в ребенка кусок чужой души, да еще и темнейшей... Это какой сволочью надо быть?
- Левая, Правая. Как наш арестант? - спросил Сеченов, входя в кабинет внутренней безопасности.
- Колба надежно сдерживает осколок души. Он готов к допросу - ответила одна из Балерин.
- Защита от ментального воздействия включена?
- Защита функционирует на 100%, товарищ Сеченов - последовал ответ академику.
- Ну чтож, тогда приступим к допросу - кивнул Дмитрий Сергеевич и подошел к капсуле с черным ошметком - Итак. What's your name? Identify yourself. (Как твое имя? Назови себя.)
- What?! You dare address me in such a tone, you dirty, worthless Muggle?! Yes I love you...AGHHH!!! (Что?! Ты смеешь ко мне обращаться в таком тоне, грязный, никчемный маггл?! Да я тебя...АГХХХ!!!) - попытался было перечить и ментально атаковать осколок души, но включенная защита и внимательные роботы телохранительницы быстро сработали, активируя Клетку Фарадея.
- Достаточно! I will repeat the question: who are you? Identify yourself. It is in your interests to give your name, otherwise your Horcrux will be transferred to the Special Committee of Paranormal Peace, and personally into the hands of Comrade Koshcheev. Identify yourself. (Я повторю вопрос: кто ты? Назови себя. В твоих интересах назвать свое имя, в противном случае, твой крестраж будет передан в Особый Комитет Паранормального Покоя, и лично в руки товарищу Кощееву. Назови себя.)
- L...Lord Voldemort...Lord of Fate...Dark Lord... (Л...Лорд Волдеморт...Повелитель Судеб...Темный Лорд...) - прохрипел крестраж, продолжая метаться в капусле.
- Ну вот. Уже можно поговорить по-человечески. It's a nickname. But not his real name. Give your real name. (Это прозвище. Но не настоящее имя. Назови настоящее имя.) - произнес Сеченов, смотря на летающий ошметок души, что начал принимать хоть какие-то физические очертания безносой, змееподобной фигуры.
- Thomas...Thomas Marvolo Riddle...That was my name...What's wrong with me?...Why am I...Like this?... (Томас...Томас Марволо Реддл... Так меня звали...Что со мной?... Почему я...Такой?...) - спросила фигура, осматривая себя.
- Don't you remember? You are a Horcrux, albeit the weakest fragment. I pulled you out of Harry Potter's scar. Don't you remember how you got there? What actually happened that a piece of your soul ended up in a child? (Ты не помнишь? Ты крестраж, пусть и самый слабый осколок. Я извлек тебя из шрама Гарри Поттера. Ты не помнишь, как попал туда? Что вообще произошло такого, что кусок твоей души попал в ребенка?) - спросил академик, сев на стул.
- Wait, what?!...Into a child?!...How?! Although... I... I remember... Yes... Halloween Night... October 31, 1981... Wormtail led me to the Potter house... There was a prophecy... The boy Snape brought it to me.. .He pointed to the Potter house...Oh Merlin and Mordred, did I try to kill a child?!...(Подождите, что?!...В ребенка?!...Как?! Хотя... Я... Я вспоминаю...Да...Ночь Хеллуоина...31 Октября 1981 года... Хвост привел меня к дому Поттеров...Было пророчество...Его мне принес мальчишка Снейп...Он указал на дом Поттеров...О Мерлин и Мордред, я что, попытался убить ребенка?!...) - ужаснулась фигура, вспоминая события той роковой ночи.
- Apparently this is true. Since I extracted you from the scar of a child of seven years old. The boy was clearly malnourished, his vision was damaged by your magic. And like the icing on the cake of problems, due to a powerful magical release he was transported twenty-one years ago, into the past. But now the boy is not in danger. (Видимо, это так. Так как я извлек тебя из шрама ребенка семи лет от роду. Мальчик явно недоедал, его зрение было испорчено твоей магией. И как вишенка на торте проблем, его из-за мощного магического выброса перенесло на двадцать один год назад, в прошлое. Но сейчас мальчику ничего не угрожает.) - ответил фигуре Дмитрий Сергеевич, кивнув - Tell me, Tom. What do you know about the boy? What was going on that made you want to attack a family home and kill a child? For what? (Скажи мне, Том. Что ты знаешь про мальчика? Что вообще происходило такого, что ты захотел напасть на дом семьи, убить ребенка? Зачем?)
