Глава 9. Беглецы (2/2)

— Я думала, что мы вместе…

— Так и есть, моё сердце, но сейчас тебе нужно уйти. — Произнес Бальтазар, и после заметно напрягся. — Пешком, отряд поставил барьер на полёт.

— Ты знал, что так будет, — укоризненно сказал я.

— Разумеется, а теперь поторопись. Встретимся на рассвете в условном месте.

Отрывисто кивнув, я развернулась и побежала в противоположную сторону от той дороги, с которой мы пришли. Слабые лучи луны проникали сквозь густые кроны деревьев. Всё вокруг выглядело одинаково. Не успела я преодолеть и двадцати метров, как за спиной раздались звуки боя. Отец всё просчитал. Он прекрасно знал тактику ангелов и, к сожалению, он не хотел, чтобы я присутствовала там. Отчасти я его понимала, он беспокоился за меня, но от этого не становилось легче на душе. Сейчас было неподходящее время раскисать, и я побежала быстрее. С полчаса я двигалась вперед, стараясь не оборачиваться, лес становился гуще. Ветки хлестали по лицу и цеплялись за одежду, с моих губ срывались тихие ругательства и проклятия. Упавшие ветки, заросли ежевики и бесконечные ямы, превратили мой путь в полосу препятствий. Я безумно переживала за отца, как он справится, не получит ли ранения? Но годы, проведённые с ним, научили меня лишний раз не оспаривать его решения. Хотя бы в экстренных ситуациях наподобие этой. После долгого и тяжелого бега я слышала лишь громкий стук своего сердца и сиплое дыхание, которое вырывалось из легких в груди. Выйдя к ручью Мидл-Ран, я остановилась. По ту сторону расстилалась широкая равнина, украшенная всего лишь несколькими группами деревьев. Паршивая ночь.

***

В доме стояла тишина, лишь на кухне едва слышно работал холодильник. Когда я обошла обеденный стол, я заметила на полке фотографию в простенькой деревянной рамке. Дин приобнимал за талию брюнетку со смуглой кожей, а рядом с ними стоял мальчик примерно двенадцати лет. Со стороны они казались счастливой среднестатистической американской семьёй. Чуть улыбнувшись, я хмыкнула. Винчестер заслужил спокойной жизни. Стараясь не шуметь, я застыла в дверях увидев спящего охотника на диване в гостиной. На его груди был раскрытый томик в мягкой обложке.

«Сто и одна история о том, как раскрыть сердце и возродить дух». Удивлённо приподняв брови, я чуть едва не вздрогнула, когда он резко проснулся. Пальцы Дина стиснули книгу так, что бумажная обложка скаталась в шар. Он спустил ноги на пол и потряс головой, лишь после этого он заметил меня и, кажется, готов был кинуться в бой.

— Воу, ковбой, полегче! — поспешно произнесла я, приподняв руки.

— Монтана, какого черта?! — хрипло прорычал Дин. — Как ты сюда попала?

— Переместилась, конечно, — поморщившись от его обращения ответила я.

— Переместилась, — повторил он и настороженно обернулся куда-то в сторону холла. — Погоди, а как же защита от ангелов?

— Может, ты нарисовал её плохо, — предположила я. — Ты же знаешь, что незначительное изменение знака меняет заклинание.

— Так, ладно, зачем ты здесь?

— Мне нужна твоя помощь.

— Я завязал с охотой.

— Знаю, Дин. Это не связано с охотой. Мне нужно, чтобы ты помолился Кастиэлю.

— Прости, что?

— Молитва, — терпеливо ответила я. — Не тебе одному пришлось несладко.

— Почему бы тебе самой ему не помолиться?

Тяжело вздохнув, я села рядом с ним, подняв с пола бутылку с недопитым пивом.

— Эта Брейден святая женщина.

— Что? — С непониманием спросил Дин, потирая затекшую шею.

— Она приняла в свой дом бывшего охотника, — обернувшись к нему, пояснила я и брезгливо поджала губы, от стойкого запаха перегара и немытого тела. — У которого похоже глубокая депрессия, и вместо того, чтобы обратиться к специалисту он запивает своё горе.