- His name is Harry James Potter. There was a civil war in our time. When... When I was young, I learned the story of my origin. The bastard of a noble Muggle, with whom my mother was in love and the heir to the greatest family of the Founders of Hogwarts. I was conceived under the influence of a Love Potion. And then, my father abandoned me and my mother. My mother gave me up to an orphanage, after which she died. Already at Hogwarts, I learned who I really am. Or rather, who I inherit. And I began to fight my way to my heritage, but Dumbledore intervened, seeing me as a threat. (Его зовут Гарри Джеймс Поттер. В нашем времени была гражданская война. Когда... Когда я был молод, я узнал историю своего происхождения. Бастард знатного маггла, в которого моя мать была влюблена и наследник величайшего рода Основателей Хогвартса. Я был зачат под Приворотным Зельем. А затем, отец бросил нас с матерью. Мать отдала меня в приют, после чего умерла. Уже в Хогвартсе я узнал, кто я на самом деле. Вернее, кому наследую. И стал пробиваться к своему наследию, но вмешался Дамблдор, увидивший во мне угрозу.) - начал свой грустный рассказ Том Марволо Реддл.
- A threat? What kind of threat? (Угрозу? Какого плана, угрозу?) - напрягся Сеченов - Oh, I apologize. I forgot to introduce myself. Dmitry Sechenov. Academician, magician, and head of Enterprise 3826.(Ох, прошу прощения. Забыл представиться. Дмитрий Сеченов. Академик, маг и руководитель Предприятия 3826.)
- Then, I apologize for the insults. I didn't know you were a wizard. And that Russia had advanced so far in science. So, regarding the threat. He saw me as a threat to his order and rule. After all, I started looking for information on the Laws of Magic, on etiquette. I wanted to achieve becoming Lord Slytherin. But alas. I was too late to think about safety. Dumbledore exposed me. And I had to start acting radically, to gather my own, so to speak, interest group. At first, I gave it the name ”Walburga Knights”. In honor of the beautiful lady Walburga Black. I was in love with her. And she even, sometimes, reciprocated my feelings. But I was not destined to win her heart. But still, I dedicated our club to her. But later, as a result of one event in 1943. I don't know what made me unleash the basilisk on Myrtle, but in the end... Yes, I did create a Horcrux back then, but... I didn't want to... (Тогда, приношу свои извинения за оскорбления. Я не знал, что вы маг. И что в России так продвинулись в науке далеко. Так вот, касаемо угрозы. Он видел во мне угрозу его порядку и правлению. Ведь я начал искать информацию по Законам Магии, по этикету. Я хотел добиться того, чтобы стать лордом Слизерином. Но увы. Я поздно спохватился о безопасности. Дамблдор раскрыл меня. И мне пришлось начать действовать радикально, собирать свой, скажем так, кружок по интересам. Сначала, я дал ему название ”Вальбургиевы Рыцари”. В честь прекрасной леди Вальбурги Блэк. Я был влюблен в нее. И она даже, иногда, отвечала мне взаимностью. Но мне не суждено было покорить ее сердце. Но все же, я посвятил наш клуб ей. Но в последствии, в результате одного события 1943 года. Я не знаю, что меня заставило спустить на Миртл василиска, но в итоге...Да, я ведь тогда создал крестраж, но ведь...Я не хотел...) - сокрушался Том, понимая, что натворил тогда.
- Thomas, calm down. What happened next? (Томас, успокойся. Что было потом?) - поспешил успокоить духа Дмитрий Сергеевич, следя за показателями оборудования и следя за тем, чтоб запись допроса шла, как в аудио, так и в видео формате.
- But then everything is like a fog. Starting from the fourth and fifth years, my memory begins to cloud. I remember some events. An attempt to find a job at Hogwarts, the attack on Hebzibah Smith and the theft of the Hufflepuff Cup, the first attacks... But then... Like a whirlpool. And then the boy Snape with his prophecy... ”The one with enough power to defeat the Dark Lord is coming... born of those who thrice challenged him, born at the end of the seventh month...”... And it was he who pointed to the Potters. Revenge on James Potter for the trampled love of youth... But I remember the attack itself very poorly... Pettigrew then led me to the house, putting me through the Fidelius. I remember flashes of a fight... Apparently, it was James Potter... Then the screams of a woman. It was Lily Potter... For some reason Severus asked not to kill her, but then... Then I don't remember casting a spell... I remember a green flash, like an explosion, pain, a child's cry and darkness... Then I don't remember... But... If there is me, one of the Horcruxes... That means there are others... (А вот потом все как в тумане. Начиная с четвертого и пятого курса, у меня начинается помутнение памяти. Я помню некоторые события. Попытку трудоустройства в Хогвартсе, нападение на Хэбзибу Смитт и кража Чаши Хафлпаф, первые нападения...Но вот дальше...Словно водоворот. А потом мальчишка Снейп с его пророчеством...”Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца...”... И именно он указал на Поттеров. Месть Джеймсу Поттеру за растоптанную любовь юности...А вот само нападение я помню очень плохо...Петтигрю тогда привел меня к дому, проведя через Фиделиус. Помню вспышки схватки... Видимо, это был Джеймс Поттер...Потом крики женщины. Это была Лили Поттер...Северус зачем-то просил не убивать ее, но вот дальше....Дальше я не помню, чтобы произносил заклятье...Помню зеленую вспышку, будто взрыв, боль, крик ребенка и темнота...Дальше я не помню...Но...Раз есть я, один из крестражей...Значит есть и другие...) - завершил свой рассказ дух, силясь вспомнить что-то еще - Wait! I remembered! I remembered something that Abraxas Malfoy told me! Damn it... My stupid head!!! (Погодите! Я вспомнил! Я вспомнил кое-что, что мне рассказал Абрахас Малфой! Вот черт... Дурья моя голова!!!)
- What is it? Tell me Tom, it's important. I can help you. (Что такое? Расскажи Том, это важно. Я могу помочь тебе.)
- Merlin and Morgana, the Potters are direct descendants of the Peverell family. The family of necromancers... That's why I couldn't kill the child. The Gray Lady herself would not have allowed it. But that night... I understood... I was set on this family, because I heard from Snape that James Potter had an Invisibility Cloak that had not lost its properties. It was passed down from generation to generation. And now I realized that this is... the Shroud of Death. One of Her three Hallows... Dmitry, listen to me carefully, this is important. Do not return the Potter boy back to the future under any circumstances. He is in danger there. If my assumption is correct, then he plays an important role in Dumbledore's plans. And also, hand me over to Koshcheiyev. Let him destroy me and the other Horcruxes. But! Not before that very night. October 31, 1981. And be careful with Dumbledore. If I counted correctly, then we have been acting for 20 years already. We are the Death Eaters. Do not let me be reborn in the future. And finish off Dumbledore. But not now. Now is dangerous. He is now in the prime of his powers. We must strike when he is weak. After all, he is not immortal and not omnipotent. Dmitry, fulfill my last request - protect the last Potter and stop Dumbledore. At least this way, but I will atone for my guilt before the boy. Even if I face the judgment of Death itself. (Мерлин и Моргана, Поттеры прямые потомки рода Певерелл. Рода некромантов...Вот почему я бы не смог убить ребенка. Сама Серая Госпожа бы не дала бы это сделать. Но та ночь...Я понял... Меня натравили на эту семью, ведь от Снейпа я слышал, что у Джеймса Поттера была Мантия-Невидимка, которая не утратила своих свойств. Она передавалась из поколения в поколение. И сейчас я понял, что это.. Саван Смерти. Один из трех Даров Ее... Дмитрий, слушай меня внимательно, это важно. Ни за что не возвращай мальчишку Поттера назад, в будущее. Там ему грозит опасность. Если мое предположение верно, то в планах Дамблдора он занимает не последнюю роль. И еще, передайте меня Кощееву. Пусть он уничтожит и меня, и другие крестражи. Но! Не раньше той самой ночи. 31 октября 1981 года. И будьте осторожны с Дамблдором. Если я правильно посчитал, то мы уже действуем уже как 20 лет. Мы это Пожиратели Смерти. Не дайте мне возродиться в будущем. И покончите с Дамблдором. Но не сейчас. Сейчас опасно. Он сейчас в самом расцвете своих сил. Нужно ударить тогда, когда он ослабнет. Ведь он не бессмертен и не всесилен. Дмитрий, выполните мою последнюю просьбу - защитите последнего Поттера и остановите Дамблдора. Хоть так, но я искуплю свою вину перед мальчиком. Пусть мне и грозит суд самой Смерти.) - произнес последние слова Том.