— И к кому мне обратиться? — С вызовом произнёс он, прожигая меня взглядом. — К клоунам с моджо?

— К психотерапевту, Винчестер.

— Нет, мне не нужен мозгоправ, — упрямо ответил он.

— Дело твоё, — пожав плечами, я поставила бутылку на тумбочку для журналов. — Как я говорила ранее, мне нужна твоя помощь, вознеси Кастиэлю молитву.

Достав из кармана джинс бумажку с номером, я протянула её Дину. Меня гложили сомнения, а сердце щемило от волнения. Но другого безопасного варианта для себя попросту не видела. Стоило нам с Бальтазаром успешно воплотить наш план, я не могла отделаться от мысли — «Кастиэль должен знать».

— Номер телефона, — скептически произнёс Винчестер, чуть взмахнув рукой.

— Верно. Скажи, что со мной и Бальтазаром всё хорошо, а после продиктуй номер и попроси позвонить, когда Кастиэль будет подальше от… любопытных глаз.

— Что у вас там происходит? — с подозрением спросил он.

— Сложные времена, Дин, — уклончиво произнесла я, отведя взгляд.

***

Год спустя, Монако

Стояла безоблачная погода, в теплом вечернем воздухе чувствовался аромат фиалок и роз, посаженных недалеко от Le Méridien. Отель был отделан деревом и стеклом, но строгость линий смягчалась тёплыми тонами, и большим количеством растений. Наверное это в первую очередь, и завладело моим вниманием, когда я только выбирала место для отдыха, смотря рекламные флаеры.

В ресторане было уютно, оживлённо и умопомрачительно пахло едой. Посматривая на часы, я неспешно потягивала коктейль «сладкий ноябрь», ожидая звонка Кастиэля. Мы общались стабильно несколько раз в неделю, но, к сожалению, он очень редко мог оставить своих подчинённых и спокойно переместиться ко мне. Помешав трубочкой кубики льда в стакане, я услышала тихую трель телефона. Слабо улыбнувшись, я тут же ответила.

— Здравствуй, Эстер, — его голос казался измотанным и ещё более хриплым.

— Тяжёлый день? — Спросила я, нахмурившись.

— Да, сегодня мы потеряли трех солдат, — ответил ангел. — Кажется, мне кто-то докладывает о наших планах Рафаэлю.

— Думаешь, что завелась крыса? — Нахмурившись уточнила я.

— Верно…

Сделав глоток, я задумчиво постукивала пальцами по столу:

— А ты не можешь раздать несколько заданий, и посмотреть какие из них дойдут до него?

— Всё гораздо сложнее Эстер. Этот ангел достаточно хитер и осторожен.

— Тогда… я не знаю, что ещё предложить, — расстроено ответила я.

— Ты и не должна. Я приложу все силы, чтобы отыскать предателя, — в его голосе послышались металлические нотки.

— Надеюсь, ты найдёшь его быстро, Кастиэль, — вздохнула я, и с удивлением заметила подошедшего официанта. — Подожди секундочку.

— Вам передали с того столика, — произнёс мужчина, поставив передо мной бокал сухого вина, указав куда-то влево.

— Благодарю, но отнесите его обратно, — кивнула я, и обратилась уже к ангелу, прижав телефон немного плотнее к уху. — Извини, я вся во внимании.

— Я думал ты находишься уже дома.

— Каждый нуждается в личном пространстве, отец и вовсе не скучает, — усмехнулась я. — И пока он наслаждается обществом танцовщиц Мулен Руж, я решила отдохнуть в Монте-Карло.

— Эстер, — неодобрительно сказал он. — Ты должна быть осторожна.

— Ты ещё процитируй Аластора Грюма, — грустно рассмеялась я. — Прости, я постараюсь.

— Надеюсь на это. Мне пора.

— До скорого Кастиэль.

Убрав телефон в чёрный клатч, я сделала глоток коктейля, и все же посмотрела в ту сторону куда указывал пять минут назад официант. За дальним столиком на шесть персон сидел Габриэль в компании троих мужчин. Чуть не поперхнувшись от неожиданности, я округлила глаза. Поправив белые манжеты, он подняв бокал в качестве приветствия, и подмигнул, лукаво улыбаясь.