- Now that's interesting. Thank you, Tom. We'll do everything we can to prepare for the confrontation with Dumbledore. Now we'll seal you in an artifact capsule and send you to Comrade Koshcheyev. That way we can preserve you until the events of 1981. I'll pass on the rest at the Politburo meeting. They'll be interested to hear it all, too. Goodbye, Tom.(А вот это уже интересно. Спасибо Том. Мы сделаем все возможное, чтобы подготовиться к противостоянию с Дамблдором. Сейчас мы запечатаем тебя в капсулу-артефакт и перешлем товарищу Кощееву. Так мы сможем тебя сохранить до событий 1981 года. Все остальное я передам на собрании Политбюро. Им тоже будет интересно все выслушать. Прощай Том.) - произнес Сеченов, и капсула начала сжиматься - Левая, Правая, подготовьте капсулу к передаче в КПП, товарищу Кощееву. Также, подготовьте весь материал для передачи его в особый отдел КГБ товарищу Андропову. И уже после того, как он изучит материалы, запросите у него разрешение на созыв Совета Госбезопасности СССР. А сейчас, мне нужно осмотреть нашего гостя.
- Принято, товарищ Сеченов - кивнули Балерины, поспешив на выход.
***
Август. 1967 год. Город Челомей. Семипалатинская область. Казахстанская ССР.
Через сутки после разговора Гарри и Дмитрия Сеченова.
Просыпаясь после очень долгого сна, Гарри ощутил всю легкость в его теле. Не было боли, бессилия, слабости и чувства голода. Он был здоров. Он был абсолютно здоров и очень счастлив. Настолько счастлив, что попытался встать, но отвыкшие от нагрузки ноги не продержали его долго и он упал на пол. На звук падения и возглас мальчика тут же прибежала девушка.
- Ну что же ты так? Давай помогу - произнесла она и аккуратно, заботливо подняла мальчика с пола. Теплые заботливые руки заставили Гарри вздрогнуть, а когда он посмотрел на ее лицо, и в ее глаза.- It can't be... Mom... Is it really you?...(Не может быть... Мама...Это правда ты?...) - прошептал мальчик, обнимая девушку и зарываясь в ее плечо носом, шмыгая от слез - Is it really you?...But how so?...How can this be?...(Это правда ты?...Но как так?...Как это может быть?...)
- Hush, hush, my little one. Everything is fine. I am with you. Yes, even if I am not your own, I am still your mother. And I will never give you up to be torn apart by anyone else. We will live peacefully and for a long time. And no one will hurt you. And now, you need to calm down and go to bed. They will bring you something to eat now.( Тише тише, маленький мой. Все хорошо. Я с тобой. Да, пусть я и не родная, но все же, твоя мама. И больше никому не отдам тебя на растерзание. Мы будем жить спокойно и долго. И никто тебя не обидит. А теперь, тебе надо успокоится и лечь в кровать. Сейчас принесут поесть) - произнесла девушка, успокаивая мальчика и помогая ему вернуться в кровать.
- Катя! Что случилось?! - спросил вбежавший в палату Харитон Захаров, услышавший крики.
- Все хорошо, Харитон Радеонович. Гарри проснулся и попытался встать. Ну и... Он выбрал меня своей матерью. И видимо, Магия подтвердило желание маленького волшебника - произнесла девушка, смущенно улыбнувшись.
- Мда? А ну-ка, проверим - произнес профессор Захаров, доставая свою палочку и делая пару пасов ею - Мда, вы правы, товарищ Муравьева. Или уже точнее, товарищ Муравьева-Нечаева. Поздравляю, вы стали магической матерью для нашего гостя.
- Да я и сама рада. Сами понимаете, как тяжело найти хорошего мужчину. Правда, как сказать об этом маме...
- Это вы можете подумать потом. А сейчас, пожалуйста, поторопите Рафика с завтраком. А я пока осмотрю и поговорю с нашим гостем.
- Хорошо, Харитон Радеонович - кивнула Екатерина и уже обратилась к мальчику - Harry, you sit down for now and talk to Khariton Radeonovich. He'll examine you, and I'll hurry Rafik up with breakfast for you. Okay, son? (Гарри, ты посиди пока что, пообщайся с Харитоном Радеоновичем. Он осмотрит тебя, а я пока потороплю Рафика с завтраком для тебя. Хорошо, сынок?)
- Okay, Mom. And call me Sergey instead. Still... This is my new name. And I need to get used to it. (Okay, Mom. And call me Sergey instead. Still... This is my new name. And I need to get used to it.) - произнес мальчик, кивнув девушке.
- That's great. Well, I'll leave you alone.(Вот и замечательно. Ну все, оставляю вас наедине.) - улыбнулась Катя, а после обратилась к профессору Захарову - товарищ профессор. Обращайтесь к нему по имени Сергей. Это теперь его новое имя. Как он сам сказал, ему нужно привыкать к нему.
- Вот значит как? Ну хорошо - кивнул профессор, подходя к кровати - Well, hello Seryozha. My name is Khariton Radeonovich Zakharov. Like Dmitry Sergeyevich, I am an academician and work at Enterprise 3826. I helped Dmitry Sergeyevich with many of his inventions and am his close friend. How are you doing? (Ну, здравствуй Сережа. Меня зовут Харитон Радеонович Захаров. Как и Дмитрий Сергеевич, я академик и работаю в Предприятии 3826. Я помогал Дмитрию Сергеевичу с его многими изобретениями и являюсь его близким другом. Как у тебя дела?)
- It's very nice to meet you, Khariton... Radeonovich... My name is Sergey... Alexandrovich... Forgive me, it's still unusual for me to introduce myself like this... But I'm still glad to meet you. And I feel great. Only my legs aren't holding me up yet. But it will pass. Right? (Очень приятно познакомится, Харитон...Радеонович... Меня зовут Сергей...Александрович... Простите, мне непривычно еще так представляться...Но я все равно рад с вами познакомится. А самочувствие отличное. Ноги только пока не держут. Но это пройдет. Ведь так?) - произнес мальчик, отвечая академику, на что тот улыбнулся, доставая палочку.
- That's right, boy. And you came to your senses quickly. Well done. That's what proper care and attention mean. And now, sit quietly, I'll check you with a couple of diagnostic spells. And then the MED-6 robot, or simply Medic, will check you. It's not painful and not scary. (Все верно мальчик. А ты быстро пришел в себя. Молодец. Вот что значит правильная забота и уход. А сейчас, посиди спокойно, я проверю тебя с помощью пары диагностических заклинаний. А потом тебя проверит робот МЕД-6, или просто Медик. Это не больно и не страшно.) - улыбнувшись, произнес Захаров, взмахивая палочкой.
- Wow! And me...I can learn to do this? (Ух ты! А мне...Мне такому можно будет научиться?) - спросил мальчик, ощущая как приятные теплые волны энергии проходили через его тело, вызывая улыбку.
- Of course you can! And not only that! And when you get better, we'll run a couple of tests and find out what you're predisposed to. But first, regular school. We don't want you to grow up uneducated, do we? (Конечно можно! И не только этому! А когда ты поправишься, мы проведем пару тестов и узнаем, к чему у тебя предрасположенность. Но вначале обычная школа. Мы ведь не хотим, чтобы ты рос неучем?)
- Of course not! Especially since I don't want to let my mom down. I want her to be proud of me...(Нет конечно! Тем более, я не хочу подвести маму. Я хочу, чтобы она гордилась мной...)
- And she will be proud of you. Well, my spells showed that you are fine, except for your left hand. The gunshot wound there damaged your magic channels. And it is impossible to grow them back together. But don't despair. We are academics, aren't we? We will find a way out and help you. And now we will call Doc. (И она будет тобой гордиться. Ну, мои заклинания показали, что с тобой все в порядке, кроме левой руки. Огнестрельное ранение в нем повредило твои каналы магии. И срастить их заново не получается. Но, не отчаивайся. Мы ведь академики или кто? Мы найдем выход и поможем тебе. А сейчас мы позовем Дока.) - произнес Захаров, и после этих слов, к ним просеменил робот. Он был похож на странного роботизированного страуса. Если бы не баки на его спине и если бы не игла на его манипуляторе.
- He is funny and looks like an ostrich. (Он смешной и похож на страуса.) - улыбнулся Гарри, осматривая робота.
- ”Medic” is assembled on the basis of the ”Worker” chassis - the fundamental difference is in the enlarged legs, necessary for the robot to be able to serve patients both on the floor and in hospital beds. A multifunctional device is installed in the head of ”Medic”, which is capable of simple medical operations such as blood sampling. The replaceable tanks of ”Medic” contain various biopolymer solutions for medical purposes such as anesthetic and antiseptic. («Медик» собран на основе шасси «Работника» — принципиальное отличие в увеличенных ногах, необходимых для того, чтобы робот мог обслуживать пациентов как на полу, так и на больничных койках. В головной части «Медика» установлен многофункциональный аппарат, который способен на простые медицинские операции типа забора крови. В сменных резервуарах «Медика» находятся различные биополимерные растворы медицинского назначения типа анестетика и антисептика.) - дал небольшую справку товарищ Захаров, кивнув роботу, чтобы он приступал.
- Wow! Interesting! So it can replace a human, thus freeing up the necessary hands in critical situations? (Ого! Интересно! То есть, он может заменить человека, тем самым освободив нужные руки в критических ситуациях?) - удивленно произнес Сергей, смотря как робот сканирует его, где-то слегка касается иглой и проводит осмотр.
- Not quite, baby. ”Doc” is not capable of performing the functions of an orderly or paramedic, but he is indispensable in situations where a large number of people require first aid, such as in case of accidents, fires or major industrial accidents. (Не совсем, малыш. «Док» неспособен выполнять функции санитара или фельдшера, однако он незаменим в ситуациях, когда большому количеству людей требуется первая помощь например, при ДТП, пожарах или крупных производственных авариях.) - пояснил Харитон, а после обратился к роботу - Результат осмотра.
- Положительный. Выздоровление прошло на девяносто семь целых и семь десятых процента. Выздоровление было ускорено засчет внутренней магии ребенка, а также применения экспериментального лекарства НЕПРЕМ. Однако, ранение в левой руке невозможно восстановить, нарушен ток магии. Требуется более углубленное вмешательство - сообщил робот.
- Well, that's it, baby. You're healthy. Your legs will be fully active again a little later. They just need to be stretched. But otherwise, you're healthy. And here comes mom. (Ну вот и все малыш. Ты здоров. Ноги твои вернуться в полную активность чуть позже. Просто их нужно размять. А так, ты здоров. А вот и мама идет.) - произнес Харитон, когда в палату вошла Катя с пузатым роботом, что нес поднос.
Этот робот сразу вызвал смех у мальчика. Ну очень он уж был схож с Дадли и дядей Верноном. Особенно по походке. Такая же грузная, немного неуклюжая. Но при этому, руки цепко держали поднос с завтраком, где уже дымилась манная каша, немного фруктового салата, чай и булочка с повидлом из буфета. И этот запах дошел до мальчика, от чего у того потекли слюнки.
- Meet Seryozha. This is the RAF-9 robot, the Engineer. But the common people affectionately call him Rafik. Our friend's name is Terenty. Terenty, this is Seryozha. My son. (Знакомься, Сережа. Это робот РАФ-9, Инженер. Но все в простонародье назвали его ласково Рафик. Нашего же с тобой друга зовут Терентий. Терентий, это Сережа. Мой сын.) - произнесла девушка, знакомя робота и мальчика. В будущем это знакомство еще сыграет свою большую роль.
- Nice to meet you, Terentiy. And glad to be friends with you. (Рад знакомству, Терентий. И рад подружиться с тобой) - произнес Сережа, улыбнувшись и пожав один из манипуляторов робота.
- And I am glad to meet you and our friendship, comrade Sergey. And yes, I have many languages loaded into me. So that it would be convenient and comfortable for us to communicate with each other. (И я рад знакомству и нашей дружбе, товарищ Сергей. И да, во мне загружены много языков. Чтобы нам было удобно и комфортно общаться между собой.) - ответил робот, поставив поднос с завтраком на специальный столик на койке.
- And now, it's time for you to eat. And then, we'll warm up your legs and study Russian with you. Both spoken and written. Dmitry Sergeyevich said he'd help with that. Enjoy your meal, son. (А сейчас, тебе пора поесть. А потом, мы займемся разминкой твоих ног и будем учить с тобой русский язык. Как устный, так и письменный. Дмитрий Сергеевич сказал, что поможет с этим. Приятного аппетита, сынок.) - произнесла наблюдавшая Катя, на что мальчик кивнул и приступил к завтраку.
- Он быстро идет на поправку. Но проблему с левой рукой надо решать. Робот взял все показатели, мы попробуем помочь ему. Сейчас ему надо готовиться к школе. - сказал Харитон, подходя к Кате.